MTM-HF 3200, 6000, 8000 User’s manual English Kasutusjuhend Eesti keeles Lietošanas instrukcija Latviešu valoda Naudojimo instrukcijos Lietuvių kalba Instrukcja obsługi Polski Návod k obsluze Čeština Návod na obsluhu Slovensky Инструкции по эксплуатации Русский 9905090 Issue 1...
Page 3
8000 Operating instructions General MTM-HF 3200, 6000 and 8000 are regulated, programmable battery chargers. MTM-HF exists in different versions either for charging freely ventilated or valve regulated lead/acid batteries. They can also be equipped with a charging curve for Ni-Cd batteries or similar.
Page 4
English Safety The battery charger is only intended for indoor use. Follow the instructions for handling batteries provided by the battery manufacturer. Only use spare parts recommended by the supplier. CAUTION! The battery charger may only be used for the types of batteries specified. The battery charger is supplied with a pre-set charging curve adapted to the type of battery specified during ordering.
Page 5
Dimensions for free space around the battery charger should fall below those specified. • Battery charger MTM-HF 3200 requires at least 300 mm of free space around the battery charger. • Battery chargers MTM-HF 6000 and 5000 require at least 300 mm of free...
Page 6
The battery charger is supplied with a cable and an adapter for power supply connection to a grounded wall socket or safety switch. MTM-HF 3200 is intended for 1-phase installation and MTM-HF 6000 and 8000 are intended for 3-phase installation.
Page 7
English Operation Cable connections and control panel Control panel Display Mains cable with adapter Charging indication Battery cable and charging glove Keyboard...
Page 8
English Charging WARNING! In the case of danger, disconnect the mains voltage by pulling out the plug from the wall socket. Connecting a battery 1. Check the wiring and adapter to ensure that there is no visible damage. 2. Connect the battery to the battery charger. 3.
Page 9
English Maintenance Only an authorised installation engineer may carry out maintenance of the battery charger. Troubleshooting WARNING! Do not use the battery charger if it is damaged. Do not touch damaged components. Turn of the mains voltage immediately and send for service personnel. Safety shut-off Charging is terminated if: •...
Page 10
English Checks CAUTION! Disconnect the battery and power supply before carrying out maintenance or cleaning the battery charger. 1. Check that the battery is free from defects, in good condition and is the correct type for the battery charger. 2. Check that the battery is correctly connected and that the battery fuse, if any, is whole.
Eesti keeles Eesti keeles Akulaadija SMC-HF 3200, 6000 ja 8000 Kasutusjuhend Üldine SMC-HF 3200, 6000 ja 8000 on reguleeritavad akulaadijad. Laadimaks vabalt ventileeritavaid või ventiiliga reguleeritavaid plii/happeakusid, on olemas erinevaid MTM-HF variante. Neid võib seadistada ka Ni-Cd või teiste sarnaste akude laadimisrežiimiga.
Page 12
Eesti keeles Turvalisus Akulaadija on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks Järgi akude kasutamisel akude tootja antud kasutusjuhised. Kasuta ainult tarnija poolt soovitatud varuosasid. ETTEVAATUST! Akulaadijat võib kasutada vaid ettenähtud akutüüpide laadimiseks. Akulaadija on eelseadistatud laadimisrežiimiga, mis sobib tellimisel määratletud akudega. Vahetades akutüüpi, tuleb võtta ühendust akulaadija tarnijaga akulaadija võimaliku ümberprogrammeerimise osas.
Page 13
Akulaadijat ümbritseva vaba ruumi mõõtmed peavad jääma ettenähtud piiridesse. • Akulaadija MTM-HF 3200 ümber peab olema vähemalt 300 mm vaba ruumi. • Akulaadijatel MTM-HF 6000 ja 8000 peab olema 300 mm vaba ruumi akulaadija üleval, all ja vasakul.
Page 14
Soovitatav võrgukaitse on ära märgitud akulaadija andmesildil. Kasuta viitkaitsmeid. Akulaadija on varustatud kaabli ja adapteriga, mis on mõeldud toiteallika ühendamiseks maandatud seinakontaktiga või turvalülitiga. MTM-HF 3200 on mõeldud ühefaasiliseks paigaldamiseks ning MTM-HF 6000 ja 8000 on mõeldud kolmefaasiliseks paigaldamiseks. Punane kaabel ühendatakse aku plusspoolusega ja must või sinine kaabel...
Page 15
Eesti keeles Kasutamine Kaabliühendused ja juhtpaneel Juhtpaneel Ekraan Võrgukaabel koos adapteriga Laadimisindikaator Akukaabel ja laadimispesa Klaviatuur...
Page 16
Eesti keeles Laadimine HOIATUS! Ohu korral ühenda lahti võrgupinge, tõmmates pistik seinakontaktist välja. Aku ühendamine 1. Kontrolli, et juhtmetel ja adapteril poleks nähtavaid kahjustusi. 2. Ühenda aku akulaadijaga. 3. Pärast aku ühendamist akulaadijaga alustab akulaadija laadimist automaatselt. 4. Voolu laadimisfaasi näitavad laadimissümbolid paneelil. 5.
Page 17
Eesti keeles Hooldus Ainult volitatud paigaldusinsener võib teostada akulaadija hooldust. Probleemide korral HOIATUS! Ära kasuta akulaadijat, kui see on kahjustatud. Ära puutu kahjustatud komponente. Lülita koheselt välja võrgupinge ja kutsu teeninduspersonal. Turva-väljalülitus Laadimine lõpetatakse järgnevatel juhtudel • Kui taaslaetud ampertunnid ületavad sisendprogrammi väärtust. •...
Page 18
Eesti keeles Kontroll ETTEVAATUST! Akulaadija hooldamise või puhastamise ajaks ühenda aku ja vooluallikas lahti. 1. Kontrolli, et aku oleks ilma kahjustusteta, heas seisukorras ning akulaadijale sobivat tüüpi. 2. Kontrolli, et aku oleks korralikult ühendatud ja et akukaitse, kui see on olemas, oleks terve.
6000 un 8000 Lietošanas instrukcija Ievads MTM-HF 3200, 6000 un 8000 ir regulējami un programmējami akumulatoru lādētāji. MTM-HF eksistē dažādās versijās, vai nu brīvi ventilētu vai vārsta regulētu svina -skābes akumulatoru uzlādēšanai. Tos var arī aprīkot ar uzlādēšanas līkni Ni - Cd baterijām vai līdzīgiem akumulatoriem.
Page 20
Latviešu valoda Drošība Akumulatora lādētājs ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās. Sekojiet akumulatoru lietošanas instrukcijām, kuras nodrošinājis akumulatoru ražotājs. Izmantojiet tikai piegādātāja ieteiktās rezerves daļas. UZMANĪBU! Akumulatora lādētāju var tikai izmantot norādītajiem akumulatoru veidiem. Akumulatora lādētājs ir aprīkots ar pamata komplekta uzlādēšanas līkni, kas pielāgota tam akumulatora veidam, kas norādīts pasūtījumā.
Page 21
Izmēriem brīvajam laukumam apkārt akumulatora lādētājam jābūt lielākiem par tiem, kas norādīti zemāk. • Akumulatora lādētājam MTM-HF 3200 nepieciešams vismaz 300 mm brīvs laukums apkārt akumulatora lādētājam. • Akumulatora lādētājiem MTM-HF 6000 un 8000 nepieciešami vismaz 300 mm...
Page 22
Latviešu valoda Nostipriniet akumulatora lādētāju, piekabinot kabeļa piekarināšanas plāksni akumulatora lādētāja apakšas malai un cieši pieskrūvējot to sienai. Akumulatora lādētājs tiek ražots dažādās elektrotīkla sprieguma variācijās. Pārbaudiet, vai strāvas piegāde uzstādīšanas vietā atbilst sprieguma lielumam, saskaņā ar informāciju uz akumulatora lādētāja tehnisko pamatdatu plāksnes. Ieteicamais tīkla drošinātājs ir norādīts uz akumulatora lādētāja tehnisko pamatdatu plāksnes.
Page 23
Latviešu valoda Ekspluatācija Kabeļa savienojumi un kontrolpanelis Kontrolpanelis Displejs Elektrotīkla kabelis ar adapteri Uzlādēšanas rādītājs Akumulatora kabelis un uzlādēšanas Tastatūra cimds...
Page 24
Latviešu valoda Uzlādēšana BRĪDINĀJUMS! Briesmu gadījumā, atvienojiet elektrotīkla spriegumu, izraujot no sienas kontaktligzdas kontaktdakšu. Akumulatora pieslēgšana 1. Pārbaudiet elektroinstalāciju un adapteri, lai nodrošinātu, ka tiem nav redzamu bojājumu. 2. Pieslēdziet akumulatora lādētāju akumulatoram. 3. Akumulatora lādētājs automātiski uzsāk lādēšanu, kad akumulators ir pieslēgts. 4.
Page 25
Latviešu valoda Apkope Akumulatora lādētāja apkopi drīkst veikt tikai pilnvarots uzstādīšanas inženieris. Bojājumu labošana BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet akumulatora lādētāju, kurš ir bojāts. Nepieskarieties bojātajām sastāvdaļām. Nekavējoties izslēdziet elektrotīkla spriegumu un sameklējiet apkalpošanas personālu. Atslēgšana avārijas gadījumā Uzlādēšana tiek pārtraukta, ja: • Pārlādēto ampēra stundu skaits pārsniedz ievades programmas ilgumu. •...
Page 26
Latviešu valoda Pārbaudes UZMANĪBU! Pirms apkopes veikšanas vai akumulatora lādētāja tīrīšanas, atvienojiet akumulatoru un strāvas piegādi. 1. Pārbaudiet, vai akumulatoram nav defektu un tas ir labā stāvoklī, un ir piemērots konkrētajam akumulatora lādētāja veidam. 2. Pārbaudiet, vai akumulators ir pareizi pieslēgts, un ka akumulatora drošinātājs, ja tāds ir, ir nebojāts.
6000 ir 8000 Naudojimo instrukcijos Bendrosios MTM-HF 3200, 6000 ir 8000 yra reguliuojami, programuojami baterijų įkrovikliai. Gaminamos kelios MTM-HF versijos, vienos jų skirtos laisvai ventiliuojamų, kitos vožtuvo pagalba reguliuojamų švino/rūgštinių baterijų įkrovimui. Prietaisuose taip pat gali būti įdiegtas įkrovimo ciklas, skirtas Ni-Cd ar panašioms baterijoms.
Page 28
Lietuvių kalba Saugumas Baterijų įkroviklis skirtas naudoti tik uždarose patalpose. Naudodami baterijas, vadovaukitės baterijų gamintojo pateiktomis instrukcijomis. Naudokite tik tiekėjo rekomenduojamas atsargines dalis. DĖMESIO! Baterijų įkroviklis gali būti naudojamas tik numatytų baterijų įkrovimui. Baterijų įkroviklis tiekiamas su jau nustatytu įkrovimo ciklu, pritaikytu užsakymo metu nurodytam baterijos tipui.
Page 29
Atviros erdvės aplink baterijų įkroviklį matmenys turi atitikti žemiau pateiktas specifikacijas. • Baterijų įkrovikliui MTM-HF 3200 būtina mažiausiai 300 mm spindulio aplink įkroviklį atvira erdvė. • Baterijų įkrovikliams MTM-HF 6000 ir 8000 būtina mažiausiai 300 mm...
Page 30
Baterijų įkroviklis yra tiekiamas drauge su laidu bei adapteriu, skirtu energijos tiekimui ir jungimui į įžemintą sienoje sumontuota lizdą arba apsauginį jungiklį. MTM-HF 3200 yra skirtas vienfazei instaliacijai, o MTM-HF 6000 ir 8000 yra skirti trifazėms instaliacijoms. Raudonasis kabelis jungiamas prie teigiamo baterijos poliaus, o juodasis arba...
Page 31
Lietuvių kalba Naudojimas Kabelių prijungimas ir valdymo skydas Valdymo skydas Displėjus Į maitinimo tinklą jungiamas kabelis Įkrovos indikatoriai su adapteriu Prie baterijos jungiamas kabelis ir Klaviatūra įkrovimo mova...
Page 32
Lietuvių kalba Įkrovimas ĮSPĖJIMAS! Pavojaus atveju atjunkite maitinimą, ištraukdami kištuką iš sienoje įmontuoto lizdo. Baterijos prijungimas 1. Patikrinkite ar laidams ir adapteriui nebuvo padaryta jokia pastebima žala. 2. Prijunkite bateriją prie baterijų įkroviklio. 3. Prijungus bateriją, baterijų įkroviklis automatiškai pradeda įkrovimą. 4.
Page 33
Lietuvių kalba Remontas Baterijų įkroviklio remonto darbus gali atlikti tik tam įgaliotas montuotojas. Gedimų lokalizavimas ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite pažeisto baterijų įkroviklio. Nelieskite pažeistų detalių. Nedelsiant nutraukite maitinimo įtampos tiekiamą ir kreipkitės į aptarnaujantį personalą. Avarinis išjungimas Įkrovimo procesas nutraukiamas kai: • Pakartotinės įkrovos ampervalandžių skaičius viršija konkrečios programos įvesties vertę.
Page 34
Lietuvių kalba Patikra DĖMESIO! Prieš atlikdami remonto ar baterijų įkroviklio valymo darbus, atjunkite bateriją bei energijos tiekimą. 1. Patikrinkite, ar baterija nepažeista, yra geros būklės, o jos tipas atitinka baterijų įkroviklį. 2. Patikrinkite, ar baterija yra tinkamai prijungta, ir ar baterijos saugiklis, jei toks yra, nėra perdegęs.
MTM-HF 3200, 6000 i 8000 Instrukcja obsługi Informacje ogólne MTM-HF 3200, 6000 i 8000 są nastawnymi i programowalnymi urządzeniami do ładowania akumulatorów. Urządzenia MTM-HF są dostępne w różnych wersjach: do ładowania akumulatorów ołowiowo-kwasowych swobodnie wentylowanych lub za pośrednictwem zaworów. Mogą być także wyposażone w krzywą ładowania, przykładowo, do akumulatorów niklowo-kadmowych, itp.
Page 36
Polski Bezpieczeństwo Urządzenie do ładowania akumulatorów jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Należy postępować zgodnie z zaleceniami obsługi producenta akumulatora. Należy stosować wyłącznie części zamienne zalecane przez producenta. UWAGA! Urządzenie można tylko wykorzystywać do typów akumulatorów, do których jest ono przeznaczone. Urządzenie jest dostarczane z zaprogramowaną...
Page 37
– jak na załączonym rysunku. Wymiary wolnej przestrzeni wokół urządzenia do ładowania nie mogą być niższe niż te podane. • Urządzenie MTM-HF 3200 wymaga nie mniej niż 300 mm wolnej przestrzeni wokół siebie. • Urządzenie MTM-HF 6000 i 8000 wymaga nie mniej niż 300 mm wolnej...
Page 38
Polski Zamocować urządzenie zawieszając płytę do podwieszania kabla na dolnej krawędzi urządzenia i przykręcić ją do ściany. Urządzenie jest produkowane w wersjach odpowiednich dla różnych sieci zasilających. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe w miejscu instalacji jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia do ładowania akumulatorów, zgodnie z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej.
Page 39
Polski Obsługa Połączenia kablowe i pulpit operatora Pulpit operatora Wyświetlacz Kabel zasilający z adapterem Wskaźnik naładowania Kabel akumulatora ze stopką do Klawiatura ładowania...
Page 40
Polski Ładowanie OSTRZEŻENIE! W przypadku niebezpieczeństwa należy odłączyć od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazdka ściennego lub wyłączenie wyłącznika bezpieczeństwa. Podłączenie akumulatora 1. Sprawdzić czy na przewodach i adapterze nie ma widocznych uszkodzeń. 2. Podłączyć akumulator do urządzenia. 3. Urządzenie do ładowania rozpoczyna ładowanie automatycznie po podłączeniu akumulatora.
Page 41
Polski Konserwacja Konserwację urządzenia do ładowania akumulatorów mogą przeprowadzać tylko uprawnieni pracownicy. Wykrywanie i usuwanie usterek OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia do ładowania akumulatorów. Nie wolno dotykać uszkodzonych podzespołów. Należy natychmiast wyłączyć zasilanie sieciowe i wezwać pracowników serwisu. Wyłączenie ze względów bezpieczeństwa Ładowanie zostaje przerwane, jeżeli: •...
Page 42
Polski Czynności sprawdzające UWAGA! Przed wykonaniem przeglądu lub czyszczenia urządzenia do ładowania akumulatorów należy odłączyć akumulator do zasilania sieciowego. 1. Sprawdzić czy akumulator nie posiada uszkodzeń, jest w dobrym stanie i jest dopasowany typem do urządzenia do ładowania. 2. Sprawdzić czy akumulator jest poprawnie podłączony, a ewentualny bezpiecznik jest cały.
Čeština Čeština Nabíječka baterií MTM-HF 3200, 6000 a 8000 Návod k obsluze Obecně SMC-HF 3200, 800 a 8000 jsou řízené a programovatelné nabíječky baterií. MTM-HF existují v šesti různých verzích pro nabíjení volně ventilovaných nebo regulovaných olověných baterií. Mohou být vybaveny nabíjecí křivkou pro Ni-Cd baterie a podobně.
Page 44
Čeština Bezpečnost Nabíječka baterií se smí používat pouze uvnitř. Při zacházení s bateriemi postupujte podle pokynů od jejich výrobce. Používejte pouze dodavatelem doporučené náhradní díly. UPOZORNĚNÍ! Nabíječku baterií lze používat pouze pro specifikované typy baterií. S nabíječkou baterií se dodává přednastavená nabíjecí křivka, upravená podle typu baterie dle specifikace v objednávce.
Page 45
Při montáži nabíječky vertikálně na zeď pomocí přiložených konzol postupujte podle nákresu. Okolo nabíječky může být méně místa, než je uvedeno. • Nabíječka MTM-HF 3200 vyžaduje okolo sebe alespoň 300 mm volného místa. • Nabíječky MTM-HF 6000 a 8000 vyžadují alespoň 300 mm volného místa nad...
Page 46
Doporučená pojistka napájení je uvedena na štítku nabíječky baterií. Používejte časovací pojistky. Spolu s nabíječkou je dodáván kabel a adaptér pro připojení napájecího kabelu k uzemněné zásuvce nebo bezpečnostnímu spínači. MTM-HF 3200 je určen pro jednofázovou instalaci a MTM-HF 6000 a 8000 jsou určeny pro trojfázovou instalaci.
Page 47
Čeština Provoz Připojení kabelů a ovládací panel Ovládací panel Displej Napájecí kabel s adaptérem Indikace nabíjení Kabel baterie a napájecí koncovky Klávesnice...
Page 48
Čeština Nabíjení VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí odpojte hlavní napájení vytažením zástrčky ze zásuvky. Připojení baterie 1. Zkontrolujte, zda kabely a adaptér nejsou viditelně poškozeny. 2. Připojte baterii k nabíječce baterií. 3. Nabíječka automaticky zahájí nabíjení po připojení baterie. 4. Probíhající fáze nabíjení je znázorněna symbolem na panelu. 5.
Page 49
Čeština Údržba Údržba nabíječky smí být prováděna pouze oprávněným instalačním technikem. Odstraňování potíží VAROVÁNÍ! Nepoužívejte poškozenou nabíječku baterií! Nedotýkejte se poškozených částí. Ihned odpojte hlavní napájení a zavolejte servis. Bezpečnostní přerušení Nabíjení bude ukončeno v těchto případech: • Počet ampérhodin nabíjení překročí hodnotu zadanou vstupním programem. •...
Page 50
Čeština Kontroly UPOZORNĚNÍ! Před prováděním údržby nebo čištěním nabíječky baterií odpojte baterii a zdroj napájení. 1. Zkontrolujte, zda baterie není vadná, zda je v dobrém stavu a je používána nabíječka správného typu. 2. Zkontrolujte, zda je baterie správně připojena a zda je případná pojistka baterie v celku.
3200, 6000 a 8000 Návod na obsluhu Všeobecne MTM-HF 3200, 6000 a 8000 sú regulované, programovateľné nabíjačky akumulátorov. MTM-HF existuje v rôznych verziách buď pre nabíjanie voľne vetraných alebo ventilom regulovaných oloveno-kyselinových akumulátorov. Môžu byť tiež vybavené nabíjacou krivkou pre Ni-Cd batérie alebo podobné.
Page 52
Slovensky Bezpečnosť Nabíjačka akumulátorov je určená len pre použitie vnútri. Pri manipulácii s akumulátormi dodržiavajte pokyny výrobcu akumulátora. Používajte len náhradné dielce odporúčané dodávateľom. POZOR! Nabíjačka akumulátorov sa môže používať len pre typy určených akumulátorov. Nabíjačka akumulátorov sa dodáva s prednastavenou krivkou nabíjania na typ batérií, určených pri objednávaní.
Page 53
Nabíjačku namontujte v zvislej polohe zavesenú na stene pomocou dodaných konzol, pozri obrázok. Rozmery pre voľný priestor okolo nabíjačky by mali byť v uvedenom rozsahu. • Nabíjačka akumulátorov MTM-HF 3200 vyžaduje minimálne 300 mm voľného priestoru okolo. • Nabíjačky MTM-HF 6000 a 8000 vyžadujú minimálne 300 mm voľného...
Page 54
Nabíjačka sa dodáva s káblom a adaptérom pre pripojenie k sieťovému napájaniu do uzemnenej zásuvky v stene alebo k bezepečnostnému spínaču. MTM-HF 3200 je určená pre 1-fázovú inštaláciu a MTM-HF 6000 a 8000 sú určené pre 3-fázovú...
Page 55
Slovensky Obsluha Pripojenie káblov a ovládací panel Ovládací panel Displej Sieťový kábel s adaptérom Ukazovateľ nabíjania Kábel akumulátora a koncovka Klávesnica...
Page 56
Slovensky Nabíjanie VAROVANIE! V prípade nebezpečenstva odpojte napájacie napätie vytiahnutím zástrčky zo zásuvky v stene. Pripojenie akumulátora 1. Skontrolujte káble a adaptér, či nie sú na nich viditeľné poškodenia. 2. Pripojte akumulátor k nabíjačke. 3. Nabíjačka začne automaticky nabíjať, keď sa pripojí akumulátor. 4.
Page 57
Slovensky Údržba Údržbu nabíjačky môže vykonať len oprávnený inžinier technickej údržby. Riešenie problémov VAROVANIE! Nabíjačku nepoužívajte, ak je poškodená. Nedotýkajte sa konštrukčných častí nabíjačky. Okamžite vypnite sieťové napätie a zavolajte servisného pracovníka. Bezpečnostné vypnutie Nabíjanie sa ukončí, ak: • počet ampérhodín nabíjania prekročí hodnotu vo vstupnom programe; •...
Page 58
Slovensky Kontroly POZOR! Pred vykonávaním údržby alebo čistenia nabíjačky odpojte akumulátor a sieťové napájanie. 1. Skontrolujte, či je akumulátor bez chýb, v dobrom stave či typ akumulátora vyhovuje nabíjačke. 2. Skontrolujte, či je akumulátor správne pripojený a či je prípadná poistka akumulátora celá.
Page 59
3200, 6000 и 8000 Инструкции по эксплуатации Общие MTM-HF 3200, 6000 и 8000 – это регулируемые, программируемые зарядные устройства. МТМ-HF существуют в различных версиях или для зарядки свободно вентилируемых, или регулируемых клапаном свинцово-кислотных батарей. Они также могут быть оснащены зарядной кривой для никеле-кадмиевых или...
Page 60
Русский Безопасность Зарядное устройство предназначено для использования только внутри помещений. Следуйте инструкциям по обращению с батареями, предоставленными производителем батарей. Используйте только запасные части, рекомендованные поставщиком. ВНИМАНИЕ! Зарядное устройство может использоваться только для указанных типов батарей. Зарядное устройство оснащено предварительно установленной зарядной кривой, адаптированной к типу батареи, определенному...
Page 61
помощью скобы, см. иллюстрацию. Размеры свободного пространства вокруг зарядного устройства должны быть ниже указанных. • Зарядное устройство MTM-HF 3200 требует, по крайней мере, 300 мм свободного пространства вокруг зарядного устройства. • Зарядные устройства MTM-HF 6000 и 8000 требуют, по крайней мере, 300...
Page 62
Зарядное устройство поставляется с кабелем и адаптором для подсоединения к источнику питания – заземленной стенной розетке или аварийному выключателю. MTM-HF 3200 предназначено для 1-фазной инсталляции, а MTM-HF 6000 и 8000 предназначены для 3- фазной инсталляции. Красный кабель подсоединен к положительному полюсу батареи, а черный...
Page 63
Русский Эксплуатация Кабельные соединения и контрольная панель Контрольная панель Дисплей Сетевой кабель с адаптером Индикация зарядки Кабель батареи и зарядная Клавиатура перчатка...
Page 64
Русский Зарядка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае опасности, отсоедините сетевое напряжение, выдернув штепсель из стенной розетки. Подсоединение батареи 1. Проверьте электропроводку и адаптер, чтобы убедиться визуально в отсутствии повреждений. 2. Подсоедините батарею к зарядному устройству. 3. Зарядное устройство автоматически начнет заряжаться, после подсоединения...
Page 65
Русский Техобслуживание Только авторизованный инженер может выполнять техобслуживание зарядного устройства. Выявление неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пользуйтесь зарядным устройством, если оно повреждено. Не прикасайтесь к поврежденным компонентам. Отключите основное напряжение немедленно и вызовите обслуживающий персонал. Отключение в целях безопасности Зарядка прекращается, если: •...
Page 66
Русский Проверки ВНИМАНИЕ! Отсоедините батарею от источника питания до выполнения техобслуживания или очистки зарядного устройства. 1. Убедитесь, что батарея свободна от дефектов, в хорошем состоянии и правильного типа для зарядного устройства. 2. Убедитесь, что батарея правильно подсоединена, и что предохранитель, если...
Need help?
Do you have a question about the MTM-HF 3200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers