13. Only for indoor use, in a dry place. Protect from humi- 34. The actual instruction manual can be downloaded from dity (e.g. bathrooms, swimming pools). www.somogyi.hu website. 14. It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, 35. We do not take the responsibility for printing errors showers, swimming pools or saunas.
5. Remove the protective foam padding from the product STRUCTURE (Figure 1) 1. glass front panel and put them back into the carton, in their original location. 2. heater Place the appliance on the carton laid onto the floor with 3.
After use, please turn off the appliance using the main switch (5). CLEANING, MAINTENANCE Sunday Monday Tuesday Wed- Thursday Friday Saturday In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning nesday at least once a month, depending on the manner of use and degree of Press the IC button on the remote control (15) for automatic heating cont- contamination.
elektromos fali kandalló A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak. A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak ki-/bekapcsolhatják a készüléket, feltéve, ha azt a normál működési hely- zetében helyezték el és telepítették, valamint felügyelet alatt vannak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó...
Page 7
figyelembe, hogy a csatlakozókábel hossza 1,7 m. FELÉPÍTÉS (1. ábra) 1. üveg előlap 3. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között 2. fűtőtest használható! 3. hideg levegő bevezető nyílások 4. A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat 4. meleg levegő kivezető rács alatt elhelyezni! 5.
10. A választógomb (14) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: ki a kikapcsolás idejét (óra) (26) www.somogyi.hu 11. Nyomja meg ismét a távirányító TIMER SET gombját (21) 12. A választógomb (14) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza MŰSZAKI ADATOK...
12. Nenechajte bez dozoru v blízkosti detí! 34. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webo- 13. Používajte len v suchom, vnútornom prostredí! Chráňte vej stránky www.somogyi.sk. pred vlhkým prostredím (napr. kúpeľňa, plaváreň)! 35. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospraved- 14.
Page 10
odložte ich späť do krabice na pôvodné miesto. Umiestnite 3. vstupné otvory pre studený vzduch 4. výstupná mriežka pre teplý vzduch prístroj na podlahu uloženú krabicu, aby sklenený predný 5. hlavný spínač kryt bol smerom nahor. 6. za- / vypínač 6.
„+”, resp. „-” na tlačidle (14) diaľkového ovládača. Pomocou tlačidla „+” elektrických súčiastok nedostala voda! môžete zvyšovať, pomocou tlačidla „-” môžete znižovať teplotu, v rozsahu od 15 °C do 30 °C. RIEŠENIE PROBLÉMU Ďalším stlačením tlačidla IC (15) na diaľkovom ovládači môžete vypnúť Problém Riešenie problému túto funkciu, na displeji sa nezobrazí...
13. Este interzisă folosirea aparatului în autovehicule sau în 34. Actualul manual de utilizare se poate descărca de pe încăperi înguste (< 5 m2), închise (ex. lifturi)! pagina www.somogyi.ro. 14. Dacă nu veţi folosiţi aparatul o perioadă mai lungă de 35. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli timp, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiune prin extragerea...
Page 13
Panoul frontal din sticlă este fragil! Se manevrează cu grijă, componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi sticla spartă sau crăpată poate provoca leziuni! al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatu- 1.Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, îndepărtaţi cu lui şi adresaţi-vă unui specialist! grijă...
repetată a acestor butoane puteți porni și opri treapta actuală de încălzire. 3. Pentru vizualizarea în formă de listă a timpilor de oprire setați, apăsați Aparatul poate fi oricând oprit prin apăsarea butonului I/O. simbolul (14) „▲” de pe butonul selector și prin apăsarea simbolurilor „+”, Funcția butonului de pornire/oprire (12) de pe telecomandă...
34. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na 11. Upotrebljiv samo uz konstantan nadzor! adresi www.somogyi.hu. 12. Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora! 35. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i 13. Uporebljivo samo u suvim prostorijama! Štitite od pare unapred se izvinjavamo.
manja od 300mm! Zidna konzola treba da prijanja na zid, 21. TIMER SET (podešavanje tajmera) obratite pažnju na nosivost zida! Displej: 8. Na dolnju stranu uređaja uspomoć 2 priloženia malia 22. indikator „spreman za rad” šarafa montirajte sigurnosni lim (10). 23.
vremena. Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, Podešavanje tajmera ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu 1. Pritisnite na daljinskom upravljaču taster TIMER SET (21) sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi 2. Tasterima (14) „+”, i „-” odaberite redni broj programa koji želite se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde podešavati (23) ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
Chraňte před vlhkem (např. koupelna, bazén)! 34. Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z 14. Je ZAKÁZÁNO přístroj používat v blízkosti vany, www.somogyi.hu. umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! 35. Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, 15. Je zakázáno přístroj používat ve vozidlech nebo v omlouváme se.
Page 19
3. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých tělesem, k ohřívání vzduchu v interiérech ● příjemný efekt hořícího plamene ● tvrzené čelní sklo ● energeticky úsporný světelný LED zdroj ● interiérech! regulace intenzity jasu ● možnost zapnutí stupňů vytápění (1000 W / 2000 4.
hodiny. Znovu stiskněte tlačítko DATE/TIME (13) a pomocí tlačítka volby sítě vytažením ze zásuvky. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut). označeného znaky „+”, respektive „-” nastavte minuty. Stisknutím symbolu Zkontrolujte, zda jsou vstupní a výstupní otvory vzduchu volné; pokud je to nutné, vyčistěte je.
Page 21
12. Ne koristite uređaj bez nadzoru u prisustvu djece. 34. Priručnik s uputama može se preuzeti s web stranice 13. Za unutarnju upotrebu, na suhim mjestima. Zaštiti od www.somogyi.hu. vlage (npr. kupaonice, bazeni). 35. Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i 14.
Page 22
pod, tako da je staklena ploča okrenuta prema gore. 7. prekidači za nivoe grijanja 8. kabel za napajanje 6. Odvojite staklenu ploču sa grijalice gurenjem ploče pre- 9. zidna konzola ma prekidačima. Staklenu ploču odložite na sigurno mjesto, 10. sigurnosna ploča dalje od mjesta gdje se uređaj postavlja.
temperaturi i postavljenoj temperaturi, uređaj automatski bira 1. Prije čišćenja uređaj isključite sa napajanja. stupanj grijanja. Da biste postavili željenu temperaturu, pritisnite 2. Ostavite uređaj da se ohladi (najmanje 30 minuta). simbol „+” ili „-” tipkom za odabir na daljinskom upravljaču (14). 3.
Page 24
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
Need help?
Do you have a question about the FKK 17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers