Page 1
Refrigeratori, pompe di calore aria acqua e motocondensanti Air to water chillers, heat pumps and condensing units R22 - R407C IANPW ★ Sostituisce il: 0211 Replace: 67554.03 67554.02 / 0103...
Page 3
TAV 7: Taratura organi di protezione • Safety devices settings TAV 8: Fattore di correzione con acqua glicolata • Correction factors for glycol mix TAV 9: Linee frigorifere (AN C) • Refrigerant lines (AN C) TAV 10: Perdite di carico filtro acqua • Water filter pressure drops TAV 11: Perdite di carico evaporatore•...
Page 4
- Electromagnetic compatibility Standard EMC 89/336 EEC. - Direttiva compatibilità elettromagnetica EMC 89/336 CEE. AN C: It is not allowed to operate the appliance object of the AN C: È fatto divieto di mettere in servizio la macchina, oggetto Declaration before the appliance it will be incorporated to or della Dichiarazione, prima che la macchina a cui sarà...
Page 5
Aftersales Service immediately. AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una whatsoever caused by improper use of the machine, and a...
Page 7
(campo 11: opzione M). single-phase power (field 11: option M). – Solo gli AN 050 - 080 - 090 - 100 - 150 prevedono l’opzione – AN 050 - 080 - 090 - 100 - 150 models can be arranged alimentazione 230V trifase (campo 11: opzione 3).
Page 8
COMPONENTI PRINCIPALI • MAIN COMPONENTS 1 Quadro elettrico • Switchboard 8 Serbatoio d’accumulo • Water storage tank 2 Scambiatore lato aria • Air side exchanger 9 Pompa • Pump 3 Gruppo ventilante • Fan section 10 Pressostato di bassa • Low-pressure switch 4 Scambiatore lato acqua •...
Page 9
è in grado di resistere a lungo all’azione degli agenti FAN SECTION atmosferici. It is made of an helicoidal fan directly coupled to an asynch- GRUPPO VENTILANTE ronous, singlephase electric motor with inner thermal pro- Costituito da uno o due ventilatori elicoidali azionati diret- tection.
Page 10
Ai morsetti 6-12 di M12 è possibile collegare una segnala- It is possible to connect the teminals 6-12 of M12 with an zione esterna di Allarme. Il contatto, normalmente aperto, è external alert signal. The normally-opened contact is without privo di tensione e può...
Page 11
– GESTIONE COMPRESSORE (CP) – COMPRESSOR MANAGEMENT (CP) Il microprocessore attiva il compressore in base alla tempe- The microprocessor activates the compressor according to ratura d’ingresso dell’acqua, controllando anche il numero the water inlet temperature, and controls the maximum massimo di accensioni orarie. number of hourly start-ups.
Page 12
ACCESSORI ACCESSORIES DCPAN/DCPX – DISPOSITIVO PER BASSE TEMPERATURE DCPAN/DCPX – LOW AMBIENT TEMPERATURE DEVICE Consente un corretto funzionamento, in raffreddamento, It ensures the correct operation of the unit in cooling with con temperature esterne inferiori a 19 °C e fino a – 10 °C. ambient temperatures below 19 °C down to -10 °C.
Page 13
TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE Accessori disponibili – Available accessories Tutte le versioni • All versions ✔ ✔ DRC 6 ✔ DRC 7 ✔ DRC 10 ✔ DRC 15 Versioni Standard • Standard versions ✔ ✔ ✔...
Page 14
DATI TECNICI : POMPA DI CALORE • TECHNICAL DATA : HEAT PUMP Grandezza • Size Versione • Version ❆ Potenzialità frigorifera • Cooling capacity [kW] Tutte • All ❆ Potenza assorbita totale • Total input power [kW] ❆ Corrente assorbita totale • Total input current ([A] 230V / 400V) ❆...
Page 16
DATI TECNICI : POMPA DI CALORE • TECHNICAL DATA : HEAT PUMPS R407C Grandezza • Size Versione • Version R407C ❆ Potenzialità frigorifera • Cooling capacity [kW] Tutte • All ❆ Potenza assorbita totale • Total input power [kW] ❆ Corrente assorbita totale* •...
Page 18
DATI TECNICI : REFRIGERATORE• TECHNICAL DATA : CHILLER R407C Grandezza • Size Versione • Version R407C Potenzialità frigorifera • Cooling capacity [kW] Tutte • All Standard [kW] Potenza assorbita totale • Total input power Standard* Corrente assorbita totale* • Total input current* Standard E.E.R.
Page 20
DATI TECNICI : MOTOCONDENSANTE • TECHNICAL DATA : CONDENSING UNIT Grandezza • Size 0207C 0257C 0307C 0417C 0507C 0807C 0907C 1007C 1507C R407C Potenzialità frigorifera • Cooling capacity [kW] 11,7 15,5 29,5 Potenza assorbita totale • Total input power [kW] 2,35 3,80 6,15...
Page 21
RAFFREDDAMENTO • COOLING R407C Acqua glicolata Glycole mix DCP+ Acqua glicolata DCP + Glycole mix Temperatura uscita acqua • Water outlet temperature RISCALDAMENTO • HEATING Temp. aria esterna b.s. °C • Ambient air temp. d.b. °C ∆ ∆ Tmin evaporazione = 3 °C - ∆ ∆ Tmax evaporazione = 10 °C N.B.
Page 22
With di correzione riportati nella tabella sottostante in funzione della an average temperature = (45.48+50) / 2 = 47.74 °C, the correc- temperatura media dell’acqua. Per una temperatura media tion factor is 0.915; the load loss is therefore equal to 0.915 x 22.3 dell’acqua = (45,48+50) / 2 = 47,74 °C il fattore di correzione vale...
Page 23
The units are designed to operate correctly in cooling down Le unità sono previste per funzionare correttamente in fase to an minimum ambient temperature of 19 °C. di raffreddamento fino ad una temperatura esterna minima For ambient temperatures below 19 °C, the “DCPX” control di 19 °C.
Page 24
TAV 2 POTENZA FRIGORIFERA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE AN AN COOLING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER Temperatura uscita acqua (°C) • Water outlet temperature (°C) Temperatura uscita acqua (°C) • Water outlet temperature (°C) Per ottenere i valori di potenza frigorifera (PF) e potenza assorbita (PA) moltiplicare i valori letti sul diagramma per i valori nominali riportati nella tabella “Dati Tecnici”.
Page 25
TAV 3 POTENZA TERMICA TOTALE ED ASSORBIMENTO ELETTRICO TOTALE AN AN HEATING CAPACITY AND TOTAL INPUT POWER 1,05 0,95 0,85 0,75 0,65 Temperatura esterna B.U. (°C) • W.B. ambient temperature (°C) Temperatura esterna B.U. (°C) • W.B. ambient temperature (°C) Per ottenere i valori di potenza termica (PT) e potenza assorbita (PA) moltiplicare i valori letti sul diagramma per i valori nominali riportati nella tabella “Dati Tecnici”.
Page 26
TAV 4 LIVELLI DI RUMOROSITÀ • SOUND DATA Pressione sonora* Potenza sonora per frequenza centrale di banda (Hz) globale Sound pressure* Sound power band middle frequency (Hz) total Mod. 1.000 2.000 4.000 8.000 dB(A) dB (A) 020 Standard - C 65,9 66,3 59,5...
Page 27
TAV 7 TARATURA ORGANI DI PROTEZIONE • SAFETY DEVICES SETTINGS Grandezza • Size Protezione termica compressore °C Compressor thermal protection Magnetotermico ausiliario/ventilatori Auxiliary/fan magnetothermic protection 230 V A Magnetotermico compressore Compressor magnetothermic 400 V A TAV 8 FATTORE DI CORREZIONE CON ACQUA GLICOLATA CORRECTION FACTORS FOR GLYCOL MIX Funzionamento con acqua glicolata FCGPF...
Page 28
Line lenght Gas line Liquid line R 22 R 407C Ø mm Ø mm 0 - 10 15,88 7,94 AN 020 C 10 - 20 15,88 7,94 20 - 30 15,88 7,94 0 - 10 15,88 7,94 AN 025 C...
Page 29
The pressure drops in the charts above refer to an average water temperature of 10 °C. The following table shows the corrections to apply to the pressure drops with a variation in average water temperature.
Page 30
TAV 12 PREVALENZA UTILE ALL’IMPIANTO• AVAILABLE STATIC PRESSURE FOR PLANT A = 025A-HA B = 020A-HA C = 030A-HA D = 050A-HA E = 080A-HA F = 090A-HA G = 100A-HA H = 150A-HA Portata acqua • Water flow N.B. Prevalenza utile all’impianto al netto delle perdite di carico della macchina N.B.
Page 31
(including storage tank) exceeds the spe- il serbatoio d'accumulo) è superiore a quello riportato in tabella alle cification in the table at the working conditions, an additional condizioni operative, dovrà essere installato un ulteriore vaso d'e-...
Page 32
Vento, terremoti ed altri fenomeni naturali di eccezionale dinary intensity have not been considered. intensità non sono stati considerati. If the unit must be operated in an aggressive atmosphere or In caso di impiego dell’unità in atmosfera aggressiva o con with aggressive water please consult the factory.
Page 33
Le unità devono essere installate all’esterno, in posizione The units must be installed outdoor, on a horizontal floor. perfettamente orizzontale. Minimum technical spaces must be left around the units for Rispettare gli spazi tecnici minimi per garantire il passaggio the free circulation of the air across the heat exchanger and dell’aria attraverso la batteria e consentire le operazioni di for maintenance.
Page 34
Solo per le unità a pompa di calore sulle quali non si voglia control panels. installare interruttori remoti per comandarne il funziona- AN series units are prearranged for remote control or opera- mento a distanza. tion by switch (e.g. ON/OFF, warm/cool); for this reason, Siccome le unità...
Page 35
(solo per AN H) dei com- Inobservance of this precaution can cause serious damage pressori di far evaporare il refrigerante eventualmente pre- to the compressor and invalidity of the warranty.
Page 36
DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) AN 020 - 025 - 030 AN 041 - 050 - 080 - 090 AN 050 - 080 - 090 AN 100 - 150 AN - AN HA - AN C AN 020 - 025 AN 030...
Page 37
DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) AN 020 ➝ ➝ 090 Standard AN 020 ➝ ➝ 090 A - HA AN 100 - 150 Standard AN 100 - 150 / A - HA Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Water inlet Water outlet Water connections ❶...
Page 38
DIMENSIONI • DIMENSIONS (mm) AN 020 ➝ ➝ 090 / Standard - H - A - HA Baricentro • Center of gravity AN 020 AN 020 C AN 020 A Ø 10 AN 025 AN 025 C AN 025 A...
Page 39
SPAZI TECNICI MINIMI • MINIMUM TECHNICAL SPACE (mm) Mod. 020 - 025 - 030 - 041 - 050 - 080 - 090 Mod. (mm) (mm) (mm) (mm) Mod. 100 - 150 / Standard - H Mod. 100 - 150 / A - HA 7 5 0 7 5 0 7 5 0...
Page 40
LAY-OUT CIRCUITO FRIGORIFERO E DISPOSITIVI DI CONTROLLO LAY-OUT OF CHILLER CIRCUIT AND CONTROL DEVICES AN 020 - 150 AN 20 A - 041 A * Componente presente a partire dal mod AN100 * This component is installed starting from mod AN100...
Page 41
AN090 * This component is installed ** This component is instal- starting from mod AN100 led starting from mod AN090 AN 020 H - 150 H AN 020 H - 090 H solo con R22 • only with R22...
Page 42
LAY-OUT CIRCUITO FRIGORIFERO E DISPOSITIVI DI CONTROLLO LAY-OUT OF CHILLER CIRCUIT AND CONTROL DEVICES AN 020 HA - 030 HA solo con R22 • only with R22 AN 041 HA - 090 HA solo con R22 • only with R22...
Page 43
** Componente presente a partire dal mod AN090 ** This component is installed starting from mod AN090 AN 020 C - 025 C - 030 C - 041 C - 050 C - 080 C - 090 C AN 100 C - 150 C...
Page 44
LEGENDA PER SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS KEY = Relè ausiliario d’avviamento = Neutro di alimentazione Starting auxiliary relay Feeding neutral = Allarme esterno = Pulsante d’avviamento e sblocco External allarm Start and reset push button = Pressostato di alta pressione = Pressostato differenziale High pressure switch Differential flow switch...
Page 45
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN / AN A 020 - 025 - 030 (230 V - 1 - 50 Hz) AN / AN A 020 - 025 - 030 (400 V - 3+N - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 46
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 041 (230 V - 1 - 50 Hz) AN 041A (230 V - 1 - 50 Hz) AN 090 (400 V - 3+N - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 48
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN - AN A 020H - 025H - 030H (230 V - 1 - 50 Hz) AN - AN A 020H - 025H - 030H (400 V - 3+N - 50 Hz) Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 49
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 020H - 025H - 030H - 040H - 050H - 080H AN 020HA - 025HA - 030HA - 041HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 50
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 041 - 050 - 080 AN 041A MTCP AN 041 - 050 - 080 5 11 6 C1/2 C1/2 C3/4 C3/4 M12SC M14SC MTCP SEZ.B MAX 230V 1A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 51
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS ANH - HA 041 (230 V - 1+N - 50 Hz) AN 050A - 080A 5 11 6 C1/2 C1/2 C3/4 C3/4 M12SC M14SC MTCP SEZ. B MAX 230V 1A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 52
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 050A - 080A MTCP AN 090A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 53
LINEA MAX 230V 1A 100W AN 041H - 050H - 080H - 090H AN 041 HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 54
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 090 H AN 090 H Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 55
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 050HA - 080HA AN 050 HA - 080 HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 56
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 090 HA AN 090 HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 57
AN 100 - 150 MTCP AN 090 - 100 - 150 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 58
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 100A - 150A MTCP MTMP AN 100A - 150A Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 59
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 100H - 150H AN 100H - 150H Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 60
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 100HA - 150HA AN 100HA - 150HA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Page 61
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 020 - 025 - 030 / (230 V - 1 - 50 H AN 020C - 025C - 030C / (230 V - 1 - 50 H LINE LOAD MTCP AN 020 - 025 - 030 / (400 V - 3+N - 50 H AN 020C - 025C - 030C / (400 V - 3+N - 50 H Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento;...
Page 62
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS AN 041 - 050 - 080 - 090 AN 041C - 050C - 080C - 090C AN 100 - 150 AN 100C - 150C 10 10A MTCP Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
Page 63
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS Tutte le grandezze C • All C sizes 5" MTCP Tutte le grandezze C (collegamenti comando a distanza) All C sizes (remote control connections) SEZ. B Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
Page 64
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS Collegamenti PR1 • PR1 connections ALARM 24 V Per il collegamento alla morsettiera dell’unità fare riferimento allo schema a corredo For the wiring to electric box make reference to the scheme enclosed in the unit Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento;...
Page 65
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS DCPAN1 (accessorio • accessory) DCPX (accessorio • accessory) LINE LOAD LINE GND' LOAD DCPAN2 (accessorio • accessory) DCPX10 (accessorio • accessory) LINE GND' LOAD Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all'apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
Page 68
Technical data shown in this booklet are not binding. gnativi. Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento modifications deemed necessary to the improvement of the product.