Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1837 B/R

  • Page 4 ENGLISH ENGLISH VACUUM CLEANER - To reduce the risk of electric shock, do not use the device outdoors or on wet surfaces. DESCRIPTION - Do not touch the power cord plug and the de- 1. Floor/Carpet brush vice enclosure with wet hands. 2. Telescopic tube - Do not operate the device in places where eas- 3. Suction power knob ily inflammable liquids or aerosols are used or 4. Flexible hose handle stored, such as benzene or aerosols. 5. Flexible hose - Do not collect with the vacuum cleaner water 6. Flexible hose cup with clamp or other liquids, burning or smoking ciga- 7. Air inlet rettes, matches, smoldering ash, finely dis- 8. Dust collection container removal button persed dust, such as from plaster, concrete, 9. Dust collection container...
  • Page 5: Preparing For Operation

    ENGLISH ENGLISH immediate vicinity of very hot surfaces, near INSTRUCTIONS FOR USE ash-trays or where inflammable liquids are Before the work extend the power cord as de- stored. sired and insert the cord plug to the power out- • Make sure your hands are dry when you con- let. Yellow mark on the cord alerts about the nect the power cord to the outlet.
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH too clogged. Replacing the НЕРА filter is done Specifications subject to change without prior as necessary, but no less than once a year. We notice. recommend cleaning the pre-filter (20) as it be- comes dirty. Service life of appliance - 5 years • Turn off the device, disconnect it from the power supply, remove the container and re- GUARANTEE move dust from it.
  • Page 7 DEUTSCH STAUBSAUGER nicht benutzen oder vor der Wartung, trennen Sie die Steckgabel immer von der Steckdose. BESCHREIBUNG - Um das Stromschlagrisiko abzusenken, be- 1. Bürste für Boden/Teppich nutzen Sie den Staubsauger nicht im Freien 2. Teleskoprohr oder auf nassen Oberflächen. - Fassen Sie die Steckgabel und das Gehäuse 3. Regler der Einsaugstärke 4. Flexischlauchgriff des Staubsaugers nicht mit nassen Händen 5. Flexischlauch 6. Aufsatz für den Flexischlauch mit Fixiervor- - Benutzen Sie den Staubsauger nicht in Räu- richtung men, wo leicht entflammbare Flüssigkeiten...
  • Page 8 DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN Aufsatz für die Reinigung von Polstermöbel Wenn sich beim Aufräumen die Einsaugleistung (22) des Staubsaugers verringert, schalten Sie den • Die Bürste ist speziell für die Reinigung von Staubsauger unverzüglich ab und überprüfen Stoffoberflächen bestimmt. Sie das Teleskoprohr oder den Flexischlauch auf Universalaufsatz (23) Verstopfungen. Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz, beseiti- • Ist für die Reinigung von Heizkörpern, Fugen, gen Sie die Verstopfung und setzen Sie die Auf- Ecken und zwischen den Sofapolstern be- räumarbeiten fort.
  • Page 9 DEUTSCH • Pressen Sie die Taste (19), um den Staub und • Entfernen Sie den Filter (17) und waschen Sie den Müll aus dem Behälter (9) zu entfernen. ihn unter einem lauwarmen Wasserstrahl aus, • Schließen Sie den Deckel des Staubsammel- trocknen Sie ihn danach ab. behälters (18). • Setzen Sie den Filter (17) auf seinen Platz ein • Setzen Sie den Staubsammelbehälter (9) auf und schließen Sie den Deckel (16) (Abb.9). seinen Platz ein, indem Sie ihn leicht bis zum Klickgeräusch einpressen (Abb.5). Anmerkung: Waschen Sie den Ausgangsfilter (17) mindestens einmal im Jahr aus. Anmerkung: Es wird empfohlen den Staubsam- melbehälter nach jeder Anwendung des Staub- Gehäuse des Staubsaugers saugers zu reinigen. • Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit einem feuchten Stofftuch ab.
  • Page 10 РУССКИЙ ПЫЛЕСОС твует рабочему напряжению пылесоса. - Не оставляйте пылесос без присмотра, ОПИСАНИЕ когда он включен в сетевую розетку. Всегда 1. Щетка для пола/ковровых покрытий вынимайте сетевую вилку из розетки, когда 2. Телескопическая трубка не пользуетесь пылесосом, или перед его 3. Регулятор силы всасывания обслуживанием. 4. Ручка гибкого шланга - Для снижения риска удара электрическим 5. Гибкий шланг током не используйте пылесос вне поме- 6. Наконечник гибкого шланга с фиксато- щений или на мокрых поверхностях.
  • Page 11: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ парата используйте только аксессуары, тельно нажав на кнопку фиксатора (Рис.2). входящие в комплект поставки. - Производитель не несет ответственности Щетка для пола/ковров (1) за неполадки, возникшие в результате не- • Соедините щетку (1) с телескопической правильного использования аппарата. трубкой (2) (Рис.3). • Установите переключатель на щетке (в за- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ висимости от типа поверхности, на кото- Если во время уборки резко снизилась вса- рой производится уборка) в необходимое...
  • Page 12 русский фильтра HEPA (21) и предварительного филь- вернув его по часовой стрелке до упора. тра (20) электромотор пылесоса может вый- • Закройте крышку контейнера (18). ти из строя, и этот случай не подпадает под • Установите собранный контейнер на место, гарантийные обязательства. Всегда правиль- слегка нажав на него до полной фиксации. но устанавливайте фильтры в контейнере пы- лесборника. Чистка выходного фильтра • Выключите пылесос клавишей ВКЛ/ВЫКЛ • Откройте крышку выходного фильтра (16). (11) и отключите его от сети. • Извлеките фильтр (17) промойте его под • Нажмите на фиксаторы наконечника гибко- струей слегка теплой воды и просушите. го фланга (6) и отсоедините его от корпуса • Установите фильтр (17) на место и закройте пылесоса. крышку (16) (Рис.9). • Нажмите на кнопку фиксации пылесборни- ка (8) и снимите контейнер пылесборник.
  • Page 13 ҚазаҚ ШАҢСОРҒЫШ - Электр токпен соғу қауіпін төмендету ұшін шаңсорғышпен үй жайдың сыртында СУРЕТТЕМЕ немесе су болған беттерде пайдаланбаңыз. 1. Еден/кілем жабулар ұшін арналған щетка - Желіс айырғыға және шаңсорғыштың 2. Телескопалық трубкасы корпусына сылу қолыңызбен тимеңіз. 3. Сору қуаттылықтың реттегіші - Тез жанатын сұйықтықтар сақталатын 4. Майысқақ шлангтың тұтқасы немесе пайдаланатын үй жайларды 5. Майысқақ шланг шаңсорғыштармен қолданбаңыз, мысалы, 6. Майысқақ шлангтың ұшы бекіткішпен бензин, еріткіштер. 7. Ауақоршайтын тесік - Шаңсорғыш арқылы суды немесе басқа 8. Шаңжинауғыш контейнердің шешу түймесі сұйықтықтарды, жанып тұрған немесе 9. Шаңжинауғыш контейнері түтенділген сигареталарды, сірінкені, 10. Шаңжинауғыш контейнердің тұтқасы бықсып тұрған күлді, жіңішкедисперлік...
  • Page 14 ҚазаҚ САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ орнатыңыз (жинастыру болып жатқан беттің Егер жинастыру болып жатқан кезінде сору түріне қарай) (Сур.3). қуаттылығы бірден төменделсе, дереу шаңсорғышты сөндіріңіз және телескопалық Жиһаз қаптауын тазалау ұшін саптама (22) трубканы немесе майысқақ шлангты тексеріңіз • Щетка мата беттерін тазалау ұшін арнайы ластанған заты бар екеніне. Шаңсорғышты арналған. сөндіріңіз және оны желістен сөндіріңіз, қоқымды кетіріңіз, содан кейін жинастыруды Әмбебап саптама (23) жалғастырыңыз. • Радиаторларды, тесіктерді, бұрыштарды • Шаңсорғышпен жинастыруды өте қызған және дивандардың жастыстардың арасын беттердің тікелей қсында жасаманыз, тазалау ұшін арналған. күлдеуіштердің қасында, және тез • Щетка жиһаздың бетінен шаңды жинау ұшін жанылатын сұйықтықтарды сақтайтын арналған, қылшықтың барлығы жиһаздың жерлерде. типыл беттің бұзыуна бөгет жасайды. • Желіс айырғыны розеткаға тек қана құрғақ қолыңызбен кіргізіңіз.
  • Page 15 ҚазаҚ • Майысқақ шлангтың ұшындағы • Сүзгішті (17) шығарып алыңыз, оны жәй бекіткіштеріне (6) басыңыз және оны жылы су ағынның астында жуыңыз және шаңсорғыш корпусынан ажыратыңыз. кептіріңіз. • Шаңжинауғыштың фиксация түймесіне (8) • Сүзгішті (17) орнына орнатыңыз және басыңыз және шаңжинауғыш контейнерді қақпақты (16) жабыңыз (Сурет 9). шешіп алыңыз. • Түймеге (19) басыңыз шаңды және Ескерту: шығу сүзгішті (17) жылына бір рет қоқыстарды контейнерден (9) кетіру ұшін. сирек жумаңыз. • Шаңжинауғыштың қақпағын (18) жабыңыз. • Шаңжинауғышты (9) орнына орнатыңыз, Шаңсорғыштың корпусы оған жәй басып шертпек естілгенше (Сур.5). • Шаңсорғыштың корпусын сулы матамен сүртіңіз. Ескерту: шаңсорғышпен әрбір • Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтық...
  • Page 16 romÂnĂ/ Moldovenească ASPIRATOR na, dizolvanti, si nu utilizati aparatul in locuri de pastrare acestor substante. INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITA- 15. S e interzice colectarea cu aspirator a tigarilor aprinse, chibriturilor, jarului. 16. N u folositi aspiratorul daca filtrul sau sucul de CITITI CU ATENTIE TOATE INSTRUCTIUNILE praf nu sint instalate. INAINTE DE A UTILIZA ACEST ASPIRATOR 17. C ind bobinati cordonul electric tineti-l in mini si nu permiteti fisa electrica sa se loveasca de AVERTIZARE podea.
  • Page 17: Instructiuni De Utilizare

    romÂnĂ/ Moldovenească nea in spatele corpului aspiratorului. Ea func- 1. Opriti aspiratorul, deconectati de la retea. tioneaza in doua pozitii: 2. Extrageti colectorul de praf. 1. Pentru curatirea radiatorilor, fantelor, colturilor 3. Demontati filtru de intrare. si locului intre perne divanului. 4. Spalati filtrul in apa dupa ce uscati-l bine. 2. Pentru curatirea mobilei, perdelelor, cartilor, • Nu spalati filtrul in masina de spalat vase. stelajelor, pentru indepartarea prafului de pe • Nu folositi uscator de par pentru a usca filtrul. frunzele plantelor de camera. 5. Montati filtrul inapoi, instalati colectorul de praf, inchideti capacul.
  • Page 18 Český VYsÁVAČ - Nenechávejte zapojený do síťové zásuvky vysávač bez dozoru. Odpojte síťovou vidlici ze zásuvky, nepoužíváte-li vysávač nebo před POPIs údržbou. 1. Kartáč na podlahu/podlahové krytiny - Pro vyloučení rizika úrazu elektrickým prou- 2. Teleskopická trubice dem nepoužívejte vysávač venku nebo na 3. Regulátor sacího výkonu mokrém povrchu. 4. Držadlo ohebné hadice - Nedotýkejte se síťové vidlice a krytu vysávače 5. Ohebná hadice mokrýma rukama.
  • Page 19: Bezpečnostní Opatření

    Český BezPeČNOsTNÍ OPATřeNÍ Nástavec na čištění sedacích souprav (22) Při prudkém poklesu sacího výkonu vysávače • Kartáč je určen speciálně k čištění textilních během vysávaní ihned vypněte vysávač a zkon- povrchů. trolujte, zda teleskopická trubice nebo ohebná hadice nebí ucpána. Vypněte vysávač a odpoj- univerzální nástavec (23) te ho od sítě, odstraňte ucpání a pokračujte ve • Je určen k čištění radiátorů, koutů, rohů a pro- vysávaní.
  • Page 20 Český • Nastavte prachovou nádobu (9) zpět a mírně • Zákaz použití k čištění vysávače rozpouštědel natlačte do cvaknutí (Obr.5). a abrazivních čistících prostředků. Poznámka: doporučuje se provádět čištění pra- uložení chové nádoby po každém použití vysávače. Používejte místo pro parkování kartáče (15) během přestávek v použití nebo pro uložení vysávače. Čištění filtrů (20, 21) v prachové nádobě Kontrolujte čistotu filtrů v prachové nádobě, jeli- Technické...
  • Page 21 Українська ПИЛОСОС користуєтеся пилососом, або перед його обслуговуванням. - Для зниження ризику удару електричним ОПИС 1. Щітка для підлоги/килимових покрить струмом не використовуйте пилосос поза 2. Телескопічна трубка приміщеннями або на мокрих поверхнях. 3. Регулятор сили усмоктування - Не доторкайтеся до мережної вилки і до 4. Ручка гнучкого шланга корпуса пилососа мокрими руками. - Не користуйтеся пилососом у приміщеннях, 5. Гнучкий шланг...
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    Українська неполадки, що виникли в результаті • Установіть перемикач на щітці (у залежності від типу поверхні, на якій проводиться неправильного використання апарата. прибирання) у необхідне положення (Мал. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Якщо під час прибирання різко знизилася усмоктувальна потужність пилососа, негайно Насадка для чищення меблевої оббивки виключіть пилосос і перевірте телескопічну (22) • Щітка призначена спеціально для чищення трубку або гнучкий шланг на предмет...
  • Page 23 Українська • Виключіть пилосос клавішею ВКЛ/ВИКЛ Чищення вихідного фільтра • Відкрийте кришку вихідного фільтра (16). (11) і відключіть його від мережі. • Натисніть на фіксатори наконечника • Витягніть фільтр (17), промийте його під гнучкого флангу (6) і від’єднайте його від струменем теплуватої води і просушіть. • Установіть фільтр (17) на місце і закрийте корпуса пилососа. • Натисніть на кнопку фіксації пилозбірника кришку (16) (Мал. 9).
  • Page 24 Беларускi БЕЛАРУСКI ен уключаны ў сеткавую разетку. Заўседы ПЫЛАСОС вмайце сеткавую вілку з разеткі, калі не карыстаецеся пыласосам, або перад яго АПІСАННЕ 1. шчотка для пола/дывановых пакрыццяў абслугоўваннем. 2. тэлескапічная трубка - Для зніжэння рызыкі удара элекрычным 3. рэгулятар моцнасці ўсасывання токам не выкарыстоўвайце пыласос па-за 4. ручка гібкага шланга...
  • Page 25 Беларускi БЕЛАРУСКI - Вытворца не нясе адкзнасці за непаладкі, • Усталюйце пераключальнік на шчотцы (у залежнасці ад тыпа паверхні, на якія ўзніклі ў выніку няпарвільнага выкарыстоўвання апарата. якой рпаводзіцца чыстка) у неабходнае становішча (малюнак 3). МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГІ Калі п адчас у боркі р эзка з нізілась у сасываючая Насадка...
  • Page 26 Беларускi • Націсніце на фіксатары наканечніка гібкага Чыстка выхаднога фільтра • Адкрыйце накрыўку выхаднога фільтра фланга (6) і адлучыце яго ад корпуса пыласоса. (16). • Націсніце на кнопку фіксацыі пылазборніка • Дастаньце фільтр (17) прамыйце яго пад струей злёгку цёплай вады і прасушыце. (8) і зніміце кантэйнер пылазборнік. • Націсніце на кнопку (19) для удалення пылу • Устанавіце фільтр (17) на месца і закрыйце ці смецця з кантэйнера (9). накрыўку (16) (мал. 9). • Закрыйце накрыўку пылазборніка (18). • Устанавіце пылазборнік (9) на месца, злёгку Заўвага: прамывайце выхадны фільтр (17) не націснуўшы на яго да шчалчка (мал. 5).
  • Page 27 Ўзбек ЧАНГ СЎРГИЧ да тортилишига халақит берадиган чанг, соч, пар ва бошқа шу каби чиқиндилар тўпланиб МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ қолмаслигига қараб туринг. Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий 11. Соч, кийимнинг осилган қисмлари, бармоқ хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан ва тананинг бошқа аъзолари чанг сўргичнинг қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: ҳаво тортиш жойи яқинида бўлмаслигига МАиШий чАНГ СўРГичНи иШЛАТиШдАН ОЛ- қараб туринг. диН фОйдАЛАНиШ ҚОидАЛАРиНи диҚҚАТ 12. чанг сўргични олдин ишлатиш/ўчириш тугма- БиЛАН ўҚиБ чиҚиНГ. сини босиб ўчириб сўнг электрдан узинг. 13. Зиналарни тозалаганда айниқса эҳтиёт бў- ОГОҲЛАНТИРИШ линг. Ёнғин чиқмаслиги, электр токи урмаслиги ва ши- 14. чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез кастланмаслик учун қуйидаги қоидаларга амал ёнадиган суюқликларни йиғириштириш учун қилинг: ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек чанг сўр- 1. Электр розеткасига уланган чанг сўргични гични шундай суюқликлар сақланадиган жой- қаровсиз қолдирманг. чанг сўргични иш- да ишлатиш ҳам таъқиқланади. чанг сўргич латмаётганда ёки уни тозалашдан олдин ал- билан ёниб турган сигарет, гугурт ва ўчмаган...
  • Page 28 Ўзбек А. Телескопсимон узайтириш трубкасини эгилув- та тозалаш керак (агар кирланиб кетса ундан чанг шлангнинг дастагига уланг. ҳам кам вақтда тозалаш зарур бўлади). Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жой- • Кириш филтри қоғоз чанг тўплагич ёрилиб ларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни кетганда ундаги чангнинг электр моторига телескопсимон узайтириш трубкасига уланг. киришдан сақлаб туради. фақат филтри қўйилган вақтда чанг сўргични ишлатинг Ўрнатма чўткаларни ишлатиш 1. чанг сўргични ўчириб электрдан узинг Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма 2. чанг тўплагични чиқариб олинг. чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади 3. Кириш филтрини чиқаринг. ва икки хил ишлаш ҳолатида бўлади: 4. филтрни илиқ сувда ювиб яхшилаб қуритинг. 1. Радиатор, оралиқ жойлар, бурчак ва диван • филтрни ювиш учун идиш ювиш машинасини ёстиқлари орасини тозалаш учун ишлатманг 2. Мебел, парда, китоб, торшер, жавон ва хона • филтрни қуритиш учун фен ишлатманг. ўсимликлари баргидаги чангни тозалаш учун. 5. филтрни жойига қўйинг, чанг тўплагични жой- ланг ва қопқоқ ёпинг.
  • Page 29 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen- schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zah- len bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
  • Page 30 Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради. Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
  • Page 32 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011...

Table of Contents