Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Teil 1. Bevor Sie das Gerät Benutzen

      • Allgemeine Warnungen
      • Sicherheits Information
      • Hinweise
      • Installation und Anschluss des Gerätes
      • Vor Inbetriebnahme
      • Informationen zur No-Frost-Technik
    • Teil 2. Nutzungsinformationen

      • Display und Bedienfeld
      • Kühlbereichseinstelltaste
      • Ihr Kühlgerät in Betrieb Nehmen
      • Schnellkühlmodus
      • Energiesparmodus
      • Kühltemperatur Einstellen
      • Hinweise zur Temperatureinstellung
      • Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator Ausgestattet ist
      • Zubehör
    • Teil 3. Einlegen der Nahrungsmittel

    • Teil 4. Reinigen und Wartung

      • LED-Beleuchtung Auswechseln
    • Teil 5. Transport und Umstellung

      • Neupositionierung der Tür
    • Teil 6. Bevor Sie den Kundendienst Rufen

      • Tipps zum Energiesparen
    • Teil 7. Teile und Fächer des Gerätes

  • Русский

    • Часть 1. Перед Использованием Холодильника

      • Общие Предостережения
      • Старые И Неисправные Холодильники
      • Правила Техники Безопасности
      • Установка И Эксплуатация Холодильника
      • Перед Использованием Холодильника
      • Информация О Технологии С Автоматическим Оттаиванием (no FROST)
    • Часть 2. Информация Об Использовании

      • Дисплей И Панель Управления
      • Кнопка Настройки Холодильной Камеры
      • Эксплуатация Холодильника
      • Режим Интенсивного Охлаждения
      • Экономичный Режим
      • Настройка Температуры Морозильной Камеры
      • Замечания О Настройках Температуры
      • Если У Вашего Холодильника Имеется Турбовентилятор
      • Аксессуары
    • Часть 3. Размещение Продуктов В Холодильнике

      • Холодильное Отделение
    • Часть 4. Очистка И Обслуживание

      • Замена Светодиодной Подсветки
      • Размораживание
    • Часть 5. Транспортировка И Перестановка

    • Часть 6. Преж Де Чем Звонить В Службу Послепродажного Обслуживания

      • Рекомендации По Энергосбережению
    • Часть 7. Компоненты Холодильника И Его Отделений

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NRS 186
ELEKTRONISCHE SPEISEKAMMER
LARDER
ХОЛОДИЛЬНИК ОДНОДВЕРНЫЙ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NRS 186 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg NRS 186

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NRS 186 ELEKTRONISCHE SPEISEKAMMER LARDER ХОЛОДИЛЬНИК ОДНОДВЕРНЫЙ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer INHAL TEIL 1. BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ............... 3 Allgemeine Warnungen ......................3 Sicherheits Information ......................4 Hinweise ............................5 Installation und Anschluss des Gerätes ................6 Vor Inbetriebnahme ........................6 Informationen zur No-Frost-Technik ..................7 TEIL 2.
  • Page 3: Teil 1. Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer TEIL 1. BEVOR SIE DAS Â Beim Tragen und Aufstellen des Ge- GERÄT BENUTZEN räts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädi- gen. Â Keine explosiven Gegenstände wie Allgemeine Warnungen Spraydosen mit Treibgas im Gerät lagern. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanwei- Â...
  • Page 4: Sicherheits Information

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer  Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren  Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrier- fächer eignen sich nicht zum Einfrieren fri- dürfen Gegenstände in Kühlschränken ein- scher Lebensmittel. lagern und herausnehmen. Kinder dürfen  Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht keine Reinigung oder einfache Wartung des verwendet wird, sollten Sie es abschalten, Gerätes durchführen.
  • Page 5: Hinweise

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer Hinweise  Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.  Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.  Die Kabel nicht wickeln oder knicken.  Wenn Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß...
  • Page 6: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer Installation und Anschluss des  Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), Gerätes indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert,  Der Kühlschrank wird am Stromnetz dass der Kondensator die Wand berührt. mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
  • Page 7: Informationen Zur No-Frost-Technik

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer Informationen zur No-Frost-Technik Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst.
  • Page 8: Teil 2. Nutzungsinformationen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer TEIL 2. NUTZUNGSINFORMATIONEN Display und Bedienfeld Sr-Alarmanzeige Kühlbereichseinstelltaste Kühlbereichseinstelltaste Dies ist die Kühlbereichseinstelltaste. Über diese Taste kann die Temperatur des Kühlbereichs geändert werden. Über diese Taste können Schnellkühl- und Energiesparmodus aktiviert werden. Sr-Alarm Falls ein Problem auftritt, leuchtet Sr-Alarm rot und es wird ein Alarmton ausgegeben.
  • Page 9: Ihr Kühlgerät In Betrieb Nehmen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer Ihr Kühlgerät in Betrieb nehmen und dann innerhalb 1 Sekunde keine wei- tere Taste drücken, blinkt das Schnellkühl- Schnellkühlmodus symbol. Â Wenn Sie die Taste erneut drücken, Wie wird er eingesetzt? wird das Gerät wieder auf +8 °C eingestellt. Â...
  • Page 10: Wenn Ihr Produkt Mit Dem Turboventilator Ausgestattet Ist

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer  Ihr Gefrierschrank ist für den Einsatz in einem Temperaturbereich zwischen 10 und 43 °C vorgesehen. Klimaklasse Umgebungstemperatur oC 16 - 43 (°C) 16 - 38 (°C) 16 - 32 (°C) 10 - 32 (°C) T/SN 10 - 43 (°C) Wenn Ihr Produkt mit dem...
  • Page 11: Zubehör

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer Zubehör Kälteregal (Bei einigen Modellen) Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt Gefrier- oder Kühlfach aufbewahren, bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten. Wenn das Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit Wasser.(Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei niedrigeren Temperaturen...
  • Page 12: Teil 3. Einlegen Der Nahrungsmittel

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer TEIL 3. EINLEGEN DER NAHRUNGSMIT TEL Â Für normale Betriebsbedingungen ist es ausreichend, den Temperaturwert für den Kühlteil des Kühlschranks auf +4°C einzustellen. Â Lebensmittel sollten im Kühlschrank in geschlossenen Behältern gelagert oder mit geeignetem Material umhüllt werden. Â...
  • Page 13: Teil 4. Reinigen Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer TEIL 4. REINIGEN UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt  den Netzstecker.  Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser.  Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.
  • Page 14: Teil 5. Transport Und Umstellung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer TEIL 5. TRANSPORT UND Transporthinweisen auf der Verpackung UMSTELLUNG folgen.  Nehmen Sie zuerst alle beweglichen  Die Originalverpackung inkl. Teile aus dem Gefrierschrank heraus (Regale, Schaumteile kann für zukünftige Transporte Zubehör, Crisper etc.) oder kleben Sie sie aufbewahrt werden (optional).
  • Page 15: Teil 6. Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Prüfalarm Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Fehlertyp Fehlertyp Ursache Abhilfe Ein oder mehrere Teile Verständigen Sie so funktionieren nicht oder...
  • Page 16: Tipps Zum Energiesparen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer re dann, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum  Wenn Sie den Kühlschrank für einen hoch ist. längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B.  Die Bildung von Wassertropfen an während des Sommerurlaubs) sollten Sie ihn der Rückwand nach dem automatischen Ab- ausstecken.
  • Page 17: Teil 7. Teile Und Fächer Des Gerätes

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer TEIL 7. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. 1) Turbo-Fan* 6) Unteres Gemüsefach 2) Weinregal * 7) Ausgleichsfüße* 3) Obere Gemüsefach-Abdeckung...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektronische speisekammer 1 Marke KUPPERSBERG 2 Modell NRS 186 3 Kategorie 1 (Refrigerator) 4 Energieeffizienzklasse 5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* 169 kWh 6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) 404 l 7 Nutzinhalt netto gesamt (L) 380 l 8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) 404 l 9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L)
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektronische speisekammer SERIENNUMMER: nsnummer Produziert in der Türkei Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 20 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder Index PART 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE ..............21 General warnings ........................21 Old and out-of-order fridges ....................22 Safety warnings .......................... 23 Installing and Operating your Fridge ................24 Before Using your Fridge ......................24 Information on No-Frost Technology..................
  • Page 21 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder PART 1. BEFORE USING Â Do not store explosive substances YOUR FRIDGE such as aerosol cans with a flammable pro- pellant in this appliance. Â This appliance is intended to be used General warnings in household and domestic applications Read this user manual carefully.
  • Page 22 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder pected to use appliances safely unless con- Old and out-of-order fridges tinuous supervision is given, older children  If your old fridge has a lock, break (8-14 years old) and vulnerable people can or remove the lock before discarding it, use appliances safely after they have been because children may get trapped inside it given appropriate supervision or instruc-...
  • Page 23 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder Safety warnings  Do not use multiple receptacles or extension cord.  Do not plug in damaged, torn or old plugs.  Do not pull, bend or damage the cord.  This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.
  • Page 24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder Installing and Operating your  Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 Fridge Before starting to use your fridge, you  The adjustable front legs should should pay attention to the following points: stabilized in an appropriate height to allow Â...
  • Page 25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder Information on No-Frost Technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators their operating principle. In normal refrigerators the humidity entering the refrigerators due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the backside of air duct.
  • Page 26 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder PART 2. USAGE INFORMATION Display and control panel Sr Alarm Indicator Cooler Set Button Cooler Set Button The cooler set button allows changes to be made to the temperature of the cooler compartment. Super cool and economy mode can also be activated using this button. Sr Alarm Sr alarm will change to red and an alarm will sound if any problems occur.
  • Page 27 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder Operating your fridge Door Open Alarm Function If cooler door is opened more than 2 minutes, appliance sounds ‘beep beep’ . Super cool mode Activating Super Cool Mode Warnings About Temperature  Push the cooler set button until the Settings super cool symbol illuminates.
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder Climate Class Ambient Temperature (°C) Between 16 and 43 (°C) Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) T/SN Between 10 and 43 (°C) If turbo fan is available on your product ;...
  • Page 29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder Accessories Chiller shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water.(Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that)
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder PART 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Â For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. Â To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator.
  • Page 31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect unit from the power supply  before cleaning.  Do not clean the appliance by pouring water.  The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water Â...
  • Page 32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder PART 5. SHIPMENT AND  Remove movable parts (shelves, REPOSITIONING accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands  Original package and foam may be during re-positioning and transportation. kept for re-transportation (optionally). ! Carry your fridge in the upright position.
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder PART 6. BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler is in improper levels or when a problem occurs in the appliance. ERROR ERROR TYPE WHAT TO DO РЕШЕНИЕ TYPE There is/are some part(s) Call Service for assistance as «FailureWarning»...
  • Page 34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder Bubbling noise and splash: This noise is stabilized yet. Your appliance will start after caused by the flow of the refrigerant in the 5 minutes, there is nothing to worry about. tubes of the system. Â If you will not use your fridge for a Water flow noise: Normal flow noise of long time (e.g.
  • Page 35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder PART 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Turbo fan * 7) Levelling feet 2) Wine rack / bottle shelf * 8) Bottle shelf 3) Refrigerator shelves...
  • Page 36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Larder 1 Brand KUPPERSBERG 2 Model NRS 186 3 Product category 1 (Refrigerator) 4 Energy class 5 Annual energy consumption* 169 kWh 6 Total gross volume 404 l 7 Total net volume 380 l 8 Refrigerator gross volume...
  • Page 37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Larder SERIAL NUMBER: DOOR COUNTRY DESIGN ENERGY BRAND CLASS MODEL MONTH YEAR ХХХХХХ SERIAL NUMBER Made in Turkey Vestel Beyaz Esya San,Ve Tic A.S. Adress: Organize Sanayi Bolgesi 45030 Manisa / TURKEY Tel: (+90) 236 226 30 00 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ 1. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ХОЛОДИЛЬНИКА......... 39 Общие предостережения ...................... 39 Старые и неисправные холодильники ................40 Правила техники безопасности ..................42 Установка и эксплуатация холодильника ............... 43 Перед использованием холодильника................43 Информация о технологии с автоматическим оттаиванием (NO FROST) ..........................
  • Page 39: Часть 1. Перед Использованием Холодильника

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 1. ПЕРЕД открытого пламени или источников вос- ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ пламенения и проветрить комнату в тече- нии нескольких минут. ХОЛОДИЛЬНИКА Â Не храните в данном устройстве взрывоопасные вещества, такие, как аэро- Общие предостережения зольные баллончики с легковоспламеняю- Â...
  • Page 40: Старые И Неисправные Холодильники

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный тром взрослых, дети старшего возраста (от хранения предварительно замороженных 8 до 14 лет), а также люди с физическими продуктов, хранения и приготовления мо- недостатками могут пользоваться устрой- роженного или кубиков льда. ством под надлежащим присмотром или Â...
  • Page 41 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный ресурсы. Дополнительные сведения о вто- ричной переработке этого изделия можно узнать в местной городской администра- ции, в службе по утилизации бытовых от- ходов или в магазине, в котором изделие было приобретено.Уточните у местных властей способ утилизации электрическо- го...
  • Page 42: Правила Техники Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный Правила техники безопасности Â Не используйте множественные штепсельные розетки или удлинители. Â Не подключайте прибор к поврежденным, изношенным или старым розеткам. Â Старайтесь не тянуть и не изгибать шнур, а также избегайте его повреждений. Â Прибор предназначен для исполь- зования...
  • Page 43: Установка И Эксплуатация Холодильника

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный Установка и эксплуатация ки на конденсатор в задней части холо- холодильника дильника; для обеспечения хорошей про- изводительности устройство не должно Перед началом использования холо- прилегать к стене. дильника обратите внимание на следую- Â Установите ограничитель расстоя- щие...
  • Page 44: Информация О Технологии С Автоматическим Оттаиванием (No Frost)

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный Информация о технологии с автоматическим оттаиванием (NO FROST) По принципу действия морозильные камеры No frost отличаются от других мо- розильных камер со статической системой охлаждения. В обычных морозильных камерах вла- га, которая попадает внутрь через дверцы и...
  • Page 45: Часть 2. Информация Об Использовании

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 2. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Дисплей и панель управления Индикатор предупреждения о неисправности (Sr) Кнопка настройки холодильной камеры Кнопка настройки холодильной камеры Кнопка настройки холодильной камеры служит для изменения температуры в холо- дильной камере. С помощью этой кнопки также можно активировать режим интенсивного охлаждения...
  • Page 46: Эксплуатация Холодильника

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный Эксплуатация холодильника Â При первом нажатии этой кнопки на индикаторе настроек холодильной ка- меры отобразится предыдущее значение. Режим интенсивного охлаждения Â При каждом последующем нажатии Включение режима интенсивного ох- на эту кнопку заданная температура будет лаждения...
  • Page 47: Если У Вашего Холодильника Имеется Турбовентилятор

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный Длительность этого режима зависит от Если у Вашего холодильника температуры в помещении. В этот период имеется турбовентилятор старайтесь реже открывать двери холо- Â Не блокируйте входное и выходное дильной камеры и не загружайте в нее отверстие...
  • Page 48: Аксессуары

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный Аксессуары Полка охладителя (в некоторых моде- лях) Хранение продуктов в отделении ох- ладителя, вместо морозильного или хо- лодильного отделения, позволяет дольше сохранить свежесть и вкус продуктов, со- храняя при этом свежий внешний вид. В случае загрязнения лотка охладителя, из- влеките...
  • Page 49: Часть 3. Размещение Продуктов В Холодильнике

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 3. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ Холодильное отделение Â При нормальных условиях эксплуатации установка значения температуры холо- дильного отделения холодильника 4° C будет достаточной. Â Никогда не помещайте в холдильник жидкости в незакрытых емкостях, чтобы сни- зить...
  • Page 50: Часть 4. Очистка И Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 4. ОЧИСТКА И ОБС ЛУЖИВАНИЕ Â Перед чисткой отсоедините холодильник от сети питания Â Не мойте холодильник в проточной воде. Â Необходимо периодически мыть холодильник, используя раствор пищевой соды и теплую воду. Â Принадлежности очищайте отдельно при помо- щи...
  • Page 51: Размораживание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный Размораживание Â Испаряющий поддон и отверстие слива размороженной воды должны пери- Â Размораживание происходит авто- одически очищаться при помощи пробки матически в морозильной камере в про- слива во избежание скопления воды на цессе работы; размороженная вода соби- дне...
  • Page 52: Часть 6. Преж Де Чем Звонить В Службу Послепродажного Обслуживания

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 6. ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЛУЖБУ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверьте предупреждения В случае недостаточной температуры в холодильном отделении либо той или иной неисправности холодильник генерирует предупреждения. КОД НЕИСПРАВ- ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ НОСТИ Один или не несколько «Предупреждение...
  • Page 53 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный Если продукты в холодильнике чрез- дильниках во время нормальной работы мерно охлаждаются системы за счет циркуляции воздуха.м Â Правильно ли настроена темпера- Края морозильной камеры, к которым тура? прилегает дверь, теплые Â Было ли за последнее время по- Поверхность, к...
  • Page 54: Рекомендации По Энергосбережению

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный Â Если вы не будете использовать хо- Рекомендации по энергосбережению лодильник в течение длительного времени (например, на период летнего отдыха), от- 1. Установите прибор в прохладном, хо- ключите его от электросети. Очистите холо- рошо вентилируемом помещении, куда не попадают...
  • Page 55: Часть 7. Компоненты Холодильника И Его Отделений

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный ЧАСТЬ 7. КОМПОНЕНТЫ ХОЛОДИЛЬНИКА И ЕГО ОТДЕЛЕНИЙ Целью данного документа является исключительно предоставление информации о компонентах устройства. Компоненты зависят от модели устройства. 1. Панель управления 6.Крышка нижнего контейнера для фрук- 2.Турбовентилятор (модели со стеклянны- тов и овощей (ударопрочное стекло*) ми...
  • Page 56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Холодильник однодверный 1 Бренд KUPPERSBERG 2 Модель NRS 186 3 Категория изделия 1 (Refrigerator) 4 Класс потребления энергии 5 Ежегодное потребление энергии* 169 кВт 6 Общий объем 404 л 7 Полезный объем 380 л 8 Общий объем холодильника...
  • Page 57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Холодильник однодверный РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА: двери День Модель номер Произведено в Турции для России «Вестель Беяз Ешья Санайи, Ве Тиджарет А.С.» Адрес: Организе Санайи Болгеси 45030 Маниса / ТУРЦИЯ Тел: (+90) 236 226 30 00 Импортер: «Вестел - СНГ» 601655 г.
  • Page 58 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 59 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 60 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 61 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 62 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 64 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents