Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Сборка Пылесоса
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Использование Пылесоса
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Шаңсорғышты Жинау
  • Қызмет Көрсету
  • Заходи Безпеки
  • Застережні Заходи
  • Інструкції З Експлуатації
  • Використання Пилососа
  • Комплект Постачання
  • Măsuri de Siguranță
  • Măsuri de Precauţie
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • SpecificațII Tehnice
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

VT-1830
Vacuum cleaner
Пылесос
6
19
30
43
56
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1830

  • Page 1 VT-1830 Vacuum cleaner Пылесос...
  • Page 6: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ПЫЛЕСОС VT-1830 37. Насадка для влажной уборки твёрдых полов Пылесос предназначен для сухой и влажной и мытья окон уборки помещений. 38. Резиновый сгон для воды 39. Насадка – швабра со сменной тряпочкой ОПИСАНИЕ из микрофибры 1. Рукоятка гибкого шланга...
  • Page 7 РУССКИЙ • • Следите за тем, чтобы волосы, свободно вися- В процессе уборки не наклоняйте его и не щие элементы одежды, пальцы или другие переворачивайте. При использовании пыле- части тела не находились рядом с всасыва- соса старайтесь сохранять его горизонталь- ющим...
  • Page 8: Сборка Пылесоса

    и обратитесь в любой авторизованный (упол- насадок, а также во время проведения его про- номоченный) сервисный центр по контактным филактики и обслуживания. адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Перевозите устройство только в заводской Режим уборки с водяной фильтрацией...
  • Page 9 РУССКИЙ • • Отсоедините от пылесоса гибкий шланг Для изменения положения щётки исполь- (26). Потяните вверх фиксатор верхней зуйте переключатель, расположенный в крышки (3) (рис. С1) и поднимите крышку верхней части корпуса насадки (24) (рис. A7). • (15) вверх до её фиксации в вертикальном Турбо-щётка...
  • Page 10: Использование Пылесоса

    РУССКИЙ Чистящие средства обивки (31) закрепляется непосредственно • Используйте только чистящие средства, к рукоятке гибкого шланга (1). • предназначенные для машинной чистки К телескопической трубе (27) прикрепите ковров, обивки или для машинной мойки зажимы (12), необходимые для фиксации полов или окон. Иные чистящие средства трубки...
  • Page 11 РУССКИЙ Режим сухой уборки с водяной фильтрацией обратитесь к производителю либо продавцу • Перед применением убедитесь, что во время Вашей мебели. сборки пылесоса и заполнения сборной Если на наклейке есть символ или текст – ёмкости (4) Вы действовали по указаниям по «Только...
  • Page 12 РУССКИЙ • можно изменить с помощью регулятора (11), Вытяните за вилку необходимую длину кабеля расположенного на боковой части рукоятки питания пылесоса, и подсоедините его к элек- гибкого шланга (1). трической розетке. • • Если мощность всасывания пылесоса упала, Для влажной уборки твёрдых полов с гер- необходимо...
  • Page 13 РУССКИЙ уборку, долейте раствор в соответствии любую сторону коннектора(14), отсоедините с указаниями, приведёнными в разделе трубку подачи жидкости (13) (рис. F1). «Заполнение резервуара для жидкости 2. Отсоедините от пылесоса гибкий шланг (6). чистящим средством». 3. Разблокируйте и откройте верхнюю крышку пылесоса...
  • Page 14 РУССКИЙ • Закрепите на крышке сборной ёмкости (4) (37) (рис. H1). Нажмите на кнопку фикса- необходимый тип сепаратора. тора, расположенного на левой боковой • Сборную ёмкость (4) закройте крышкой и стороне насадки (30), и полностью снимите установите обратно в пылесос. насадку...
  • Page 15 РУССКИЙ • • Если фильтры засорены, замените их Достаньте верхний и нижние пористые новыми или вымойте их под чистой проточ- фильтры (рис. J2). Если они засорены, ной водой и полностью просушите при ком- промойте их в чистой проточной воде и натной...
  • Page 16 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Потеря мощно- В крышке сборной ёмкости (4) Проверьте правильность сборки и уста- сти всасывания установлен неправильный сепа- новки сепаратора в крышке сборной ёмко- ратор или он отсутствует сти (4). Проверьте его цвет: для режима сухой уборки с водяной фильтрацией используйте...
  • Page 17: Комплект Поставки

    РУССКИЙ Объяснение текстов и символов, использованных на изделии Тексты и символы Пояснения на изделии Влажная уборка. Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации Уборка с водной фильтрацией. Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации Указания по очистке фильтров. Данный фильтр можно очищать под чистой проточной водой. После...
  • Page 18 бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб- ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, рели данный продукт. ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Производитель сохраняет за собой право изме- Ответственность за несоответствие нять дизайн, конструкцию и технические харак- продукции...
  • Page 19: Important Safeguards

    ENGLISH VACUUM CLEANER VT-1830 To avoid the hazard of electric shock, fire and injury: • The vacuum cleaner is intended for both dry and Use the vacuum cleaner and its accessories wet room cleaning. only for household use and in accordance with the instructions in this instruction manual.
  • Page 20 • Before starting wet cleaning of a surface, always the contact address list given in the warranty cer- check that the floor, carpet or upholstered furni- tificate and on the website www.vitek.ru. ture is suitable for such cleaning. • Transport the unit in the original package only.
  • Page 21: Safety Precautions

    ENGLISH BEFORE THE FIRST USE • Remove the receptacle (4) lid and put it aside After unit transportation or storage at low tem- (pic. F3). perature keep it for at least three hours at room • Fill the receptacle (4) with clean tap water up temperature before switching on.
  • Page 22 ENGLISH • Use the crevice nozzle (32) to clean hard-to- Preparing the wet cleaning set for operation reach places. • Pull the upper lid lock (3) upwards (pic. B1) • The dust brush (33) is intended for gentle and lift the lid (15) up until it is fixed in vertical cleaning of furniture.
  • Page 23: Using The Vacuum Cleaner

    ENGLISH ing using the sensory controls “+” or “-” (8) of Note: – If you want to clean the upholstery in the wet the control panel. • After room cleaning press the on/off button (9) mode, first read the symbols and cleaning and remove the power plug from the socket.
  • Page 24 ENGLISH the control knob (11) located on the side of the attachment (37) until the fixing stop (pic. Н4). flexible hose handle (1). Make sure that the mop attachment is fully • If the suction power of the vacuum cleaner has inserted into the groove.
  • Page 25: Maintenance

    ENGLISH • To collect liquids from any surface, install the liquid 11. Install the flexible hose (6) and the liquid supply collecting brush (29) on the telescopic pipe (27). pipe (13). • Press the button (9) to switch the vacuum clean- er on.
  • Page 26 ENGLISH • Disconnect the vacuum cleaner from the mains. Inlet filter Holding the power plug, press the button (7) • Open the upper lid (15) of the vacuum cleaner, to wind the power cord back into the vacuum remove the receptacle (4) and the liquid tank (18). cleaner.
  • Page 27 ENGLISH Typical troubles and troubleshooting Problem Possible reason Solution Liquid spraying The wet cleaning mode is not Switch the wet cleaning mode on by pressing does not work switched in the button (17) well or does not The tank (18) is empty Fill the tank (18) according to the directions in work at all the chapter “Wet cleaning mode”, “Filling the...
  • Page 28: Delivery Set

    ENGLISH Problem Possible reason Solution Foam goes out Wrong type of the separator is used Remove the white separator and install the blue of the back of for wet cleaning separator (36) for wet cleaning the vacuum There is no HEPA filter in the recep- If there is no HEPA filter in the receptacle (4), cleaner tacle (4) or it is clogged...
  • Page 29: Technical Specifications

    Maximal capacity for dirty water collecting: 1,6 L may be observed. If the user reveals such differ- ences, please report them via e-mail info@vitek.ru RECYCLING for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 30: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША VT-1830 ШАҢСОРҒЫШЫ 35. Су сүзгіші (ақ) бар тазалауға арналған Шаңсорғыш үй-жайларды құрғақ және ылғалмен сеператор (жабық) жинауға арналған. 36. Ылғалды жинауға (көк) арналған сеператор (ашық) СИПАТТАМАСЫ 37. Қатты едендерді ылғалды тазалау мен 1. Иілмелі құбыршектің қолсабы терезе жууға арналған қондырма...
  • Page 31 ҚАЗАҚША • Құрылғының ауа кіретін және шығатын – жиналмалы ыдысқа НЕРА-сүзгіш саңылауларын бітеп жабуға тыйым салынады. орнатылмаған кезде; • Егер құрылғының саңылауларының біреуі – шығыс сүзгіш орнатылмаған кезде (J2-сур.) бітелген болса, онда оны қосуға тыйым салы- тыйым салынады. нады. • Құрал үйде пайдалануға ғана арналған, оны •...
  • Page 32: Шаңсорғышты Жинау

    кадан алып тастаңыз да, байланысу мекен- рып отырыңыз. жайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайты- Сулы сүзгішпен тазалау тәртібі на жүгініңіз. Назар аударыңыз! Осы шаңсорғыш – сулы • Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында...
  • Page 33 ҚАЗАҚША жұмыс істеу үшін жиналмалы ыдысқа (4) оның (24), турбо-қылшақты (25) немесе қатты артқы қабырғасында белгіленген «Clean water еденге арналған қондырманы (28) қосыңыз Fill line» тәуекелге дейін су құбырынан таза (A6-сурет). сумен толтыру керек. Жиналмалы ыдыста (4) • Жылжымалы қылшағы бар еден және кілем таза...
  • Page 34 ҚАЗАҚША Ескертпе: Ыдысты (18) толтыру үшін тем- нұсқағышты шаңсорғыштың корпусындағы пературасы 60°C асатын қатты ыстық суды нұсқағышпен біріктіріңіз. Икемді пайдалануға болмайды. Ішінде суы толған ыды- құбыршектің (26) негізін шаңсорғыштың сты (18) микро толқынды пеште қыздыруға алдыңғы бөлігіндегі тиісті тесікке салыңыз. тыйым...
  • Page 35 ҚАЗАҚША • Үй-жайды тазалап болғаннан кейін қосу/өшіру үшін өз әрекеттеріңіздің тәртібін жоспарлап (9) батырмасын басып, желілік айырды розет- алыңыз. Кілемдерді тазалау үшін жинауды кадан шығарыңыз. бәрінен бұрын үй-жайға кіретін кірістен ең • Желілік шоғырсымды орау үшін орау батыр- алыс бұрыштан бастаған дұрыс. масын...
  • Page 36 ҚАЗАҚША матты түрде орау жүйесінің бұзылысына әкелуі арналған тазалайтын құралдарды ғана пайда- мүмкін. лану керек. • Шаңсорғышты қосу үшін (9) батырмасын, ал • Қолдану алдында өзіңіз шаңсорғышты жинау ылғалды тазалау тәртібін қосу үшін (17) батыр- және сұйықтыққа арналған ыдысты (18) толты- маны...
  • Page 37: Қызмет Көрсету

    ҚАЗАҚША тіреңіз және құралды шашу үдерісін бастағанға бөлігіне тығыз басыңыз. Қондырманы тазалай- дейін жуатын құралды (16) жіберетін тетікті тын бетпен ақырын жылжытыңыз. басыңыз. Бір уақытта қондырманы өзіңізге • Сұйықтықты одан да әсерді жинау үшін қарай тартыңыз. қондырманы еңкейтудің оңтайлы бұрышын •...
  • Page 38 ҚАЗАҚША Әрбір пайдаланғаннан кейін толық тазалау се қоршаған ортаның температурасы 4°С • Алдыңғы «Жылдам тазалау» бөлімінде төмен түсуі мүмкін үй-жайда сақтауға бол- (1-8 тармақтары) берілген нұсқаулар бойын- майды. Басқа жағдайда бұл шаңсорғыштың ша әрекет етіңіз және ары қарай төменде ішкі бөлшектерінің бұзылуына әкелуі мүмкін. берілген...
  • Page 39 ҚАЗАҚША • Егер шаңсорғыш корпусының сыртқы беті • Іске қосатын сүзгіштердің қақпағын бекіту үшін ластанған болса, онда оны ылғалды матамен қақпақтың артқы бөлігіндегі бекіткіштердің сүртіңіз. шығыңқы жерлерін шаңсорғыш корпусының • Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың негізіндегі тиісті ойықтармен бекітіңіз. Арты- тиюіне жол бермеңіз. нан...
  • Page 40 ҚАЗАҚША Мәселе Ықтимал себебі Шешімі Сұйықтық Сұйықтық шығару түтігі (13) Түтікті (13) шаңсорғыштың алдыңғы шашу сапасыз дұрыс емес орнатылған немесе бөлігіне «ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ» және «Ылғалды жинау тәртібі» бөлімінде жұмыс істейді шаңсорғыштың алдыңғы жағындағы немесе мүлдем коннектор тесігіне (14) қосылмаған берілген кеңестер бойынша қосыңыз істемейді...
  • Page 41 ҚАЗАҚША Мәселе Ықтимал себебі Шешімі Шаңсорғыштың Ылғалды тазалау тәртібінде Ақ сепараторды шығарып, оның орнына артқы бөлігінен сепаратордың дұрыс емес түрі ылғалды тазалауға арналған көк түсті көбік шығады қолданылуда сепараторды (36) орнатыңыз Жиналмалы ыдыстың (4) ішінде Егер ыдыста (4) HEPA-сүзгіш HEPA-сүзгіш жоқ немесе ол бітеліп орнатылмаған...
  • Page 42 ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, (31) – 1 дана. нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін Саңылауларға арналған қондырма (32) – 1 дана. сәйкессіздік туралы info@ vitek.ru электрондық Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. қондырма (34) – 1 дана. Турбо-қылшақ (25) – 1 дана.
  • Page 43: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ПИЛОСОС VT-1830 36. Сепаратор (відкритий) для вологого Пилосос призначений для сухого та вологого прибирання (синій) 37. Насадка для вологого прибирання твердої прибирання приміщень. підлоги та миття вікон 38. Гумовий згін для води ОПИС 39. Насадка - швабра зі змінною ганчірочкою із...
  • Page 44 УКРАЇНСЬКА Забороняється вмикати пристрій, якщо будь- тання на відкритому повітрі та в комерцій- який з його отворів заблокований. них цілях. • • Слідкуйте за тим, щоб волосся, вільно звиса- Використовуйте пилосос на рівній поверхні. • ючі елементи одягу, пальці або інші частини У...
  • Page 45: Застережні Заходи

    Увага! Даний пилосос - це пилосос з водя- вказаними у гарантійному талоні та на сайті ною фільтрацією. Не використовуйте його зі встановленим сепаратором для волого- www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише в заводській упа- го прибирання (35), коли збірна ємність (4) не...
  • Page 46 УКРАЇНСЬКА (мал. F1) і підніміть кришку (15) вгору до її фік- ви можете зібрати з килимових покриттів гли- сації у вертикальному положенні. бокі забруднення, нитки, волосся та шерсть • Вийміть з пилососа збірну ємність (4) тварин. • (мал. F2). Насадка для твердої підлоги (28) забезпечує •...
  • Page 47: Використання Пилососа

    УКРАЇНСЬКА • Під час приготування розчинів для чищення РЕЖИМ ПРИБИРАННЯ РІДИН дотримуйтесь вказівок та дозувань, що вка- 1. Дійте за вказівками складання для режиму зані на упаковці їхнім виробником. вологого прибирання. У пилососі має бути • Для чищення гладкої підлоги з герметичними встановлений...
  • Page 48 УКРАЇНСЬКА живлення та підключіть вилку кабелю жив- товуйте лише засоби для чищення, що при- лення до розетки електричної мережі. Щоб значені для машинного чищення килимів або увімкнути пилосос, натисніть кнопку (9). оббивки м’яких меблів. • Увага: Не виймайте кабель живлення далі жов- Перед...
  • Page 49 УКРАЇНСЬКА долийте розчин відповідно до вказівок, наве- живлення далі червоної позначки може бути дених у розділі «Заповнення резервуару пошкоджено систему автоматичної системи для рідини засобом для чищення». змотування кабелю. • Щоб увімкнути пилосос, натисніть кнопку (9), Режим вологого прибирання (тверда а...
  • Page 50 УКРАЇНСЬКА • Щоб увімкнути пилосос, натисніть кнопку (9). 11. Встановіть гнучкий шланг (6) та трубку для • У режимі збирання рідин кнопками регулю- подачі рідини (13). вання (8) встановіть максимальну потужність всмоктування. Повне очищення після кожного • Щільно притискайте гумові згони насадки (29) використання...
  • Page 51 УКРАЇНСЬКА • – Щоб зменшити небезпеку витоку рідини з Не допускайте потрапляння рідини всередину пилососа, не зберігайте його у вертикаль- корпусу пилососа. • ному положенні або в приміщеннях, де тем- Забороняється використовувати для чищення пература навколишнього середовища може поверхні пилососа та аксесуарів металеві опускатися...
  • Page 52 УКРАЇНСЬКА • Встановіть очищені та висушені фільтри в Зберігання • основу пластикової решітки. Зберігайте пилосос та його приладдя у Примітка: встановлюйте у пилосос лише сухому, недоступному для дітей місці при кім- повністю просушені фільтри. натній температурі. • Встановіть пластикову решітку виходу пові- Увага: Завжди...
  • Page 53 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Рішення Втрата Поплавець зачепився всередині Очистіть та замініть фільтри відповідно потужності збірної ємності (4) до розділу «Чищення збірної ємності». всмокту- Поплавець звільнитися, як тільки збірна вання ємність (4) буде звільнена Засмічений губчастий фільтр у Очистіть або замініть фільтри відповідно кришці...
  • Page 54: Комплект Постачання

    УКРАЇНСЬКА Тексти та символи на виробі Пояснення Риска для заповнення чистою водою. Ця риска на задній стороні збірної ємності (4) позначає Об’єм чистої води, який повинен бути залитий у збірну ємність(4) перед використанням пилососа в режимі прибирання з водяною фільтрацією. Ця...
  • Page 55 просимо повідомити про це по електронній Докладні умови гарантії можна отри- пошті info@vitek.ru для отримання оновленої мати в дилера, що продав дану апаратуру. версії інструкції. При пред’явленні будь-якої претензії протя- гом терміну дії даної гарантії варто пред’явити Термін служби пристрою – 3 років...
  • Page 56 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-1830 37. Катуу жертамандарды нымдуу жыйноочу Чаң соргуч орунжайларды кургак жана нымдуу жана терезелерди жуучу саптама тазалоо үчүн арналган. 38. Суу үчүн резина айдама 39. Микрофибрадан жасалган алмаштырма СЫПАТТАМА чүпүрөгү менен швабра саптама 1. Ийкем түтүктүн туткасы...
  • Page 57 КЫРГЫЗ • Чачыңыз, кийимдердин асылып турган жайла- • Жыйнап жатканда аны эңкейтпеңиз жана ры, бармактар же башка буюмдар чаң соргуч- оодарбаңыз. Чаң соргучту пайдаланып жаткан- тун аба соруучу тешиктин жанында болбогонун да анын горизонталдуу абалын сактаңыз. байкап туруңуз. • Килемдерди, каптоолорду машина менен таза- •...
  • Page 58 боюнча туура чогултулмайынча жана Сиз аны ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман пайдалануунун бардык талаптары менен таа- кулап түшкөн учурларда аны розеткадан су- нышып чыкмайынча чаң соргучту электр тар- руп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru магына туташтырбаңыз. сайтындагы тизмесине кирген автордошту- Саптамалардын щеткаларын...
  • Page 59 КЫРГЫЗ Чогулткуч идишти толтуруу рин тазалоо үчүн щетканы чыгарыңыз. Килем • Чаң соргуч өчүрүлүп жана розеткадан, электр каптоолорду тазалоо үчүн щетканы алып са- тармагынан ажыратылгандыгына ынаныңыз. луу керек. • Чаң соргучтан ийкем түтүктү (26) ажыратыңыз. • Щетканын абалын өзгөртүү үчүн, саптама кор- Үстүнкү...
  • Page 60 КЫРГЫЗ • Чаң соргучка ийилгич ийкем түтүктү (26) жана • Телескоптук тутүккө (27) жертаманды (30) ным- түтүкчөнү (13) туташтырыңыз. дуу тазалоочу саптамага бекитиңиз (B7 сүр.). Каптоону нымдуу тазалоочу саптама (31) ий- Тазалоочу каржаттар илгич ийкем түтүктүн туткасына (1) түздөн-түз • Килемдерди, жабууларды машина менен таза- бекитилет.
  • Page 61 КЫРГЫЗ Суу чыпкалоо менен кургак тазалоо – Эгерде тазалоо боюнча көрсөтмөлөрү менен шарттамы чаптамада кездеменин символдуу тамгало- • Колдонуудан мурда, чаң соргучту чогултуп жат- осу жок болсо, эмерекиңиздин өндүрүүчүсүнө канкан жана чогулткуч идишти (4) толтуруп жат- же сатуучусуна кайрылыңыз. – Эгерде чаптамада «Химиялык тазалоо кан...
  • Page 62 КЫРГЫЗ ийкем түтүктүн туткасынын (1) капталында • Чаң соргучтун азык кабелинин керектүү узун- жайгашкан жөндөгүчтүн (11) жардамы менен дугун сайгычтан кармап сууруп чыгып, аны өзгөртүүгө болот. электр розеткасына туташтырыңыз. • Эгерде чаң соргучтун кубаттулугу түшсө, ным- • Жылчыксыз тигиштери менен катуу жертаман- дуу...
  • Page 63 КЫРГЫЗ Суюктуктарды тазалоо шарттамы 3. Чаң соргучтун үстүнкү капкагын (15) ачыңыз • Колдонуудан мурун, чаң соргучту чогултуу учу- жана аны ордуна бекитилгенге чейин верти- рунда суюктуктарды тазалоо шарттамы боюн- калдуу абалга көтөрүңүз. ча көрсөтмөлөргө ылайык иш кылганыңызга 4. Сепараторду чогулткуч идиштин үстүнкү кап- ынаныңыз.
  • Page 64 КЫРГЫЗ • Чогулткуч идиштин (4) капкагына сепаратордун басыңыз жана саптаманы толугу менен алып керектүү түрүн бекитиңиз. салыңыз (37) (H2 сүр.). • Чогулткуч идишти (4) капкак менен жаап кайра • Суюктук берүүчү түтүктөрдү эки нымдуу таза- чаң соргучка орнотуңуз. лоочу саптамадан, чачыратуучу форсункалар- •...
  • Page 65 КЫРГЫЗ Эскертүү: чаң соргучка толук кургатылган ратурасында толугу менен кургатыңыз. Зарыл чыпкаларды гана орнотуңуз. болсо, жаңыларына алмаштырыңыз. • Чаң соргучка чыпкаларды орнотууда алардын • Тазаланган жана кургатылган чыпкаларды пла- туура ырааттуулугун сактаңыз. стик тордун түбүнө орнотуңуз. Эскертүү: чаң соргучка толук кургатылган •...
  • Page 66 КЫРГЫЗ Көйгөй Мүмкүн болгон себеби Чечим Соруу Чогулткуч идиштин (4) капкагынын Чогулткуч идиштин (4) капкагынын бардык кубаттуулугун алынма бөлүктөрү туура эмес алынма бөлүктөрүнүн «Чогулткуч идишти жоготуу орнотулган же өз ордуна таптакыр тазалоо» бөлүмүндө сүрөттөлгөндөй, туура орнотулган эмес орнотулгандыгын текшериңиз Чогулткуч идиш (4) толгон Чогулткуч...
  • Page 67 ган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун- Чаң үчүн щетка (33) – 1 даана дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Колдонуу нускамасы – 1 даана info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шай- Кепилдик талону – 1 даана мандын жаңырланган версиясын алса болот. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ...
  • Page 68: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ASPIRATOR DE PRAF VT-1830 38. Racletă de cauciuc pentru apă Aspiratorul de praf este conceput pentru curăţarea 39. Duză – mop cu cârpă din microfibră înlocuibilă uscată și umedă a încăperilor. MĂSURI DE SIGURANȚĂ DESCRIERE Înainte de a utiliza aspiratorul de praf citiți cu 1.
  • Page 69 ROMÂNĂ Atenție! • Întotdeauna în primul rând deconectaţi aspiratorul de praf de la butonul de pornire/oprire și doar apoi • Nu aduceți părul, îmbrăcămintea liberă, dege- extrageți fișa cablului de alimentare din priză. tele sau alte părți ale corpului aproape de •...
  • Page 70: Măsuri De Precauţie

    și întreținerii. la adresele de contact indicate în certificatul de INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original. Modul de curățare cu filtrare a apei Atenție! Acest aspirator de praf este un aspirator de •...
  • Page 71 ROMÂNĂ • Închideți bine rezervorul de apă (4) cu capacul lui • Peria pentru praf (33) este concepută pentru superior (fig. C5). curățarea delicată a diferitelor tipuri de mobilier. • Puneți rezervorul umplut (4) înapoi în aspiratorul • Duza pentru praf (34) este recomandată pentru de praf (fig.
  • Page 72 ROMÂNĂ covoarelor, a pardoselilor, ferestrelor și tapițeriei de scoaterea cablului de alimentare mai departe de mobilier. Nu utilizați aspiratorul de praf fără filtrele, marcarea roşie. Atenție! Porniți întotdeauna aspiratorul de praf instalate corespunzător în locurile lor. numai cu rezervorul de colectare corect instalat, Pregătirea kitului de curățare umedă...
  • Page 73 ROMÂNĂ Modul de curățare umedă (covoare și tapițerie) • În modul de curățare umedă, utilizând butoanele • Mai întâi, curățați cu atenție suprafețele care au de setare (8), setați puterea maximă de aspirare. nevoie de curățare umedă în modul de curățare •...
  • Page 74 ROMÂNĂ • Pentru curățarea umedă a pardoselilor dure (9) și verificați nivelul lichidului din rezervor (18). cu îmbinări etanșate (gresie) sau a ferestrelor, Dacă rezervorul (18) este gol și trebuie să curățați atașați la duza (37) racletă de cauciuc pentru în continuare, adăugați soluția în conformitate cu apă...
  • Page 75 ROMÂNĂ 2. Deconectați furtunul flexibil (6) de la aspiratorul • Închideți compact capacul superior al aspiratoru- de praf. lui (15) până când acesta se fixează în poziție (3). 3. Deblocați și deschideți capacul superior al aspi- • Instalați furtunul flexibil (6) și tubul de alimentare ratorului de praf (15) și ridicați-l în poziție vertica- cu lichid (13).
  • Page 76 ROMÂNĂ Remarcă: instalați în aspiratorul de praf numai filtre • Îndepărtați impuritățile, cum ar fi părul de anima- le, părul etc., de pe accesoriile detașabile, care complet uscate. au fost atașate la tubul telescopic (27) sau la • La instalarea filtrelor în aspiratorul de praf tubul flexibil (26).
  • Page 77 ROMÂNĂ Problema Cauza posibilă Rezolvare Pulverizarea Tubul de alimentare cu lichid (13) este Conectați tubul (13) la partea din față a aspirato- lichidului nu conectat incorect sau nu este conectat rului de praf conform recomandărilor din capitolul funcționează la orificiul conectorului (14) din partea «ASAMBLAREA ASPIRATORULUI DE PRAF»...
  • Page 78 ROMÂNĂ Problema Cauza posibilă Rezolvare Din spatele Kitul de flotor din capacul rezervorului Asigurați-vă, că flotorul este plasat în interiorul aspiratorului de colectare (4) nu este instalat sau corpului și că kitul de flotor este atașat corect la de praf iese este instalat incorect capacul recipientului de colectare (4), așa cum este descris în capitolul «Curățarea recipientului...
  • Page 79: Specificații Tehnice

    Dacă utilizatorul a depistat astfel de Puterea maximă: 1800 W neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail Putere de aspirare: 400 W info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată Capacitatea colectorului de praf: 3,5 l a instrucțiunii. Capacitatea rezervorului de apă: 0,6 l Termenul de funcţionare al dispozitivului este nu...
  • Page 80 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents