Page 1
001-947 TRÄDGÅRDSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. HAGEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. OŚWIETLENIE OGRODOWE Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING • Belysningen får inte modifieras. Lampa • Nätspänningsmatningen ska vara skyddad Sockel med en jordfelsbrytare. • Använd inte belysningen om nätkabeln Jordspett eller stickkontakten är skadad på något Lampkabel sätt. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast BILD 1 bytas ut eller repareras av auktoriserad serviceverkstad.
Jordspetten ska inte tryckas ner längre än till urtaget för lampkabeln. Anslut lamporna till anslutningskabeln genom att sätta i lampkontakten i anslutningskabelns uttag och dra åt den gängade låshylsan.
SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz • Det må ikke foretas endringer på Merkeeffekt 6 x 3 W belysningen. Type lyskilde • Nettspenningstilførselen skal være Kapslingsklasse IP44 beskyttet med en jordfeilbryter. Sokkel • Belysningen må ikke brukes hvis Kabellengde 11,6 m strømkabelen eller støpselet er skadet.
Page 7
Tilkobling Feilsøking Plasser transformatoren i nærheten av Hvis en eller flere lamper ikke lyser, kontrollerer du: strømuttaket som skal brukes. – At strømtilkoblingen er riktig. Legg ut tilkoblingskabelen. Se til at den – At lampene er riktig tilkoblet til legges slik at ingen kan snuble i den, tilkoblingskabelen.
DANE TECHNICZNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz • Nie należy modyfikować oświetlenia. Maksymalna moc żarówki 6 x 3 W • Instalacja elektryczna musi być Rodzaj źródła światła zabezpieczona wyłącznikiem Stopień ochrony obudowy IP44 różnicowoprądowym. Gwint • Nie używaj oświetlenia, jeśli przewód Długość...
Podłączanie Wykrywanie usterek Umieść transformator w pobliżu wybranego Jeśli jedna lub więcej diod nie świeci, upewnij gniazda sieciowego. się, że: Rozwiń przewód. Upewnij się, że przewód – połączenie jest szczelne, został umieszczony w taki sposób, aby nie – diody są prawidłowo podłączone było możliwości potknięcia się o przewód, do przewodu przyłączeniowego, ani uszkodzenia przewodu przez np.
SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Do not attempt to modify the light. Lamp • The mains voltage must be protected by a Socket residual current device. Foot • Do not use the light if the power cord or Ground spike plug are damaged in any way. To ensure Lamp cord safe use the power cord must only be FIG.
is firmly fixed in the ground. If it is difficult to put the ground spike in the ground, make a hole with a poker. The ground spike must not be pressed down further than to the recess for the lamp cord. Connect the lamp to the connection cord by putting the lamp connector in the outlet on the connection cord and tightening the...
Need help?
Do you have a question about the 001947 and is the answer not in the manual?
Questions and answers