Jandy JCP Series Installation And Operation Manual page 52

High performance commercial pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Page 52
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
En raison du risque potentiel d'incendie, d'électrocution
ou de blessures corporelles, les pompes Jandy doivent
être installées conformément au National Electrical Code
(NEC
), aux codes électriques et de sécurité locaux, ainsi
®
que selon la loi Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est possible de commander des copies du NEC auprès de
la National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park,
Quincy, MA 02169-7471, États-Unis ou obtenu auprès de
votre agence d'inspection du gouvernement.
Au Canada, les pompes Jandy doivent être installées
conformément au Code canadien de l'électricité (CEC
Pot de crépine
Boîtier de
la pompe
Figure 11.
Pompe JCP avec ensemble pot de crépine
Boîtier de pompe/plaques
et ensemble moteur
Crépine à joint
torique de pompe
Boulons, rondelles plates et fendues (8)
Figure 12.
Retirer le pot de crépine de l'ensemble de
pompe
5.
À l'aide d'une clé de 15/16 po, desserrer les huit (8)
vis hexagonales de 5/8 po fixant l'ensemble du pot de
crépine au corps de pompe / moteur. Voir les Figures 11
et 12.
6.
Tirer l'ensemble de la crépine vers l'avant depuis
l'ensemble boîtier de pompe / plaques / moteur, comme
illustré à la figure 12.
7.
Retirer la crépine du joint torique de la pompe à l'avant
du boîtier de la pompe. Reportez-vous à la Figure 12.
Jandy
série JCP Pompes haute performance commerciales
®
®
).
®
Plaque arrière
et plaque
adaptatrice de
bride de moteur
Moteur
Ensemble du pot de crépine
Jeu de quincaillerie pour
boîtier de pompe (4)
Plaque adaptatrice de bride de
moteur/Plaque arrière/Garniture
mécanique/Diffuseur/Ensemble moteur
Figure 13.
Retirer le boîtier de la pompe
8.
À l'aide d'une clé 15/16 po, desserrer les quatre (4) vis
hexagonales de la quincaillerie du boîtier de la pompe fixant
le boîtier de la pompe au moteur / plaque d'adaptation de
bride moteur / plaque arrière / joint mécanique / turbine /
diffuseur. Reportez-vous à la Figure 13.
9.
Tirer avec précaution le corps de pompe vers l'avant
pour l'éloigner de l'ensemble moteur. S'assurer que
le diffuseur dégage le corps de la pompe pendant ce
processus. Reportez-vous à la Figure 13.
Ensemble moteur
et pieds
Clé arbre du moteur
(x4)
Manchon arbre
du moteur
Quincaillerie pour plaque
adaptatrice bride de moteur
Plaque arrière et joint
torique de plaque arrière
Diffuseur, joint torique et quincaillerie
Figure 14.
Retirer le joint mécanique, la turbine, le
diffuseur et les accessoires du moteur
10. À l'aide d'une clé 7/16, desserrer les quatre (4) vis
hexagonales fixant le diffuseur à la plaque arrière. Retirer
délicatement le diffuseur et retirer le joint torique du
diffuseur. Reportez-vous à la Figure 14.
11. Tenir la roue tout en utilisant une clé hexagonale 5/16 po
pour retirer le boulon de la roue en tournant dans le sens
antihoraire.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas insérer d'outil
dans les aubes de la turbine pour maintenir la roue. Cela
endommagera ou même détruira les aubes de la turbine.
Tenir la turbine à la main ou utiliser une clé à sangle.
12. Retirer la turbine et la clavette de l'arbre d'entraînement
avec précaution de l'arbre d'entraînement. Veiller à ne
pas perdre la clavette de l'arbre de transmission.
13. Retirer le joint torique de la plaque arrière et vérifier qu'il
n'est pas endommagé.
14. Retirez la moitié du joint à face de carbone de l'arbre
du moteur. Il s'agit d'un joint chargé par un ressort.
|
Manuel d'installation et de fonctionnement
Boîtier de la pompe
Joint d'étanchéité
mécanique
Turbine et quincaillerie
(x4)
Goupilles
(4)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents