Page 1
TL-2955-PIM Edition 1 November 2021 Air Impact Wrench 2955B2 Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productinformatie Informacje o produkcie Produktspecifikationer Информация...
Page 2
PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/4 (19) MSCF44 170-1lb 170-1lb 22.0-26.0 Nm 16.2-19.2 ft-Ib TL-2955-PIM_ed1...
Parts and Maintenance When product life has expired, it is recommended that the product be disassembled, degreased and parts be separated by material for proper recycling. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengras- arla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materi- alarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereed- schap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejled- ning.
Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i envinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. FI-2 TL-2955-PIM_ed1...
Page 23
Modelos Estilo os por Avanço Recuo Minuto Tipo Tamanho ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Gatilho 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Quadra 1.5" Interior (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Nível de Ruído dB(A) Vibrações (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modelos †...
Page 24
Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Page 25
ς ανά Εμπρός Πίσω Τύπος Μέγεθος Λεπτό ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Εσωτερική 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Τετράγωνο 1.5" Σκανδάλη (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Ηχητική Στάθμη dB(A) Vibration (m/s (ISO 15744) (ISO 28927) Μοντέλα † Πίεση (L ‡...
Page 26
Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
Modeli Slog Naprej Obratno Velikost Minuto ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Notranji 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Kvadrat 1.5" Sprožilec (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Raven Hrupa dB(A) Vibracije (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modeli † Pritisk (L ‡...
Page 28
Sestavni deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po ses- tavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
Page 30
Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Nárazy Modely Rydlo Vpřed Zpět Type Velikost Minutu ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Vnitřní 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Čtverec 1.5" spoušt’ (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Hladina Hluku dB(A) Vibrací (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modely † Tlak (L ‡...
Page 32
Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
Page 35
Előre Hátra Percen Típus Méret ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) -ként. Belső 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Működ- Szögletes 1.5" (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) tetőszerkezet Ütés Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modellek † nyomás (L ‡...
Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alka- trészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
Tiesiogine eiga Atbuline eiga cija Minutę Tipas Skersmuo ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Vidinis 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Kvadratinis 1.5" Jungiklis (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Garso Lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modeliai † Slėgis (L ‡...
Page 38
Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbi- mo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
Page 39
Uz priekšu Reverss Minūtē Tips Izmērs ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Iekšējais 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Kvadrātveida 1.5" Slēdzis (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Skaņas Līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modeļi † Spiediens (L ‡...
Page 40
Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
Styl nia na Do przodu Do tyłu Wielkość Minutę ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Wewnętrzny 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Kwadrat 1.5" Spust (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Poziom głośności dB(A) Wibracji (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modele †...
Page 42
Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdziele- nie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
Page 43
Стил Минута Напред Назад Тип Размер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Вътрешен 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Квадратен 1.5" тригер (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Ниво на Звук dВ(A) Вибрация (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Модели † Налягане (L ‡...
Page 44
Въздушен филтър Свързващо звено Хронометър Предпазен въздушен бушон Смазка Петрол Авариен спирателен вентил 10. Смазка - по време на монтаж Диаметър на тръба 11. Смазка - през фитинга Размер на резбата Резервни части и подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да...
Page 45
Modele Stil pe Minut Sens Orar Sens Antiorar Tip Dimensiune ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 clanşator Pătrat 1.5" (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) interior Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Modele †...
Page 46
Componente şi întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degre- sarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţi- unilor originale.
Page 47
Вперед Реверс Тип уту мер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Внутренняя Квадра- 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 1.5" 700 Пусковая Кнопка тный (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Уровень Звуковой-Мощности dB(A) Вибрации (m/s²) (ISO15744) (ISO 28927) Модели † Давление (L ‡...
Page 48
1. Воздушный фильтр Сцепление 2. Регулятор Воздушный предохранитель 3. Лубрикатор Масло 4. Клапан экстренной остановки 10. Густая смазка - во время сборки 5. Диаметр шланга 11. Густая смазка - через фитинг (если установлен) 6. Размер резьбы Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать...
Page 53
유형 전방향 역방향 효과 타입 사이즈 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 내쪽 트 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 스퀘어 1.5" 리거 (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) 소음 레벨 dB(A) 진동 (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) 모델 † 압력 (L ‡...
Page 54
부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 TL-2955-PIM_ed1...
Page 55
Stil Naprijed Unatrag u min Vrsta Veličina ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Unutrašnji 1600-3750 [4500 Max] 1600-3750 [4500 Max] 2955B2 Četverokutni 1.5" okidač (2170-5100 [6100 Max]) (2170-5100 [6100 Max]) Razina buke dB(A) Vibracije (m/s²) (ISO 15744) (ISO 28927) Models † Tlak (L ‡...
Page 56
Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati. Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera.