Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Электрощипцы
1
VT-2310
VT-8420 BK
Сurling tongs
3
9
15
21
27
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2310

  • Page 1 VT-2310 VT-8420 BK Сurling tongs Электрощипцы...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-2310 The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION Handle ON/OFF button Display Hair clamp handle Hair clamp Protective tip Operating surface Safety stand Temperature setting buttons «+»/ «-» Hanging loop ATTENTION! •...
  • Page 4 ENGLISH • Do not touch the unit, the power cord and the power plug with wet hands. • Before using the unit, examine the power cord closely and make sure that it is not damaged. If you find that the power cord is damaged, do not use the unit.
  • Page 5 • Transport the unit in the original package.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Put the unit on the safety stand (8) on a flat heat-resistant sur- face and let it heat up (approximately 2-3 minutes). Use the display (3) to control the heating temperature. • Take a hair lock with the free hand. •...
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH • Never wind the power cord around the unit body as this can damage the cord. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. • You can store the unit by hanging it by the loop (10) provided that no water gets on the unit in this position.
  • Page 8 ENGLISH be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2310 Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка влаж- ных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка 2. Кнопка включения/выключения 3. Дисплей 4. Ручка зажима для волос 5. Зажим для волос 6. Наконечник 7. Рабочая поверхность 8. Подставка 9. Кнопки установки температуры «+»/ «–»...
  • Page 10 РУССКИЙ • Не прикасайтесь к устройству, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура мокрыми руками. • Перед использованием устройства внимательно осмо- трите сетевой шнур и убедитесь, что он не повреждён. Если вы обнаружили повреждение сетевого шнура, не пользуйтесь устройством. •...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ- ном для детей и людей с ограниченными возможностями.
  • Page 12 РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения оптимальных результатов вымойте волосы шампунем, вытрите их сухим полотенцем, просушите феном и расчешите. Затем приступайте к укладке. • Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см. • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. • Нажмите и удерживайте кнопку (2) в течение 2-3 секунд, на...
  • Page 13: Технические Характеристики

    РУССКИЙ ЧИСТКА И УХОД • Перед чисткой отключите устройство от электросети и дайте ему полностью остыть. • Запрещается погружать устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Запрещается использовать для чистки устройства моющие и...
  • Page 14 уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-2310 Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Қолсап 2. Іске қосу/сөндіру пернесі 3. Дисплей 4. Шашты қысуға арналған сап 5. Шашқа арналған қыспақ 6. Ұштама 7. Жұмыс беті 8. Тұғыр 9. Температураны белгілеу батырмасы «+» / «-»...
  • Page 16 ҚАЗАҚША – жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы керек, – құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде қолда- нылмауы қажет. • Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік сым айырын су қолыңызбен ұстамаңыз. • Құрылғыны пайдаланар алдында желілік сымын мұқият қарап, ақаулығы жоқ екендігіне көз жеткізіңіз. Ешер желілік...
  • Page 17 шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың...
  • Page 18 ҚАЗАҚША • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болса құрылғыны пайдаланбаңыз. • Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуі құралдың жұмыс керенуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз. ПАЙДАЛАНУ Оптималды нәтижелерге жету үшін шашыңызды сабын- сумен жуыңыз, оларды құрғақ сүлгімен сүртіңіз, фенмен құрғатыңыз және тараңыз. Содан кейін шашты ретке келтіруге...
  • Page 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША • Шашты бұйралау рәсімін аяқтағаннан кейін батырманы (2) басып 2-3 секунд бойы ұстап тұрып, құрылғыны сөндіріңіз, дисплей (3) сөнеді. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарыңыз. • Құрылғыны тұғырға (8) орналастырыңыз және оған толық салқындауға уақыт беріңіз. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ •...
  • Page 20: Қайта Өңдеу

    рын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық...
  • Page 21: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-2310 Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Дисплей 4. Ручка затискача для волосся 5. Затискач для волосся 6. Наконечник 7. Робоча поверхня 8. Підставка 9. Кнопки установлення температури «+»/«-»...
  • Page 22 УКРАЇНЬСКА – занурюватися у воду, – протягуватися через гострі кромки меблів, – використовуватися як ручка для перенесення при- строю. • Не торкайтеся пристрою, мережевого шнура або вилки мережевого шнура мокрими руками. • Перед використанням пристрою уважно огляньте мереже- вий шнур і переконайтеся, що він не пошкоджений. Якщо ви...
  • Page 23: Перед Першим Використанням

    яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сер- вісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці. •...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА ВИКОРИСТАННЯ Для досягнення оптимальних результатів вимийте волосся шампунем, витріть їх сухим рушником, просушіть феном і розчешіть. Потім починайте укладання. • Розділіть волосся на пасма шириною 4-5 см. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку. • Натисніть і утримуйте кнопку (2) протягом 2-3 секунд, на дисплеї...
  • Page 25: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Установіть пристрій на підставку (8) і дайте йому повніс- тю остигнути. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі і дайте йому повністю охолонути. • Забороняється занурювати пристрій, мережний шнур і вилку мережного шнура у воду або будь-які інші рідини. •...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо вхо- дять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побу- товими...
  • Page 27 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-2310 Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармалдатуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Тутка 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Дисплейи 4. Чач баскычтын туткасы 5. Чачты кыпчуу 6. Учу 7. Иштөө бети 8. Түпкүч 9. Температураны коюу «+»/ «–» баскычтары...
  • Page 28 КЫРГЫЗ – түзмөктү көтөрүү үчүн тутка катары пайдаланбаңыз. • Түзмөктү, электр шнурун жана тармактык шнурдун айры- сын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Түзмөктү колдонуунун алдында электр шнурун көңүл бу- руп изилдеп, бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз. Электр шнурунун бузулууларын тапсаңыз, шайманды колдонбоңуз.
  • Page 29 • Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон жетүзмөк кулап түшкөн учурларда аны электр розеткадан сууруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтында- гы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
  • Page 30 КЫРГЫЗ жууп, кургак сүлгү менен сүртүп, фен менен кургатып, тарап алыңыз. Андан соң жасалоону баштаңыз. • Чачыңызды 4-5 см туурасындагы тутамдарга бөлүңүз. • Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасына сайыңыз. • Баскычты (2) 2-3 секунданын ичинде кармап туруңуз, дис- плейде (3) жарыялабай коюлган ысытуу температурасы (160°С) көрсөтүлөт.
  • Page 31 ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз. Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техника­ лык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү уку­ гун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru...
  • Page 32 КЫРГЫЗ электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азык- тандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга...
  • Page 33: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2310 Ondulatorul de păr electric se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE 1. Mâner 2. Buton de pornire/oprire 3. Afișaj 4. Mânerul clemei pentru păr 5. Clema pentru păr 6. Vârf 7.
  • Page 34 ROMÂNĂ – să treacă peste marginile ascuţite ale mobilierului, – să fie utilizat ca mâner pentru transportarea dispozitivului. • Nu atingeţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau fișa cablului de alimentare cu mâinile ude. • Înainte de a utiliza dispozitivul, inspectaţi cu atenţie cablul de alimentare și asiguraţi-vă...
  • Page 35: Înainte De Prima Utilizare

    și adresaţi-vă la orice centrul autorizat (îm- puternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanţie și pe site-ul www.vitek.ru. • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original. • Păstraţi dispozitivul la loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii și persoane cu dizabilităţi.
  • Page 36 ROMÂNĂ UTILIZARE Pentru a obţine rezultate optime, spălaţi părul cu șampon, uscaţi- l cu un prosop uscat, uscaţi-l cu uscătorul de păr și pieptănaţi-l. Apoi începeţi aranjarea părului. • Separaţi părul în șuviţe cu lăţimea de 4-5 cm. • Introduceţi fișa cablului de alimentare în priza electrică. •...
  • Page 37: Caracteristici Tehnice

    ROMÂNĂ • Extrageţi fișa cablului de alimentare din priza electrică. • Plasaţi dispozitivul pe suportul (8) și lăsaţi-l să se răcească complet. CURĂȚARE ŞI ÎNTREȚINERE • Înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică și lăsaţi-l să se răcească complet. •...
  • Page 38 ROMÂNĂ neconformităţi, vă rugăm să ne informaţi prin e-mail info@vitek.ru pentru a obţine o versiune actualizată a instrucţiunii. RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea terme- nului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncaţi împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livraţi dispozitivul și elementele de alimentare...
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents