Sunny Health & Fitness SF-E905 User Manual

Sunny Health & Fitness SF-E905 User Manual

Magnetic elliptical bike
Hide thumbs Also See for SF-E905:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE
English, Page 10 ~ 18
Español, Page 19 ~ 27
Français, Page 28 ~ 36
Deutsch, Seite 37 ~ 45
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED
US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡ IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de
mantenimiento y ajuste. Su satisfacción es muy importante para nosotros, SI AL PRODUCTO LE
HACE FALTA PARTES, POR FAVOR NO LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON
NOSOTROS: support@sunnyhealthfitness.com o al 1 – 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d'entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE
RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877
- 90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf.
Ihre Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT
ZURÜCK,
BEVOR
SIE
support@sunnyhealthfitness.com oder 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
SF-E905
SICH
MIT
UNS
IN
VERBINDUNG
GESETZT
HABEN:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF-E905 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Chu
January 21, 2025

I lost a hex nut that attached the crank arm to the right pedal for model SF-E905 elliptical. I looked the user manual that said 40 L/R nut but did not have the actual size. Could you help to provide me the hex lock nut size. Thank you.

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

The hex lock nut size for the Sunny Health & Fitness SF-E905 elliptical crank arm is B0.5X20, identified as Nylon Nut 40L (left) and 40R (right).

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sunny Health & Fitness SF-E905

  • Page 1 MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE SF-E905 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 10 ~ 18 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Page 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Page 5: Hardware Package

    EXPLODED DIAGRAM 2 HARDWARE PACKAGE #29 d10*1.5 4PCS #28 M10*L45*L25 4PCS #37 M8*40 4PCS #30 M10 4PCS #33 M8 4PCS #14 Φ20*d8.5*R25 4PCS #19L Φ16*89*L23*B0.5*20-L 1PC #19R Φ16*89*L23*B0.5*20-R 1PC #39 Φ13*B2 2PCS #40L B0.5X20 1 PC #102 S8 1PC #40R B0.5*20 1 PC #104 S13、S14 2PCS #103 S6 1PC #105 S17、S19 2PCS...
  • Page 6: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Flat Washer d10X1.5 Front Stabilizer Alloy Bushing Rear Stabilizer Nylon Nut Roller Cap Nut Cap Leveler Cap Nut Cap Φ32X59 Carriage Bolt M10XL57 Spacer Φ10X1.5XΦ25XR28 Arc Washer Axle Bushing 2 Φ17.1XΦ23X0.3 Domed Nut Wave Washer...
  • Page 7: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° DESCRIPCIÓN ESPEC. CANT. n.° DESCRIPCIÓN ESPEC. CANT. Estructura Principal Arandela Plana d10x1.5 Estabilizador Delantero Buje de Aleación Estabilizador Trasero Tuerca de Nylon Tapa de Rodillo Tapa de Tuerca Tapa Niveladora Tapa de Tuerca Φ32x59 Perno de Carrocerí a M10xL57 Espaciador Φ10x1.5xΦ25xR28...
  • Page 8: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS DESCRIPTION SPÉCIFICATION QTÉ DESCRIPTION SPÉCIFICATION QTÉ Cadre Principal Rondelle Plate d10X1,5 Stabilisateur Avant Bague en Alliage Stabilisateur Arrière Écrou de Nylon Capuchon Stabilisateur Avant Capuchon d’Ecrou Capuchon de Nivellement Capuchon d’Ecrou Φ32X59 Boulon de Carrosserie M10XL57 Bague d’Espacement Φ10X1,5XΦ25XR28 Rondelle Cintrée Bague de l’Axe 2...
  • Page 9 TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Hauptrahmen Unterlegscheibe d10x1,5 Stabilisator Vorne Metallbuchse Stabilisator Hinten Nylonmutter Rollenkappe Mutternkappe Nivellierkappe Mutternkappe Φ32x59 Schlossschraube M10xL57 Abstandhalter Φ10x1,5xΦ25xR28 Gewölbte Federscheibe Axenbuchse 2 Φ17,1xΦ23x0,3 Hutmutter Wellenscheibe Lenkerstü tze Nylonmutter Spannungsregler Stecker Zugkabel Kurbelabdeckung Kreuzschraube 65L/R Kettenabdeckung 1 P.
  • Page 10 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Page 11: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 1: Attach the Front Stabilizer (No. 2) and Rear Stabilizer (No. 3) onto the Main Frame (No.
  • Page 12 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 3: A: Attach the 2 Swing Bars (No. 24L/R) to the long axle of the Handlebar Post (No.
  • Page 13 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). If you experience any trouble with this step; please STOP and read our alternate assembly directions below before continuing.
  • Page 14 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 5: A: Remove the preassembled 2 Spring Washers (No. 34) and 2 Hex Bolts (No. 35) from the Handlebar Post (No.
  • Page 15 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE 1. If you find there is no difference between tension level 1 to level 8, please check the connection of the tension cable. Please see Diagram A under Step 2. 2. If the meter does not show numbers correctly, please check the batteries. If the meter does not count the speed and time, please check the connections of Upper Sensor Wire (No.
  • Page 16 6. If it is very hard to pedal on the higher tension levels, or you hear rubbing noises, please remove the Belt Cover (No. 65L/R), and adjust the screw seen in the following diagram. You will need to lower the position of the screw by turning counter-clockwise. This will keep the Magnet Board (No.
  • Page 17: Battery Installation And Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTALLATION: The meter uses 2 AA batteries. Open the battery cover from the back of meter, then put 2 batteries into the battery compartment. Make sure the (+) and (-) ends of the batteries are in the correct position. Put the battery cover back.
  • Page 18 EXERCISE METER FUNCTION KEYS: 1. MODE: Press to select functions. Press and hold the MODE button for 3 seconds to reset time, distance and calories. 2. SET: Press to set values of time, distance and calories when not in scan mode. Press the MODE button to select desired functions: time, distance or calories.
  • Page 19 BATTERY DISPOSAL: The meter uses 2 AA batteries, which are packed with the meter. Dispose the batteries according to the laws and regulations of your local region. Some batteries may be recycled. When disposing or recycling, do not mix battery types. SPECIFICATIONS Auto Scan Every 6 seconds...
  • Page 20: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolver algún problema, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Fije los Estabilizador Delantero ( 2) y n.°...
  • Page 21 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolver algún problema, escrí banos direcció n correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: A: Fije las 2 Barras de Manubrio ( n.° L/R) al eje largo del Poste de Manubrio 9) con 2 Arandelas (n.°...
  • Page 22 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolver algún problema, escrí banos direcció n correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Si tiene algún problema con este paso, antes de continuar DETÉNGASE y lea las instrucciones de instalación alternativas.
  • Page 23 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolver algún problema, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: A: Retire las 2 Arandelas de Presión ( n.° 34) y los 2 Pernos Hexagonales ( 35) del n.°...
  • Page 24 AJUSTES Y GUÍ A DE USO 1. Si no encuentra diferencia entre los niveles de tensió n del 1 al 8, verifique la conexión del cable de tensió n. Consulte el Diagrama A del paso 2. 2. Si el medidor no muestra los nú meros correctamente, verifique las pilas. Si el medidor no cuenta la velocidad y el tiempo, revise la conexión del Cable del Sensor Superior ( 15) al n.°...
  • Page 25 6. Si le resulta muy difí cil pedalear en los niveles de tensió n más elevados o escucha ruidos de roce, retire la Cubierta de Correa ( 65 L/R) y ajuste el tornillo que se muestra en el n.° siguiente diagrama. Deberá bajar la posición del tornillo girándolo hacia la izquierda; esto evitará...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE PILAS INSTALACIÓN DE LAS PILAS: El medidor utiliza 2 pilas AA. Abra la tapa de las pilas desde la parte posterior del medidor. Luego coloque 2 pilas en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterí...
  • Page 27 COMPUTADORA DE EJERCICIOS TECLAS DE FUNCIÓN 1. MODE (MODO): Pulse para seleccionar las funciones. Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos para reiniciar el tiempo, la distancia y las calorí as. 2. SET (CONFIGURACIÓN): Pulse para establecer los valores de tiempo, distancia y calorí...
  • Page 28: Especificaciones

    ALARM ALARMA): Las funciones de tiempo, distancia y calorí as se pueden configurar como cuenta regresiva, en caso de que alguno de los valores anteriores vaya a cero, la computadora activará una alarma durante 10 segundos. Pulse MODE para seleccionar la funció n, luego pulse SET para ajustar el valor. Nota: La computadora que tiene solo el botón "MODE"...
  • Page 29: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ETAPE 1: Fixer le Stabilisateur Avant (N° 2) et le Stabilisateur Arrière (N°...
  • Page 30 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ETAPE 3: A: Fixer les 2 Guidon Mobile (N° 24L/R) au long axe de la Tige de Guidon (N°...
  • Page 31 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Si cette étape pose le moindre problème, ARRÊTER et lire nos instructions d’assemblage alternatif ci-dessous avant de continuer.
  • Page 32 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 5: A: Retirez les 2 préassemblés Rondelles à Ressort (N° 34) et les 2 Boulons Hexagonal (N°...
  • Page 33 RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION ’ ’ 1. S il n y a aucune différence entre les niveaux de tension 1 à 8, vérifier la connexion du ’ ’ câble de tension. Voir l illustration A sous l étape 2. ’ 2.
  • Page 34 ’ 6. S il est très difficile de pédaler aux niveaux de tension les plus élevés, ou si des bruits de frottement se font entendre, retirer le Couvercle de courroie (N° 65L/R) et ajuster les vis ’ figurant dans l illustration suivante.
  • Page 35: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DES PILES: Le compteur utilise 2 piles AA. Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière du compteur, puis placez 2 piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les extré mités (+) et (-) des piles sont dans la bonne position. Remettez le couvercle de la batterie.
  • Page 36 ORDINATEUR D’EXERCICE TOUCHES FONCTION : 1. MODE : Appuyer pour choisir la fonction Appuyer et maintenir la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser la durée, la distance et les calories. 2. SET (RÉGLER) : Appuyer pour régler les valeurs de durée, distance et calories lorsqu’elles ne sont pas en mode balayage.
  • Page 37 Remarque : L’ordinateur ne disposant que de la touche MODE n’offre pas la fonction ALARME. Un « M » sur le côté gauche de l’écran du moniteur signifie qu’il s’agit du système impérial et l’unité de mesure. Sera le mile. ÉLIMINATION DES PILES: Le compteur utilise 2 piles AA, qui sont emballées avec le lecteur.
  • Page 38 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator (Nr.
  • Page 39 Wir schä tzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: A: Befestigen Sie die 2 Schwenkstangen (Nr. 24L/R) langen Achse...
  • Page 40 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Wenn Sie Probleme mit diesem Schritt haben, STOPPEN Sie bitte und lesen Sie unsere nachfolgenden alternativen Montagehinweise, bevor Sie fortfahren.
  • Page 41 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: A: Entfernen Sie die vormontierten 2 Federscheiben (Nr.
  • Page 42 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Wenn Sie keinen Unterschied zwischen den Spannungsniveaus 1 und 8 feststellen, überprü fen Sie bitte den Anschluss des Zugkabels. Bitte beachten Sie Diagramm A unter Schritt 2. 2. Wenn der Zähler die Zahlen nicht korrekt anzeigt, überprü fen Sie bitte die Batterien. Wenn der Zähler die Geschwindigkeit und Zeit nicht erfasst, überprü...
  • Page 43 6. Wenn das Treten auf den höheren Spannungsniveaus sehr schwer ist oder Sie Reibungsgeräusche hören, entfernen Sie bitte die Kettenabdeckung (Nr. 65L/R) und verstellen Sie die Schraube wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Sie müssen die Position der Schraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn absenken. Dadurch wird verhindert, dass die Platinenachse (Nr.
  • Page 44: Hinweise Zu Den Batterien

    HINWEISE ZU DEN BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN: Der Zähler verwendet 2 AA-Batterien. Öffnen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite des Zä hlers aus und legen Sie dann 2 Batterien Batteriefach ein. Vergewissern Sie sich, dass die Enden (+) und (-) der Batterien in der richtigen Position sind.
  • Page 45 TRAININGSZÄHLER FUNKTIONSTASTEN: 1. MODE: Betätigen Sie diese Taste, um Funktionen auszuwählen. Halten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um Zeit, Distanz und Kalorien zurückzusetzen. 2. SET: Drücken Sie diese Taste, um die Werte für Zeit, Distanz und Kalorien einzustellen, wenn Sie sich nicht im Scan-Modus befinden.
  • Page 46: Technische Daten

    ALARM: Die Funktionen Zeit, Distanz und Kalorie können auf Countdown eingestellt werden, wenn einer der obigen Werte auf Null geht, alarmiert der Zähler für 10 Sekunden. Drücken Sie MODE, um die Funktion auszuwählen, und drücken Sie dann SET, um den Wert einzustellen.

Table of Contents