Table of Contents
  • Hinweise zur Bedienung
  • Wartung
  • Technische Eigenschaften
  • Меры Предосторожности
  • Сборка Пылесоса
  • Технические Характеристики
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Środki OstrożnośCI
  • Montaż Odkurzacza
  • Instrukcje Obsługi
  • Charakterystyki Techniczne
  • Technické Údaje
  • Застережні Заходи
  • Збирання Пилососа
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1847.indd 1
1847.indd 1
06.03.2009 12:15:51
06.03.2009 12:15:51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1847 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-1847 B

  • Page 1 1847.indd 1 1847.indd 1 06.03.2009 12:15:51 06.03.2009 12:15:51...
  • Page 2 1847.indd 2 1847.indd 2 06.03.2009 12:15:51 06.03.2009 12:15:51...
  • Page 3 1847.indd 3 1847.indd 3 06.03.2009 12:15:51 06.03.2009 12:15:51...
  • Page 4 1847.indd 4 1847.indd 4 06.03.2009 12:15:51 06.03.2009 12:15:51...
  • Page 5: Vacuum Cleaner

    ENGLISH VACUUM CLEANER Nozzle for the floor/carpets 23. Small brush Dear customer! Nozzle for cleaning the furniture cover- We thank you kindly for purchasing VITEK ings appliance. 25. Crevice nozzle The technology, design, functionality and compliance with quality standards guar-...
  • Page 6 Do not use the appliance factory defects or transportation damages at the places where such a liquids are are the subjects of VITEK warranties. stored. Verify the vacuum cleaner voltage meets • Do not use the appliance to pick up water...
  • Page 7 ENGLISH coverings (24) or crevice nozzle (25) and the plug into the wall outlet. Yellow mark connect it to the telescopic extension on the power cord indicates the maximum tube (Pic. 4). length of the cord. Do not expend the cord beyond the red USING BRUSHES AND NOZZLES mark.
  • Page 8 ENGLISH Cleaning the filters (Pic. 9) Vacuum cleaner housing Watch if the filters (18, 19) are clean, as the Wipe the vacuum cleaner housing with effectiveness of the vacuum cleaner op- damp cloth. eration depends upon it. Clean the filters Do not allow any liquids dropping inside no less then four times a year or often (in the vacuum cleaner.
  • Page 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun- WICHTIGE HINWEISE ZU DEN VOR- SICHTSMASSNAHMEN Wir danken Ihnen für den Kauf der Technik von der Firma VITEK. Technologie, Design, Funktio- Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedie- nalität und Übereinstimmung mit den Qualitäts- nungsanleitung, bevor Sie den Staubsau- standards versichern Ihnen die Zuverlässigkeit...
  • Page 10 Wasser oder andere Flüssigkeiten, Transport entstanden sind, fällt unter Garan- brennende oder qualmende Zigaretten, tiegewährleistung der Firma VITEK. Streichhölzer, glühende Asche sowie fein- Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, körnigen Staub wie zum Beispiel vom Putz, dass die Spannung des elektrischen Netzes Beton, Mehl oder Asche aufzufangen.
  • Page 11: Hinweise Zur Bedienung

    DEUTSCH Anschluss des teleskopischen Rohrs und Aufsatz zur Reinigung der Möbelpolster (24) der Aufsätze Der Aufsatz ist zur Reinigung der Stoffoberfl ä- - Schließen Sie das teleskopische Verlän- chen der Polstermöbel vorgesehen. gerungsrohr (2) an den Griff des fl exiblen Schlauchs (3) an (Abb.
  • Page 12: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH - Entfernen Sie aus dem Staubsammelcontai- warmen Wasserstrahl ausspülen, vor der In- ner den eingesammelten Staub und Müll. stallation muss man den Filter austrocknen, stellen Sie ihn an seine Stelle zurück. Anmerkung - Setzen Sie das Gitter des Ausgangsfi lters - Es wird empfohlen, den Staubsammelcon- (16) an seinen Platz zurück.
  • Page 13 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Уважаемый покупатель! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ Благодарим вас за покупку техники ком- БЕЗОПАСНОСТИ пании VITEK. Технология, дизайн, функ- Внимательно прочитайте все инструк- циональность и соответствие стандартам ции перед использованием бытового качества гарантируют вам надежность и пылесоса. Сохраните инструкцию, ис- удобство...
  • Page 14: Меры Предосторожности

    возникшее в результате транспортировки, • Запрещается собирать с помощью пыле- подпадают под действие гарантии фирмы соса воду или другие жидкости, горящие VITEK. Перед включением убедитесь, что или дымящиеся сигареты, спички, тле- напряжение электрической сети соответ- ющий пепел, а также тонкодисперсную...
  • Page 15 РУССКИЙ Подсоединение телескопической ворса препятствует повреждению полиро- трубки и насадок ванной поверхности мебели. - Подсоедините телескопическую удли- нительную трубку (2) к рукоятке гибкого Насадка для чистки мебельной обивки шланга (3) (рис. 2). Выдвиньте нижнюю (24) часть телескопической трубки на необ- Насадка...
  • Page 16: Технические Характеристики

    РУССКИЙ нер-пылесборник (6), взявшись за ручку Снятие выходного фильтра (15) (рис. 13) (7). - Снимите решетку выходного фильтра - Откройте нижнюю крышку контейне- (16), нажав на защелку по направлению ра-пылесборника (21), нажав на кнопку вниз. фиксатора (20). - Извлеките выходной фильтр (15), про- - Удалите...
  • Page 17 ҚАЗАҚ ШАҢСОРҒЫШ 23. Кішкене щетка 24. Жиһаз қаптамаларын тазалауға Құрметті сатып алушы! арналған щетка VITEK компаниясының техникасын сатып 25. Саңылау саптамасы алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Технология, дизайн, функционалдылық жəне сапа стандарттарына сəйкестік САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕ шаңсорғышты пайдалану кезінде МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР...
  • Page 18 ондай кез келген зауыттық ақаулық немесе сұйықтықтарды сақтау орындарында зақымдану VITEK фирмасының кепілдік қолдануға тыйым салынады. қызметіне кіреді. Қосудың алдында электр • Шаңсорғыштың көмегімен суды немесе желісінің кернеуі шаңсорғыштың жұмыс басқа сұйықтықтарды, жанып жатқан кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз. жəне түтіндеп...
  • Page 19 ҚАЗАҚ Саңылау саптамасы (25) шлангтің сабына (3) қосыңыз (2-сурет). Бекіту батырмасын басып, телескоптық Осы саптама радиаторларды, түтіктің төменгі жағын қажетті ұзындыққа саңылауларды, бұрыштарды жəне шығарыңыз (3-сурет). диван жастықтары арасындағы жерлерді - Қажетті саптаманы таңдап алыңыз: тазалауға арналған. турбощетка (1), еден/кілемге арналған ҚОЛДАНУ...
  • Page 20 ҚАЗАҚ Ескерту: • Шығу сүзгісінің торын (16) орнына - Шаңжинағыш контейнерді орнатыңыз. шаңсорғышты əр пайдаланған сайын тазалап тұру ұсынылады. Турбощетканы тазалау - Шаңжинағыш контейнер толған кезде Турбощетканы телескоптық түтіктен индикатор (11) жанады, ол контейнерді шешіңіз, цилиндрлі щеткадан оған оралып жəне сүзгілерді тазалау қажеттігі қалған...
  • Page 21: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI ODKURZACZ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za zakup techniki firmy VITEK. Technologia, wzornictwo, funkcjonalność WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE i zgodność ze standardami jakości gwa- BEZPIECZEŃSTWA rantują Państwu niezawodność i wygodę w korzystaniu odkurzaczem. Odkurzacz Przed użyciem odkurzacza domowego wyposażony jest w filtr HEPA (filtr zatrzy- uważnie przeczytaj wszystkie instruk-...
  • Page 22: Środki Ostrożności

    VITEK. popiołu, jak również drobno rozpylone- Przed włączeniem upewnij się, że napięcie go kurzu, na przykład z tynku, betonów, w sieci elektrycznej odpowiada roboczemu mąki lub popiołów, oraz ostrych i tnących...
  • Page 23: Instrukcje Obsługi

    POLSKI nia. Dla usunięcia węża giętkiego naciśnij Szczotka mała (23) przycisk zwalniający i wyciągnij Szczotka przeznaczona jest do odkurzania powierzchni mebli, obecność włosia zapo- Podłączenie rur przedłużających i koń- biega uszkodzeniu polerowanej powierzch- cówek ni mebli. Podłącz rurę przedłużającą teleskopową Nasadka do tapicerki meblowej (24) (2) do rękojeści węża (3) (rys.
  • Page 24: Charakterystyki Techniczne

    POLSKI - Naciśnij przycisk (8) i zdejmij pojemnik pod bieżącą wodą, wysusz i postaw na (6), trzymając za uchwyt otwórz pokrywę miejsce. dolną pojemnika na kurz (21), poprzez - Postaw na miejsce kratkę filtra wylotowe- naciśnięcie przycisku zwalniającego go (16). (20).
  • Page 25 Vždy vytahujte vidlici napá- Vážený zákazníku! jecího kabelu ze zásuvky, pokud nepoužíváte Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy VITEK. vysavač, nebo pokud se chystáte ho vyčistit. Použité technologie, design, funkčnost a splně- • Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem ní...
  • Page 26 ČESKÝ sirky, popel a také disperzní prach, například táhněte nižní část teleskopické trubice na po- omítku, beton, mouku nebo popílek. Může to třebnou délku, stlačiv tlačítko fixátoru (obr. 3). vést k vážným poškozením elektro motoru. Ta- - Vyberte potřebnou násadku: turbo kartáč (1), ková...
  • Page 27: Technické Údaje

    ČESKÝ - Promyjte kontejner-lapač prachu (6) a vysušte Pozor! Vždy vypínejte vysavač pouze s instalovaným ho (obr. 12). kontejnerem-lapačem prachu (6) a s filtry (18, Sestavení kontejneru-lapače prachu 19). - Instalujte předběžný filtr (18). - Instalujte hlavní HEPA-filtr (19) do kontejneru- 1.
  • Page 28 УКРАЇНЬСКИЙ ПИЛОСОС ПУТІВНИК КОРИСТУВАЧА Шановний покупець! ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАХОДІВ БЕЗ- Дякуємо Вам покупку техніки компанії VIT- ПЕКИ EK. Технологія, дизайн, функціональність і Уважно прочитайте всі інструкції перед відповідність стандартам якості гарантують використанням побутового пилососу. вам надійність і зручність у користуванні пилососом.
  • Page 29: Застережні Заходи

    заводський дефект або пошкодження, що місцях зберігання таких рідин. виникли в результаті транспортування, під- • Забороняється збирати за допомогою падають під дію гарантії фірми VITEK. пилососа воду або інші рідини, сигаре- Перед увімкненням переконайтесь, що на- ти, що горять чи димлять, сірники, жев- пруга...
  • Page 30 УКРАЇНЬСКИЙ трубку (2) до рукоятки гнучкого шланга Насадка призначена для чищення тканин- (3) (рис. 2). Висуньте нижню частину те- них поверхонь м’яких меблів. лескопічної трубки на необхідну довжи- ну, попередньо натиснувши на кнопку Щілинна насадка (25) фіксатора (рис. 3). Ця насадка призначена для чищення раді- - Виберіть...
  • Page 31: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКИЙ - Видаліть із контейнера-пилозбірника пил - Встановіть на місце решітку вихідного та сміття, що накопичились. фільтра (16). Примітка Чищення турбощітки - Рекомендується очищати контейнер-пи- Зніміть турбощітку з телескопічної трубки, лозбірник після кожного використання видаліть з циліндричної щітки нитки та во- пилососа.
  • Page 32 ПЫЛАСОС КІРАЎНІЦТВА КАРЫСТАЛЬНІКА Шаноўны пакупнік! ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА МЕРАМ БЯС- Дзякуем Вам за пакупку тэхнікі кампаніі ПЕКІ VITEK. Тэхналогія, дызайн, функцыяналь- Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі насць і адпаведнасць стандартам якасці перад выкарыстоўваннем хатняга пы- гарантуюць вам н6адзейнасць і зручнасць ласоса...
  • Page 33 завадскі дэфект або пашкоджанне, атрым- пыласоса ў месцах захавання такіх вад- леныя ў выніку транспартыроўцы, падпа- касцей. даюць пад дзеянне гарантыі фірмы VITEK. • Забараняецца збіраць з дапамогай пы- Перад уключеннем упэўніцеся, што напру- ласоса ваду ці іншыя вадкасці, гарашчыя...
  • Page 34 БЕЛАРУСКI Далучэнне тэлескапічнай трубкі і наса- Насадка для чысткі меблевай абіўцы дак (24) - Далучыце тэлескапічную падаўжальную Насадка прызначана для чысткі тканевых трубку (2) да ручкі гібкага шланга (3) поверхняў мяккай меблі. (рыс. 2). Выдвіньце ніжнюю частку тэле- скопічнай трубкі на неабходную даўжы- Шчолкавая...
  • Page 35 БЕЛАРУСКI - Знішчыце з кантэйнера–пылазборніка - Устанавіце на месца рашотку выхаднога назбіраныя пыл і смецце. фільтра (16). Заўвага Чыстка турбашчоткі - Рэкамендавана ачышчаць кантэйнер- Здыміце турбашчотку з тэлескапічнай пылазборнік пасля кожнага выкарыстан- трубкі, знішчыце з цыліндрычнай шчоткі, ня пыласоса. наматаўшыеся на яе ніткі і валасы. - Індыкатар...
  • Page 36 ЎЗБЕК ЧАНГ СЎРГИЧ 25. Оралиқ жойларни тозалаш чўткаси Хурматли харидор! ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ VITEK корхонаси техникасини сотиб МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ олганингиз учун раҳмат. Маҳсулот технологияси, дизайни, ишлаши ва сифат стандартларига мос келиши чанг сўргичнинг ишончлилиги ва қулай ишлатилишини кафолатлайди. Чанг сўргичга...
  • Page 37 • Чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез жойлари борлигини текшириб кўринг. ёнадиган суюқликларни йиғириштириш Ишлаб чиқаришда ёки ташиш вақтида учун ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек бўлган ҳар қандай носозлик VITEK чанг сўргични шундай суюқликлар фирмасининг кафолати доирасига киради. сақланадиган жойда ишлатиш ҳам Ишлатишдан олдин электр тармоғидаги таъқиқланади.
  • Page 38 ЎЗБЕК Оралиқ ўрнатмаси (25) расм) керакли узунликкача узайтиринг. - Керакли ўрнатмани танланг: турбочўтка Ушбу ўрнатма радиаторлар, тирқишлар, (1), пол/гилам чўткаси (22), кичик чўтка бурчаклар ва диван ёстиқлари орасини (23) мебел қопламасини тозалаш тозалашга мўлжалланган. ўрнатмаси (24) ёки оралиқни тозалаш ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ ўрнатмасини...
  • Page 39 ЎЗБЕК йиғгич контейнерни тозалаш тавсия Турбочўткани тозалаш этилади. Телескопсимон трубкадан турбочўткани - Чанг йиғгич контейнер индикатори чиқариб олинг, цилиндрсимон чўткадан (11) контейнер ва филтрни тозалаш ўралашиб қолган ип ва сочларни олиб кераклигини кўрсатиб ёнади. ташланг Филтрларни тозалаш (9-расм) Чанг сўргич корпуси Филтрларнинг...
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

This manual is also suitable for:

Vt-1847 r

Table of Contents