Briggs & Stratton 020619-00 Manual page 138

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Índice
Símbolos de controle e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrição do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos de controle e segurança
Um símbolo de segurança poderá ser utilizado para representar o
tipo de perigo. ATENÇÃO indica um perigo que, se não evitado,
poderá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO trata de
práticas não relacionadas com ferimentos pessoais.
Ler manual
Injeção de
ímbolo de aviso de
líquidos
segurança
Peças Móveis
ON
Nunca aponte o pulverizador na sua direção nem
para outras pessoas ou animais. Nunca pulverize
perto de fontes de energia ou da própria unidade.
Esta máquina não se destina a uso por pessoas
)incluindo crianças( com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos a menos que
supervisionadas e tenham recebido instruções
em relação à operação segura e entendimento
dos perigos envolvidos.
ATENÇÃO
• TEsta máquina foi concebida para ser usada com
o agente de limpeza fornecido ou recomendado
pelo fabricante. O uso de outros agentes de
limpeza ou produtos químicos poderá afetar
adversamente a segurança da máquina.
• Jatos de alta pressão podem ser perigosos
se não forem usados da forma certa. O jato
não deve ser direcionado para pessoas,
equipamento elétrico em funcionamento nem
para a própria máquina.
4
4
Choque elétrico
Cheio
Água não
Objetos lançados
potável
no ar
OFF
Incêndio
• Não use a máquina perto de pessoas, a menos
que estejam usando vestuário de proteção.
• Não direcione o jato contra você mesmo ou
outras pessoas para limpar vestuário ou calçado.
• Risco de explosão - não pulverizar líquidos
inflamáveis.
• Os agentes de limpeza de alta pressão não
devem ser usados por crianças nem por
pessoal sem treinamento.
• As mangueiras de alta pressão, encaixes e
acoplamentos são importantes para a segurança
da máquina. Use somente mangueiras, encaixes
e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
• Para garantir a segurança da máquina, use
peças sobresselentes originais do fabricante
ou aprovadas pelo fabricante.
• Água que passou por uma proteção contra
refluxo não é considerada potável.
• Retire a ficha da tomada para desconectar a
alimentação durante a limpeza ou manutenção
ou ao substituir peças.
• Não use a máquina se o cabo ou partes
importantes da máquina estiverem danificados,
p. ex., dispositivos de segurança, mangueiras
de alta pressão, pistola de disparo.
• Não use um cabo de extensão com esta
arruela de pressão elétrica.
• Sempre desligue o interruptor principal quando
a máquina não estiver sendo supervisionada.
Descrição do equipamento
Leia atentamente este manual e se familiarize com a
lavadora de pressão. Conheça as suas aplicações, as
suas limitações e os riscos envolvidos. Guarde estas
instruções originais para referência futura.
A lavadora de alta pressão elétrica opera a um máximo de 12,0 MPa
(120 BAR ou 1.740 PSI (libras por polegada quadrada)) a uma taxa de
fluxo de até 15,00 LPM )litros por minuto()4,0 GPM )galões por minuto((.
Foram exercidos todos os esforços para garantir que as
informações deste manual sejam precisas e atuais. Entretanto,
nos reservamos o direito de mudar, alterar ou melhorar o produto
e este documento a qualquer momento sem aviso prévio.
IMPORTANTE Se tiver dúvidas sobre o uso adequado, consulte o
revendedor ou entre em contato com um centro de serviço qualificado.
NUNCA opere unidades com peças ausentes ou defeituosas, e nem sem
as tampas ou os compartimentos de proteção. NÃO faça desvios dos
dispositivos de segurança desta máquina. NÃO modifique a arruela de
pressão de forma alguma. Este equipamento foi projetado para ser usado
SOMENTE com peças autorizadas da Briggs & Stratton.
Tecnologia POWERflow+
Tecnologia POWERflow+ da Briggs & Stratton é um sistema
de componentes que trabalham juntos para proporcionar uma
capacidade de elevado fluxo. A força por detrás POWERflow+ está
na bomba com dois modos de limpeza separados: alta pressão e
elevado fluxo, que melhora a limpeza ao proporcionar um maior
alcance, a capacidade de usar sabão em pó e enxágue mais rápido.
Proteção do disjuntor diferencial portátil
A lavadora de pressão é fornecida com um disjuntor diferencial
portátil )PRCD( integrado à tomada do cabo de alimentação.
Esse dispositivo fornece proteção adicional contra o risco de
choques elétricos. O PRCD fornece proteção de 10 mA.
BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGSandSTRATTON.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

020671-00

Table of Contents