Download Print this page

Viabizzuno toccami A9.533.55 Installing Instructions

Advertisement

Quick Links

70
116
IT
AVVERTENZE:
All'atto dell'installazione, ed ogni volta che si interviene
sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione. Le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato.
GB
WARNING:
When installing fixture and during unkeep take care
that the mains voltage is switched off. The operations
of installation and connection to power mains should
be done by skilled personnel only.
DE
HINWEISE:
Während der Installation und bei allen nachfolgenden
Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden,
daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal
durchzuführen.
FR
AVVERTISSEMENTS:
Lors de l'installation et à chaque fois que l'on fait
un entretien sur la lampe, s'assurer que la tension
d'alimentation ait été coupée. Les opérations
d'installation et de branchement au réseau électrique
doivent être effectuées par un personnel qualifié.
ES
ADVERTENCIA:
Durante la instalación, y cada ve que se interviene
sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación haya
sido desconectada. Las operaciones de instalación y
conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
IT
ATTENZIONE:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego.
GB
WARNING:
Fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation
and use.
DE
ACHTUNG:
Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den
vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise
sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb
beachtet werden.
FR
ATTENTION:
La sécurité de l'appareil n'est assurée que lorsque les
consignes portées sont respectées, tant lors de
l'installation que durant l'utilisation de l'appareil.
ES
ATENCIÓN:
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se
respetan estas instrucciones durante la fase de
instalación y de empleo.
65
90
scala 1:10
IT
istruzioni di montaggio
GB
installing instructions
DE
Gebrauchsanweisung
FR
instructions de montage
ES
instrucciones de montaje
toccami
piastra fissaggio scatola 3 moduli
accessorio
A9.533.55
nero opaco
black mat
Schwarz mât
noir opaque
negro opaco
A9.533.56
argento lucido
polished silver
politer Silber
argent poli
plate brillante
A9.533.57
ottone anticato
weathered brass
oxydierter Messing
lation oxydée
latòn anticado
se si desidera c'è la possibilità di personalizzare la propria piastra aggiun-
gendo comandi per l'azioinamento dell'aria condizionata, l'accensione del
televisore, l'accensione della luce ecc..
IT
garanzia
GB
warranty
DE
garantie
FR
garantie
ES
garantía
IT
La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata
e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il
periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data
della timbratura e decade in caso di uso improprio,
manomissione o cancellatura della data, perdita o
illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
GB
The warranty covers 24 months if stamped and dated
by the authorised Viabizzuno dealer. The 24 months
warranty shall no apply in case of wrong use, altered or
deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE
Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird.
Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und
verfällt bei unberechtigten Gebrauch, Manipulation
des Datums, Verlust oder Unlesbarkeit von den
Gebrauchsanweisungen.
FR
La durée de la garantie est de 24 mois si elle est
marquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La
garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été
marquée et échoit en cas d'usage impropre, alteration
ou effacement de la date, e si le carnet d'instructions
est perdu ou est indéchiffrable.
ES
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està
datada y sellada por el revendedor autorizado
Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a
partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo
impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o
ilegibilidad del presente manual de instrucciones
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the toccami A9.533.55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viabizzuno toccami A9.533.55

  • Page 1 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està l’installation que durant l’utilisation de l’appareil. datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a ATENCIÓN: partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo La seguridad del aparato está...
  • Page 2 prevedere una nicchia di dimensioni 116x84 mm, profonda 50mm circa in corrispondenza dell’uscita dei cavi di alimentazione. make a recess – about 116x84 mm and 50mm deep – where the power cables exit. Dort, wo die Stromkabel austreten, eine 116 x 84 mm große und ca.
  • Page 3 Fissare la piastra (B) ai fori di fissaggio della scatola di derivazione attraverso le viti autofilettanti in dotazione (C). fasten the plate (B) to the fastening holes of the connector block with the self-tapping screws sup- plied (C). Die Platte (B) mit den mitgelieferten selbstschnei- denden Schrauben (C) in den Befestigungslöchern der Abzweigdose befestigen.
  • Page 4 fissare il corpo lampada sulla staffa (E) facendo scorrere la base (L) lungo il suo asse e bloccarla serrando la vite (D), con la chiave esagonale in dotazione. fasten the lamp body onto the bracket (E), by letting the base (L) slide along its axis and lock it, by tight- ening the screw (D) with the Allen key supplied.
  • Page 5 smaltimento dell’apparecchio indice marcature equipment disposal marking index entsorgung des geräts Kennzeichnenverzeichniss elimination de l’appareil index de marquage eliminación del aparato indice de marcado A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria prodotto conforme alle direttive europee Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere produced in compliance with EC directives...

This manual is also suitable for:

Toccami a9.533.56Toccami a9.533.57