Vitek VT-1829 Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1829:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

VT-1829
Vacuum cleaner
Пылесос
3
8
12
16
20
24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1829 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-1829

  • Page 1 VT-1829 Vacuum cleaner Пылесос...
  • Page 2 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • ПЫЛЕСОС VT-1829 Во избежание риска возникновения пожара не Пылесос предназначен для сухой уборки поме- используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке. щений. • Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включён в электрическую розетку. ОПИСАНИЕ Обязательно вынимайте вилку сетевого шнура...
  • Page 4: Сборка Пылесоса

    для пола/ковровых покрытий (2) или щеле- и обратитесь в любой авторизованный (упол- вую насадку 2-в-1 (21) и подсоедините её к номоченный) сервисный центр по контактным телескопической удлинительной трубке (4) адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. (рис. 4).
  • Page 5 РУССКИЙ Примечание: - насадку (21) можно подсоеди- регулятора мощности всасывания (5), распо- нить к рукоятке гибкого шланга (6). ложенного на ручке гибкого шланга (6) или поворотом ручки регулировки мощности вса- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК сывания (16). • Щётка для пола/ковровых покрытий (2) В...
  • Page 6: Технические Характеристики

    различия. Если пользователь обнаружил такие ХРАНЕНИЕ несоответствия, просим сообщить об этом по • Прежде чем убрать пылесос на длительное электронной почте info@vitek.ru для получения хранение, проведите чистку корпуса, контей- обновленной версии инструкции. нера-пылесборника (9) и фильтров (14, 20). • Храните устройство в местах, недоступных для...
  • Page 7 МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических регламентов Таможенного союза возложена на уполномоченное изготовителем лицо.
  • Page 8: Safety Measures

    ENGLISH VACUUM CLEANER VT-1829 mains if it is not being used, before chang- The vacuum cleaner is intended for room dry ing attachments or before unit maintenance. • cleaning. To prevent the risk of electric shock, do not use the vacuum cleaner outdoors, do not use...
  • Page 9: Assembling The Vacuum Cleaner

    USING OF THE BRUSH ATTACHMENTS the contact address list given in the warranty Floor/carpet brush (2) certificate and on the website www.vitek.ru. Set the switch (1) on the brush (2) to the required • Transport the unit in the original package only.
  • Page 10: Operation

    ENGLISH • Take sharp objects away from the floor before CLEANING THE FILTERS cleaning to prevent unit damage. Provide that the inlet filter (14) and the out- • let HEPA filter (20) are always clean, because If the suction power of the vacuum cleaner decreases rapidly while cleaning, switch it off the overall performance of the vacuum cleaner immediately and check the telescopic pipe (4)
  • Page 11: Delivery Set

    Floor/carpet brush – 1 pc. be observed. If the user reveals such differences, Crevice nozzle 2-in-1 – 1 pc. please report them via e-mail info@vitek.ru Instruction manual – 1 pc. for receipt of an updated manual. Warranty card – 1 pc.
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАҢСОРҒЫШ VT-1829 • Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде Шаңсорғыш панажайларды құрғақ өңдеу үшін ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. арналған. • Шаңсорғыш электр розеткасына қосулы тұрған кезінде, оны қараусыз қалдырмаңыз. СИПАТТАМАСЫ Егер шаңсорғышты пайдаланбасаңыз, 1. «ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы...
  • Page 13 ҚАЗАҚША • Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа қатар ол құлғаннан кейін кепілдеме талоны сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен хабарласу мекен-жайлары бойынша кез- қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету...
  • Page 14 ҚАЗАҚША • Қажетті қондырманы таңдаңыз – еден/кілем Желілік баусымды қызыл белгіден алшақ шығаруға тыйым салынады. жабындарына арналған қылшақ (2) немесе Шаңсорғышты қосу үшін қосу/сөндіру саңылауға арналған қылшақ 1-де 2 (21) және • батырмасына (15) басыңыз. оны телескопиялық ұзартқыш түтікке (4) •...
  • Page 15: Техникалық Сипаттамалары

    пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анық- Шаңсорғышты ұзақ уақытқа жинап қою үшін оның • таса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу корпусын, шаңжинағыш-контейнері (9) мен (14, үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық 20) сүзгілерін тазалаңыз. поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері • шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • ПИЛОСОС VT-1829 Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідники при підмиканні Пилосос призначений для сухого прибирання пристрою до електричної розетки. приміщень. • Не залишайте пилосос без нагляду, коли він увімкнений в електричну розетку. ОПИС Обов’язково виймайте вилку мережевого...
  • Page 17 тиньку, бетону, борошна або золи. женого) сервісного центру за контактними • Забороняється використовувати пилосос, адресами, вказаними у гарантійному талоні якщо: та на сайті www.vitek.ru. не встановлений або неправильно вста- – • Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці. новлений пилозбірник; •...
  • Page 18: Чищення Фільтра

    УКРАЇНСЬКА • • Висуньте нижню частину телескопічної трубки Перед початком роботи витягніть мережний шнур на необхідну довжину і вставте мережну на необхідну довжину, попередньо натис- вилку в електричну розетку. нувши на фіксатор (3) (мал. 3). • Жовта відмітка на мережному шнурі поперед- •...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо пові- Забороняється використовувати для чищення – домити про це по електронній пошті info@vitek.ru корпусу пилососа та аксесуарів абразивні для отримання оновленої версії інструкції. очищувальні засоби або будь-які розчинники. Термін служби пристрою – 3 роки...
  • Page 20 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-1829 Чаң соргуч электр розеткасына сайылып турганда • Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн аны кароосуз таштабаңыз. Чаң соргучту иштетпей арналган. турганда, саптамаларды алмаштыруунун алдында же шайманды тейлөөнүн алдында СЫПАТТАМА тармактык боо сайгычын милдеттүү түрдө электр 1. «АСТАНА/КИЛЕМ» режимдердин которгучу...
  • Page 21 шайман кулап түшкөн учурларда аны Бекитмесин (3) алдын ала басып, телескоптук • розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же түтүктүн ылдый жагын керектүү узундугуна www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген чыгарыңыз (сүрөт 3). автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө Керектүү саптамасын жертаман/килем • борборуна кайрылыңыз. жабууларын...
  • Page 22 КЫРГЫЗ Эскертүү: саптаманы (21) ийилчээк жөндөгүчтүн туткасын буруу аркылуу жөнгө түтүкчөнүн (6) туткасына орнотсоңуз болот. салсаңыз болот. Бөлмөнү тазалоодо тыныгууларда, щётканы • (2) вертикалдуу койгучка (18) киргизиңиз. ЩЕТКА-САПТАМАЛЫН ПАЙДАЛАНУУ Имаратты тазалап бүткөндөн кийин өчүрүү/ Жер таман/килем үчүн щеткасы (2) • күйгүзүү...
  • Page 23 эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Чаң топтогуч контейнери орнотулган info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, чаң соргуч – 1 даана. шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Ийкем түтүгү – 1 даана. Узарткыч телескоптук түтүгү – 1 даана.
  • Page 24: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ASPIRATOR DE PRAF VT-1829 Pentru a evita riscul de incendiu, nu folosiți adap- • Aspiratorul de praf este destinat pentru curăţarea toare când conectați dispozitivul la o priză elec- uscată a încăperilor. trică. Nu lăsaţi aspiratorul de praf fără supraveghere, •...
  • Page 25 şi altor lichide, a ţigărilor aprinse specificate în certificatul de garanție și pe site-ul sau fumegânde, a chibriturilor, a scrumului moc- www.vitek.ru. nind, precum şi a prafului foarte fin, de exemplu, Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul ori- •...
  • Page 26 ROMÂNĂ Alegeți duza-peria necesară pentru podea/covor Pentru a porni aspiratorul de praf apăsați butonul • • (2) sau peria pentru crăpături 2 în 1 (21) și de pornire/oprire (15). atașați-o la tubul telescopic prelungitor (4) (fig. 4). În timpul funcționării puteți regla puterea de aspi- •...
  • Page 27: Caracteristici Tehnice

    (9) și a filtrelor (14, 20). info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată Păstraţi dispozitivul în locuri inaccesibile pentru • a instrucțiunii.
  • Page 28 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents