Table of Contents
  • Technische Besonderheiten
  • Gewährleistung
  • Электрическая Безопасность
  • Технические Характеристики
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Charakterystyki Techniczne
  • Elektrická Bezpečnost
  • Technické Charakteristiky
  • Електрична Безпека
  • Технічні Характеристики
  • Тэхнічныя Характарыстыкі

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1840_IM.indd 1
14.10.2013 11:53:38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1840 BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-1840 BK

  • Page 1 VT-1840_IM.indd 1 14.10.2013 11:53:38...
  • Page 2 VT-1840_IM.indd 2 14.10.2013 11:53:39...
  • Page 3 VT-1840_IM.indd 3 14.10.2013 11:53:39...
  • Page 4: Safety Instructions

    ENGLISH CAR VACUUM CLEANER • Do not use the appliance if it is damaged. Ap- Description ply to the authorized service centres for re- 1. Contacts of the turbo brush pair. 2. Turbo brush • Always unplug the vacuum cleaner after us- 3. Air inlet ing, while cleaning and while changing the 4. Dust-box nozzles. 5. Dust-box lock button • Keep away from children. Before using, check 6. ON/OFF Switch...
  • Page 5: Technical Characteristics

    ENGLISH is effective by sweeping small rubbish out of • Take off the dust-box and take out the filter set carpet surfaces. (16). • After using turn (6) the vacuum cleaner off • Take off the pre-filter (17), clean it and wash with the switch (6). with warm water. • Clean the HEPA-filter (18) from dust and wash Small crevice nozzle(11) it with warm water. • Put the small crevice nozzle (11) into the air in- • Dry the filters (17, 18) before inserting them let (3). If necessary put the crevice nozzle (11) into the dust-box (fig. 7).
  • Page 6 DEUTSCH AUTOSTAUBSAUGER ob Kinder oder behinderte Menschen wäh- rend der Arbeit in der Nähe sind. Beschreibung • Halten Sie den Abstand zwischen dem Ge- rät und dem Gesicht und Augen während 1. Schnittstelle (Speisungskontakt) für Tur- des Betriebs bobürste 2. Turbobürste • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn ir- 3. Lufteintrittsöffnung gendeine seiner Öffnungen blockiert ist. 4. Staubsammelbehälter • Reinigen Sie Filter regelmäßig, achten Sie darauf, dass sich darauf kein Staub, Dau- 5. Fixierungstaste für den Staubsammelbe- hälter...
  • Page 7 DEUTSCH • Zur Kurzschlusssicherung ist im Stecker öffnung des Staubsaugers (3) ein, setzen (8) eine Schmelzsicherung eingearbeitet, Sie bei Bedarf die Bürste (12) auf die Düse die für den Strom 10A bestimmt ist. Zum (11) auf. Wechsel schrauben Sie die Zentralkontakt- Fugendüse (13) Kappe des Steckers (8) ab, wechseln Sie die Sicherung und schrauben Sie die Kap- • Setzen Sie den Übergang (10) in die Luft- pe zu. (Abb. 1).
  • Page 8: Technische Besonderheiten

    DEUTSCH rück an seine Stelle, schließen Sie dafür die TECHNISCHE BESONDERHEITEN Kupplungskontakte (15) unter kleinem Win- Stromversorgung: DC – 12 V kel zusammen, der fürs Einrasten der Klin- Gebrauchte Leistung: 90 W ke erforderlich ist, drücken Sie gleichzeitig Umfang des Staubsammelbehälters: 1.5 l die Fixierungstaste des Staubsammelbe- Kabellänge: 3,6 m hälters (5), lassen Sie die Fixierungstaste Lärmstärke: <=85 dB (mit einem Abstand (5) los. (Abb. 6). von 30 cm) Filtersatzreinigung Der Produzent behält sich das Recht vor die Achten Sie auf die Reinheit der Filter (17, 18), Daten der Geräte ohne Vorankündigung zu weil davon die Arbeitsleistung des Staub- ändern.
  • Page 9: Электрическая Безопасность

    РУССКИЙ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС мание проявляйте в том случае, если рядом с работающим прибором нахо- Описание дятся дети либо лица с ограниченными 1. Контакты питания турбощетки возможностями. 2. Турбощетка • Во время работы держите прибор на 3. Воздухозаборное отверстие безопасном расстоянии от лица и глаз. 4. Пылесборник • Запрещается включать устройство, если 5. Кнопка фиксатора пылесборника...
  • Page 10 РУССКИЙ • Напряжение на ленточных контактах • По окончании работы выключите пыле- устройства не превышает 12 В и не пред- сос выключателем (6). ставляет опасности для пользователя. • Для защиты от короткого замыкания в Малая щелевая насадка (11) штекере (8) установлен плавкий предо- • Вставьте насадку (11) в воздухозабор- хранитель, рассчитанный на ток 10 А. ное отверстие пылесоса (3), при необхо- Для его замены открутите колпачок цен- димости оденьте на насадку (11) щетку...
  • Page 11: Технические Характеристики

    РУССКИЙ • Оденьте предварительный фильтр (17) • Не допускайте попадания жидкости на фильтр НЕРА (18) и вставьте блок внутрь корпуса пылесоса. фильтров в пылесборник (4). • Запрещается использовать для чистки • Установите пылесборник на место, для поверхности пылесоса растворители и этого совместите соединительные кон- абразивные чистящие средства. такты (15) под небольшим углом, необ- ходимым для обеспечения соединения...
  • Page 12 АВТОКӨЛІК ШАҢСОРҒЫШЫ ретінде қолдануына жол бермеңіздер, жұмыс істеп тұрған шаңсорғыштың Сипаттамасы жанында балалар мен мүмкіндігі 1. Турбощетка қорек контактісі шектеулі кісілер тұрғанда өте абай 2. Турбощетка болыңыздар. 3. Ауа тартқыш ойық • Жұмыс істеу кезінде приборды беттен 4. Шаң жинағыш және көзден қауіпсіз қашықтықта 5. Шаң жинағыш фиксаторының түймесі ұстаңыз. 6. Қорек көзін ажыратқыш • Құрылғыны оның қандай да бір болмасын 7. Тұтқа саңылаулары жабық қалған кезде қосуға 8. Қорек шнуры болмайды. 9. Қорек штекері • Сүзгілерді үнемі тазалап отырыңыз, 10. Аралық құрылғы оларда ауаны қалыпты соруға кедергі 11. Кіші саңылаулық ұштық келтіретін шаң, мамық, жүн және т.б. 12. Кіші саңылаулық ұштығының щеткасы...
  • Page 13 • Кілтті ажыратқанда автокөлікте тұтатқыш (6) қосыңыз. Бұл кезде кілем ток көзінен ажыратылуы мүмкін. Бұл қаптамаларының түгінен қалдықтарды жағдайда өз автокөлігіңіздің нұсқалығына тиімді « сыпыра» бастайтын цилмндрлі жүгініңіз. щетка берілісінің электромоторы бір • Құрылғының ленталық контактілерінде мезгілде қосылады. қуат 12 вольттан аспайды және • Жұмыс істеп болғаннан соң қолданушы үшін қауіпті емес. шаңсорғышты ажыратқышпен (6) • Қысқа тұйықталудан сақтану үшін ажыратыңыз. штекерде (8) 10 амперге есептелген ерігіш сақтандырғыш орнатылған. Оны Кіші саңылаулық ұштық (11) ауыстыру үшін штекердің орталық • Ұштықты (11) шаңсорғыштың ауа тартып контакті (8) қалпақшасын бұрап ашыңыз, алушы саңылауына (3) қондырыңыз, сақтандырғышты ауыстырыңыз да, қажет болған жағдайда ұштыққа (11) қалпақшаны бұрап бекітіңіз (1-сурет). щетканы (12) кигізіңіз. Автокөлік шаңсорғышын қолдану Саңылаулық ұштық (13) • Байланыстырушыны (10) шаңсорғыштың...
  • Page 14 жууға тыйым салынады, шаңжинағышты Шаңсорғыш корпусы тек құрғақ тазалау керек. • шаңсорғыш корпусын ылғал шүберекпен • Бастапқы тор сүзгі (17) мен негізгі НЕРА сүртіңіз. сүзгіні (18) шешіңіз және қалдық пен • шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтық шаңнан тазалаңыз 5-сурет). енбеуін қадағалаңыз. • Бастапқы сүзгіні (17) НЕРА сүзгіге • шаңсорғыш корпусын тазалауға (18) кигізіңіз және сүзгілер блогын еріткіштер мен абразивті тазалау шаңжинағышқа (4) орнатыңыз. заттарын пайдалануға тыйым салынады. • Шаңжинағышты орнына орнатыңыз, ол үшін байланыстырушы контактілерді (15) Техникалық сипаттамалары түпкілікті бекуі үшін аз-маз қиғаштап Электроқорек: DС – 12 V сәйкестендіріңіз, шаңжинағыш фиксация Тұтынылатын қуаты: 90 Вт түймесіне (5) бір мезгілде басыңыз да, Шаңжинағыш сыйымдылығы: 1,5 л шаңжинағышты толық жабыңыз, сонан Шнур ұзындығы: 3,6 м соң фиксация түймесін босатыңыз (6- Шу деңгейі: <=85 dB (30 см қашықтықтан) сурет). Өндіруші алдын ала хабарламастан Сүзгілер...
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI ODKURZACZ SAMOCHODOWY pracującego urządzenia są dzieci lub osoby niepełnosprawne. Opis • Podczas pracy trzymać urządzenie w bez- 1. Styki zasilania turbo szczotki piecznej odległości od twarzy i oczu. 2. Turbo szczotka • Nie wolno włączać urządzenia, jeżeli jaki- kolwiek z jego otworów jest zablokowany. 3. Otwór wlotu powietrza 4. Pojemnik na kurz • Regularnie czyścić filtry, śledzić, żeby na 5. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz nich nie zbierał się kurz, puch, włosy i inne 6. Wyłącznik zasilania zanieczyszczenia, przeszkadzające nor- 7. Uchwyt...
  • Page 16 POLSKI Ssawka szczelinowa (13) • Dla uniknięcia zwarcia we wtyczce (8) wsta- wiony jest bezpiecznik topikowy, obliczony • Wstawić łącznik (10) do otworu wylotu po- na prąd 10. Dla jego wymiany trzeba wykrę- wietrza odkurzacza (3), założyć ssawkę cić nakrętkę styku centralnego wtyczki (8), szczelinową (13) na łącznik (10) wymienić bezpiecznik i zakręcić nakrętkę (Rys.1). Giętki wąż (14) • Wstawić łącznik (0) do otworu wylotu po- Użytkowanie odkurzacza samochodowe- wietrza odkurzacza (3), końcówkę giętkie- go węża (14) o mniejszej średnicy wstawić Ważne! do otworu łącznika (10).
  • Page 17: Charakterystyki Techniczne

    POLSKI Czyszczenie zestawu filtrów Producent zastrzega sobie prawo zmiany Dbać o czystość filtrów (17, 18), ponieważ od charakterystyki urządzeń bez wcześniejsze- tego zależy skuteczność pracy odkurzacza , go zawiadomienia. prowadzić czyszczenie filtrów nie rzadziej niż trzy, cztery razy w roku, a przy silnym zanie- Termin przydatności urządzenia do użyt- czyszczeniu - częściej. W odkurzaczu są za- ku powyżej 5 lat. stosowane filtry, przeznaczone do wielokrot- nego czyszczenia. Wymiana filtrów odbywa Gwarancji...
  • Page 18: Elektrická Bezpečnost

    ČESKÝ RUČNÍ VYSÁVAČ DO AUTA kabel, vždy se uchopte zástrčky, zapojené do zásuvky automobilového zapalovače. Popis • Chraňte napájecí kabel před působením vel- 1. Kontakty pro zapojení turbokartáče kých teplot a ostrých předmětů. 2. Turbokartáč • Během použití je třeba kontrolovat, zda napá- 3. Sací otvor jecí kabel není zmáčknut dveřmi, okny nebo 4. Prachová nádoba jiným automobilovým zařízením. 5. Tlačítko zámku prachové nádoby • Poškozený přístroj nepoužívejte. Pro opravu 6. Spínač...
  • Page 19: Technické Charakteristiky

    ČESKÝ Turbokartáč (2) Čištění bloku filtrů • Nasaďte turbokartáč (2) do sacího otvoru vy- Dbejte na čistotu filtrů (17, 18), jelikož to ovliv- sávače (3) na doraz. ňuje účinnost vysávače, čistěte filtry minimálně • Zapněte vysávač pomocí spínače (6). Součas- 3-4krát ročně, při značném znečištění i vícekrát. ně se spustí elektrická motor pohonu cylind- Ve vysávači jsou použity filtry, které vydrží čiště- rického kartáče, který účinně „zametá“ prach ní. Vyměňte filtry dle potřeby. z vlasů kobercových krytin. • Sejmete prachovou nádobu a vyjmete blok fil- • Po ukončení použití vypněte vysávač pomocí...
  • Page 20: Електрична Безпека

    УКРАЇНЬСКИЙ АВТОМОБІЛЬНИЙ ПИЛОСОС цюючим прибором знаходяться діти або люди з обмеженими можливостями. Опис • Під час роботи тримайте прибор на без- 1. Контакти живлення турбощітки печній відстані від обличчя та очей. 2. Турбощітка • Забороняється вмикати пристрій, якщо 3. Повітрозабірний отвір будь-який отвір заблоковано. 4. Пилозбірник • Регулярно відчищайте фільтри, слідкуйте 5. Кнопка фіксатора пилозбірника за тим, щоб на них не збирався пил, пух, 6. Вимикач живлення волосся та інше сміття, що перешкоджає 7. Ручка усмоктуванню повітря. 8. Шнур живлення • Забороняється використовувати пило- 9. Штекер живлення...
  • Page 21 УКРАЇНЬСКИЙ біжник, який розраховано на струм 10А. ного отвору пилососу (3), надягніть щі- Для його заміни відкрутіть ковпачок цен- линну насадку (13) на перехідник (10) трального контакту штекера (8), замініть запобіжник та закрутіть ковпачок Гнучкий шланг (14) (Мал. 1). • Вставте перехідник (10) до повітроза- бірного отвору пилососу (3), Наконеч- Використання автомобільного пилосо- ник гнучкого шлангу (14) з меншим діа- су...
  • Page 22: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКИЙ Чищення блока фільтрів Виробник залишає за собою право Слідкуйте за чистотою фільтрів (17, 18), змінювати характеристики пристрою без тому що від цього залежить ефективність попереднього попередження. роботи пилососу, проводьте чищення фільтрів не менш ніж три, чотири рази на Термін служби приладу не менш 5 рік, та при сильному забрудненні - частіше.
  • Page 23 БЕЛАРУСКI АЎТАМАБІЛЬНЫ ПЫЛАСОС праяўляйце ў тым выпадку, калі недале- ка з працуючым пыласосам знаходзяцца Апісанне дзеці або асобы з абмежаванымі магчы- 1. Кантакты харчавання турбашчоткі масцямі. 2. Турбашчотка • У час працы трымайце прыбор на бяс- 3. Паветразаборная адтуліна печнай адлегласці ад твару і вачэй. 4. Пылазборнік • Забараняецца ўключаць устройства, калі 5. Кнопка фіксатара пылазборніка якая-небудзь з яго адтулін заблакірава- 6. Выключальнік сілкавання на. 7. Ручка • Рэгулярна ачышчайце фільтры, глядзіце 8. Шнур сілкавання...
  • Page 24 БЕЛАРУСКI • Напружанне на лентачных кантактах ус- Малая шчылінная насадка (11) тройства не перевышае 12 вольт, і не • Устаўце насадку (11)ў паветразаборную прадстаўляе небяспекі для выкарысталь- адтуліну пыласоса (3), пры неабходнас ці ніка. адзеньце на насадку (11) шчотку (12). • Для абароны ад кароткага замыкання ў штэкеры (8) ўстаноўлен плаўкі засцера- Шчылінная насадка (13) гальнік, які разлічан на ток 10А. Для яго • Устаўце перахаднік (10) у паветразабор- замены адкруціце калпачок цэнтральна- ную адтуліну пыласоса (3), надзеньце га кантакта штэкера (8), змяніце засце- шчылінную насадку (13) на перахаднік...
  • Page 25: Тэхнічныя Характарыстыкі

    БЕЛАРУСКI пылазборніка (5) і поўнасцю зачыніце ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ пылазборнік, адпусціце кнопку фіксацыі Электрасілкаванне: DC – 12 В (5) (Мал. 6). Спажываная магутнасць: 90 Вт Емістасць пылазборніка: 1.5 л. Чыстка блока фільтраў Даўжыня шнура: 3,6 м. Сачыце за чыстатой фільтраў (17, 18), па- Узровень шуму: <=85 dB (адлегласці 30 см) сколькі ад гэтага залежыць эфектыўнасць работы пыласоса, рабіце чыстку фільтраў Вытворца...
  • Page 26 ЎЗБЕК ЧАНГ СЎРГИЧ да тортилишига халақит берадиган чанг, соч, пар ва бошқа шу каби чиқиндилар тўпланиб МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ қолмаслигига қараб туринг. Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий 11. Соч, кийимнинг осилган қисмлари, бармоқ хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан ва тананинг бошқа аъзолари чанг сўргичнинг қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: ҳаво тортиш жойи яқинида бўлмаслигига МАИШИЙ ЧАНГ СЎРГИЧНИ ИШЛАТИШДАН ОЛ- қараб туринг. ДИН ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИНИ ДИҚҚАТ 12. Чанг сўргични олдин ишлатиш/ўчириш тугма- БИЛАН ЎҚИБ ЧИҚИНГ. сини босиб ўчириб сўнг электрдан узинг. 13. Зиналарни тозалаганда айниқса эҳтиёт бў- ОГОҲЛАНТИРИШ линг. Ёнғин чиқмаслиги, электр токи урмаслиги ва ши- 14. Чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез кастланмаслик учун қуйидаги қоидаларга амал ёнадиган суюқликларни йиғириштириш учун қилинг: ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек чанг сўр- 1. Электр розеткасига уланган чанг сўргични гични шундай суюқликлар сақланадиган жой- қаровсиз қолдирманг. Чанг сўргични иш- да ишлатиш ҳам таъқиқланади. Чанг сўргич латмаётганда ёки уни тозалашдан олдин ал- билан ёниб турган сигарет, гугурт ва ўчмаган...
  • Page 27 ЎЗБЕК А. Телескопсимон узайтириш трубкасини эгилув- та тозалаш керак (агар кирланиб кетса ундан чанг шлангнинг дастагига уланг. ҳам кам вақтда тозалаш зарур бўлади). Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жой- • Кириш филтри қоғоз чанг тўплагич ёрилиб ларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни кетганда ундаги чангнинг электр моторига телескопсимон узайтириш трубкасига уланг. киришдан сақлаб туради. Фақат филтри қўйилган вақтда чанг сўргични ишлатинг Ўрнатма чўткаларни ишлатиш 1. Чанг сўргични ўчириб электрдан узинг Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма 2. Чанг тўплагични чиқариб олинг. чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади 3. Кириш филтрини чиқаринг. ва икки хил ишлаш ҳолатида бўлади: 4. Филтрни илиқ сувда ювиб яхшилаб қуритинг. 1. Радиатор, оралиқ жойлар, бурчак ва диван • Филтрни ювиш учун идиш ювиш машинасини ёстиқлари орасини тозалаш учун ишлатманг 2. Мебел, парда, китоб, торшер, жавон ва хона • Филтрни қуритиш учун фен ишлатманг. ўсимликлари баргидаги чангни тозалаш учун. 5. Филтрни жойига қўйинг, чанг тўплагични жой- ланг ва қопқоқ ёпинг.
  • Page 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri- ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.

This manual is also suitable for:

Vt-1840

Table of Contents