Angelcare AC527 User Manual

Angelcare AC527 User Manual

Baby movement, sound and video
Hide thumbs Also See for AC527:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model AC527
Baby Movement, Sound and Video
Monitor, 5'' Touchscreen
WARNING
Keep user's guide for future reference. Please read the warnings and
safety instructions carefully before assembling & using the product.
Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious
injury or death or damage to the product.
IMPORTANT - INTENDED USE
This product is NOT intended and should NOT be used to prevent Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).
This product is NOT intended to diagnose, treat, mitigate, cure or prevent any disease or condition.
This is a product to monitor the movement of healthy babies and is not a substitute for parental care.
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC527 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Angelcare AC527

  • Page 1 USER MANUAL Model AC527 Baby Movement, Sound and Video Monitor, 5’’ Touchscreen WARNING Keep user’s guide for future reference. Please read the warnings and safety instructions carefully before assembling & using the product. Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious injury or death or damage to the product.
  • Page 2 • Sources of vibration & movement, other than your baby’ s , can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor. • The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’ s .
  • Page 3 26. The Parent Unit battery is a replaceable Li- flammable liquid or gas. Ion battery. The Wireless Sensor Pad uses • The mounting height of the Nursery Unit should a replaceable Button Cell Lithium Battery. be less than 2 meter. Only use the Angelcare recommended...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Sensor Pad, to ensure correct operation • Use ONLY the stand sold with the product. (see specification on STEP 2). • Be sure replacement parts are supplied by Angelcare • The Sensor Pad functions with standard crib sprung and have the same characteristics as original and foam mattresses and not memory foam (partial part.
  • Page 5: Setting Up The Parent Unit

    2. Replace the battery cover, align 2 dots and click to secure. 3. Remove the mattress from the crib, place Sensor Pad - Angelcare® logo side up - on base in approximate centre of mattress, along the length. It should be centred on the...
  • Page 6: Setting Up The Nursery Unit

    • The Sensor Pad functions with standard crib sprung and foam mattresses and not memory foam (partial or full), hollow frame construction mattresses and water beds. Please consult Angelcare if unsure of mattress compatibility. The hardboard maintains a constant pressure on the Sensor Pad, enabling it to detect the baby’s movements even when the baby is at the edges of the crib.
  • Page 7: Turning On Your Monitor

    TEST THE SENSOR PAD 1. Sources of vibration & movement other than your baby’s can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor. The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’s.
  • Page 8: Getting To Know Your Monitor

    IMPORTANT • Test your monitor before first use. • Prior to use and on a regular basis (before placing your child in the crib) always check the Sensor Pad is detecting no movements or vibrations in its environment. • Test your monitor every time you move the Sensor Pad to a different place. 5- GETTING TO KNOW YOUR MONITOR NURSERY UNIT Speaker...
  • Page 9 TOP STATUS BAR Sensor Pad movement detection Sensor Pad has never been paired Night vision is activated is activated Nursery Unit selected and Second Sensor Pad is low Sensor Pad alert broadcasting sound battery (only shown if you have 2 Sensor Pads paired) Sensor Pad is connecting “TIC”...
  • Page 10: General Settings Menu

    IMPORTANT • To confirm your settings, you’ll always need to press the icon. A confirmation icon will then appear on the screen: Settings have been saved Settings have not been saved. • If you have 2 Nursery Units & 2 Sensor Pads paired with your monitor, you can only change the settings of the viewing Nursery Unit.
  • Page 11: Adding Accessories

    To reactivate the Sensor Pad, simply un-pause the Sensor Pad into the first menu. 6- ADDING ACCESSORIES Your Angelcare monitor allows you to add an additional Nursery Unit and Sensor Pad. Please contact your local distributor to see what is available in your country. IMPORTANT: •...
  • Page 12 WEAK RECEPTION • Bring units closer together. • Change the position of one or both units. • Place units on a flat surface away from baby’s reach. • Recharge the Parent Unit. STATIC, DISTORTION, INTERFERENCES (FROM OTHER MONITORS, WIRELESS PHONES, WALKIE-TALKIES, ETC.) •...
  • Page 13 LOSS OF CONNECTIVITY BETWEEN THE NURSERY UNIT AND PARENT UNIT If your Nursery Unit becomes un-paired from your Parent Unit, please follow the steps below to re-pair them. Turn ON the Parent Unit and keep the Nursery Unit OFF. Press Main Menu button. 3.
  • Page 14 SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. Angelcare® will bear the cost of repairing or replacing WE ARE NOT IN ANY WAY RESPONSIBLE FOR ANY OUTCOME the product and shipping it back to you.
  • Page 15: Technical Specifications

    The battery included for the Parent Unit is a user replaceable Li-ion rechargeable battery. Only use PROTECT THE ENVIRONMENT the Angelcare recommended replacement battery. The According to local laws and regulations your product battery for the Sensor Pad is a user replaceable Lithium and/or its battery shall be disposed of separately (not Li-Ion) battery and is NOT rechargeable.
  • Page 16: To Learn More

    If you have questions or need help, please call your distributor before returning this product. We, at Angelcare®, stand behind all of our products. If you are not completely satisfied or have any questions, please contact your distributor before returning this product: United States and Canada: Please contact us at: info@angelcarebaby.com...
  • Page 17 MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC527 Moniteur de mouvements, sons et vidéo pour bébé, à écran tactile de 5 pouces MISE EN GARDE Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
  • Page 18: Détecteur De Mouvements

    • Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. • L’ a larme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Page 19 Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par Angelcare (consultez les 15. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné spécifications techniques). à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de son lit.
  • Page 20: Instructions De Sécurité Importantes

    • Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées complètement plane et ferme avec un sommier à sont celles fournies par Angelcare ou que ce sont des ressorts ou à lattes, placez une planche entre le pièces possédant les mêmes caractéristiques que sommier et le détecteur de mouvements pour vous...
  • Page 21 Angelcare® est sur le dessus. Il doit être placé au centre de la planche de bois si un tel support est nécessaire pour le lit (lisez la remarque «...
  • Page 22: Installation De L'unité Du Nourrisson

    à structure vide et les matelas d’ e au. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé...
  • Page 23: Mise En Marche Du Moniteur

    Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Page 24: Familiarisation Avec Votre Moniteur

    IMPORTANT • Faites l’essai de votre moniteur avant de l’utiliser pour la première fois. • Avant d’utiliser le détecteur de mouvements pour la première fois et de façon régulière (avant de placer votre enfant dans le lit), vérifiez toujours s’il détecte une absence de mouvements ou de vibrations dans l’environnement.
  • Page 25: Menu Principal

    BARRE D’ÉTAT SUPÉRIEURE La fonction de détection des La pile du détecteur de mouvements Alerte de température : trop chaude. mouvements du détecteur est activée est faible. Alerte de température : trop froide. Alerte du détecteur de mouvements. Le détecteur de mouvements n’a jamais La vision nocturne est activée.
  • Page 26 IMPORTANT • Pour confirmer vos réglages, vous devez toujours appuyer sur l’icône . Une icône de confirmation apparaîtra à l’écran : Les réglages ont été enregistrés . Les réglages n’ont pas été enregistrés • Si vous avez deux unités du nourrisson et deux détecteurs de mouvements jumelés à votre moniteur, vous pouvez seulement modifier les réglages de l’unité...
  • Page 27: Ajout D'accessoires

    6- AJOUT D’ACCESSOIRES Votre moniteur Angelcare vous permet d’ajouter une unité du nourrisson supplémentaire et un détecteur de mouvements. Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour savoir quels accessoires sont offerts dans votre pays.
  • Page 28 FAIBLE RÉCEPTION • Rapprochez les unités l’une de l’autre. • Déplacez l’une des unités ou les deux. • Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé. • Rechargez l’unité des parents. PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (D’AUTRES MONITEURS, TÉLÉPHONES SANS FIL, WALKIES TALKIES, ETC.) •...
  • Page 29 PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DU NOURRISSON ET L’UNITÉ DES PARENTS Si le jumelage est interrompu entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les jumeler à nouveau. Mettez l’unité des parents en marche et laissez l’unité du nourrisson éteinte.
  • Page 30 La garantie ne couvre pas les produits et accessoires déterminer cette période pour votre pays). Si, pendant qui ne sont pas de marque Angelcare®, ni tout la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas problème résultant d’un usage qui n’est pas conforme adéquatement lorsqu’il est utilisé...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Rendez-vous sur: www.angelcarebaby.com/ Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par declaration-of-conformity pour consulter les Angelcare. La pile incluse pour le détecteur de mouvements déclarations de conformité complètes. est une pile au lithium (pas Li-ion) que l’utilisateur doit remplacer, mais qui N’est PAS rechargeable. Pour obtenir PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 32: Pour En Savoir Plus

