Page 1
423-927 Bruksanvisning för stolplykta Bruksanvisning for stolpelykt Instrukcja obsługi latarni ogrodowej Operating instructions for lamp post...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA stolplykta SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARNING! Säkerställ att strömförsörjningen är bruten före installation. • Produkten kan inte användas som gatubelysning. • Lampan blir het när den är tänd. Rör inte vid lampan förrän den svalnat. • Bryt strömförsörjningen och låt lampan svalna före byte.
UNDERHÅLL Behandla med syrafri olja, till exempel WD-40, 3-4 gånger per år. Vi rekommenderar inte användning av rostfria armaturer i utsatta och korrossiva miljöer. Byte av lampa VIKTIGT! Bryt strömförsörjningen före byte av lampa. Demontera den övre kåpan. Låt lampan svalna och skruva sedan försiktigt ut den (rör inte vid lampan med bara händer). Skruva i den nya lampan försiktigt.
Bruksanvisning for NORSK stolpelykt SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. ADVARSEL! Kontroller at strømforsyningen er koblet fra før installering. • Produktet kan ikke brukes som gatebelysning. • Pæren blir varm når den er tent. Ikke ta på pæren før den har kjølnet. • Bryt strømforsyningen og la pæren kjølne før du bytter den.
VEDLIKEHOLD Behandles med syrefri olje, f.eks. WD-40, 3–4 ganger i året. Vi anbefaler ikke å bruke rustfrie armaturer i utsatte og korrosive omgivelser. Skifte pære VIKTIG! Bryt strømforsyningen før du skifter pære. Demonter det øvre dekselet. La pæren kjølne og skru den deretter forsiktig ut (ikke ta direkte på pæren med fingrene). Skru forsiktig inn den nye pæren.
Instrukcja obsługi POLSKI latarni ogrodowej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. OSTRZEŻENIE! Przed montażem upewnij się, że zasilanie jest odłączone. • Produkt nie nadaje się do oświetlania ulicy. • Żarówka nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykaj żarówki, dopóki nie ostygnie. • Przed wymianą...
MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Przed montażem upewnij się, że zasilanie jest odłączone. Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. Wykonaj montaż zgodnie z przedstawiony poniżej krokami 1–6.
KONSERWACJA 3–4 razy do roku smaruj produkt smarem bezkwasowym, np. WD-40. Nie zaleca się używania opraw nierdzewnych w miejscach nieosłoniętych, narażonych na korozję. Wymiana żarówki WAŻNE! Przed wymianą żarówki odłącz zasilanie. Zdemontuj górną część obudowy. Zaczekaj, aż żarówka ostygnie, a następnie ostrożnie ją wykręć (nie dotykaj jej gołymi rękami). Ostrożnie wkręć...
Operating instructions for ENGLISH lamp post SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. WARNING: Check that the power supply is disconnected prior to installation. • The product can not be used as street lighting. • The bulb gets hot when it is switched on.
INSTALLATION WARNING: Check that the power supply is disconnected prior to installation. Follow the instructions below. Install according to steps 1-6 below.
MAINTENANCE Treat with acid-free oil, for example WD-40, 3-4 times per year. We do not recommend the use of stainless steel luminaires in exposed and corrosive environments. Changing the bulb IMPORTANT: Disconnect the power supply before changing the bulb. Remove the top cover. Allow the bulb to cool and then screw it out carefully (do not touch the bulb with your bare hands).
Need help?
Do you have a question about the 423-927 and is the answer not in the manual?
Questions and answers