    Coordonnées : IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre...
  • Page 33 MANUAL DE USUARIO Modelo AC527 Monitor de movimiento, sonido y video del bebé, pantalla táctil de 5 “ ADVERTENCIA Conserve la guía del usuario para poder consultarla luego. Lea las advertencias e instrucciones de seguridad detenidamente antes de montar y usar el producto. Siga las advertencias y las instrucciones para evitar lesiones graves e incluso la muerte, así...
  • Page 34 • Las fuentes de vibración y movimiento que no provengan del bebé pueden detectarse por medio de la almohadilla e interferir con el funcionamiento del monitor de bebés Angelcare. • La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea del bebé.
  • Page 35 18. Use SOLAMENTE los cargadores y Angelcare (consulte las Especificaciones técnicas). adaptadores de alimentación provistos. No use 28. La batería tipo botón de celda es una otros, ya que puede dañar el dispositivo y el pieza pequeña e implica peligro de asfixia:...
  • Page 36: Requisitos De Instalación

    • La placa de identificación aplicada se encuentra en • Asegúrese de que los repuestos provengan el producto recinto trasero. de Angelcare y de que tengan las mismas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, IMPORTANTES descargas eléctricas, etc.
  • Page 37 Extraiga el colchón de la cuna, coloque la almohadilla con sensor de movimiento (con el logotipo de Angelcare® hacia arriba) sobre la base, en el lado largo, cerca del centro del colchón. Debería centrarse en la tabla dura...
  • Page 38: Instalación De La Unidad Para El Bebé

    (total o parcial), los colchones de marco hueco ni las camas de agua. Consulte con Angelcare si tiene dudas sobre la compatibilidad del colchón. La tabla dura mantiene una presión constante en la almohadilla, lo que le permite detectar los movimientos del bebé...
  • Page 39: Encendido Del Monitor

    1. Las fuentes de vibración y movimiento que no provengan del bebé pueden detectarse por medio de la almohadilla e interferir con el funcionamiento del monitor de bebés Angelcare. La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea del bebé.
  • Page 40: Unidad Para Padres

    IMPORTANTE • Pruebe el monitor de bebé antes del primer uso. • Previo al uso y de forma periódica (antes de colocar al bebé en la cuna), compruebe que la almohadilla no detecte ningún movimiento ni vibración en el ambiente. •...
  • Page 41: Menú Principal

    BARRA DE ESTADO SUPERIOR La detección de movimiento La almohadilla con sensor de La visión nocturna está de la almohadilla está activada. movimiento nunca se vinculó. activada. Alerta de la almohadilla con La unidad para el bebé está La segunda almohadilla con sensor de movimiento.
  • Page 42 IMPORTANTE • Para confirmar la configuración, siempre debe presionar el icono . El icono de confirmación aparecerá en la pantalla: La configuración se guardó . La configuración no se guardó • Si tiene 2 unidades para el bebé y 2 almohadillas que detectan movimiento vinculadas con su monitor de bebés, solo puede cambiar la configuración de la unidad para el bebé...
  • Page 43: Solución De Problemas

    6- ACCESORIOS El monitor de bebé Angelcare le permite agregar una unidad para el bebé y almohadilla con sensor de movimiento adicionales. Comuníquese con su distribuidor local para consultar sobre las opciones disponibles en su país.
  • Page 44 RECEPCIÓN DÉBIL • Acerque las unidades entre sí. • Cambie la ubicación de una o ambas unidades. • Ubique las unidades en una superficie plana fuera del alcance del bebé. • Vuelva a cargar la unidad para padres. ESTÁTICA, DISTORSIÓN, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES, TELÉFONOS INALÁMBRICOS, RADIOTRANSMISORES PORTÁTILES, ETC.) •...
  • Page 45 PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD ENTRE LA UNIDAD PARA PADRES Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ Si la unidad para el bebé se desvincula de la unidad para padres, siga los pasos a continuación para volver a vincularlas. Encienda la unidad para padres y mantenga la unidad para el bebé...
  • Page 46 Esta garantía no cubre los productos o accesorios funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones que no sean de la marca Angelcare®, ni los problemas normales y durante el período de garantía, Angelcare® derivados de un uso contrario a las instrucciones del reparará...
  • Page 47: Especificaciones Técnicas

    Solo deberá utilizar las baterías de reemplazo que recomienda PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE Angelcare. La batería para la almohadilla con sensor de Los símbolos de papelera con ruedas implican que, movimiento es una batería de litio (no De iones de litio) según las leyes y regulaciones locales, su producto...
  • Page 48: Para Obtener Más Información

    Información de contacto ¡IMPORTANTE! El monitor de bebés Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto. En Angelcare®, avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto:...

Table of Contents