Sandstrom SSN33PR Quick Start Manual

Sandstrom SSN33PR Quick Start Manual

Wireless mouse with laser tracking

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
Wireless Mouse With Laser Tracking
SSN33PR
Quick Start Guide
Wireless Mouse with
Laser Tracking
Hurtigstartguide
Trådløs mus med
Lasersporing
Snabbstartguide
Trådlös mus med
Laserspårning
Pikaopas
Laserseurannalla varustettu
langaton hiiri
Startvejledning
Trådløs mus med
Lasersporing
Stručná příručka
Bezdrátová myš s
laserovým sledováním
Stručný návod na
používanie
Bezdrôtová myš s
laserovým sledovaním
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom SSN33PR

  • Page 1 Quick Start Guide Wireless Mouse With Laser Tracking SSN33PR Quick Start Guide Wireless Mouse with Laser Tracking Hurtigstartguide Trådløs mus med Lasersporing Snabbstartguide Trådlös mus med Laserspårning Pikaopas Laserseurannalla varustettu langaton hiiri Startvejledning Trådløs mus med Lasersporing Stručná příručka Bezdrátová myš s laserovým sledováním...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innehållsförteckning Unpacking ........5 Packa upp ........15 Produktöversikt ......16 Product Overview ......6 System Requirements ....7 Systemkrav ........17 Install the Battery ......7 Sätta i batteriet......17 Connecting the USB Nano Receiver .8 Ansluta USB-nanomottagaren ..18 Activating the Wireless Mouse ..8 Aktivera den trådlösa musen ..
  • Page 4 Obsah Indholdsfortegnelse Udpakning ........25 Vybalenie........35 Produktoversigt ......26 Prehľad výrobku ......36 Systemkrav ........27 Požiadavky na systém ....37 Isæt batteriet ....... 27 Vkladanie batérií ......37 Tilslutning af USB Nano-modtager 28 Pripojenie prijímača USB Nano ..38 Aktivering af den trådløse mus ..
  • Page 5: Unpacking

    Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Mouse Nano Receiver (PN.: SLR2000M+140301) AAA Size Batteries x 2 Quick Start Guide (PN.: W3151200+143101) (PN.: SSN33PR-001)
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Left Button Right Button Scrolling Wheel CPI (Count per Inch) Button Mouse select form sensitivity: 800 — 1200 — 1600 less more Battery Cover Nano Receiver FWD Button Back Button ON/OFF Switch...
  • Page 7: System Requirements

    System Requirements Operating Systems: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7 Hardware: 1 available USB port Install the Battery 1. Press and lift the battery cover. 2. Insert two AAA batteries. 3. Close the battery cover. OPEN OPEN Please ensure the batteries’ polarities (+ / -) match the battery compartment’s polarities.
  • Page 8: Connecting The Usb Nano Receiver

    Connecting the USB Nano Receiver Remove the Nano Receiver from the mouse and then plug theNano Receiver directly into your computer’s USB port. Activating the Wireless Mouse Switch the ON/OFF button to power on the mouse. To save energy, switch the ON/OFF button to temporarily turn off the mouse and to disconnect between the mouse and the Nano Receiver.
  • Page 9: Hints And Tips

    Hints and Tips Mouse Not Working: 1. Check that the power switch is in the on position. 2. Make sure the Nano Receiver is plugged into a USB port and the computer is on or try the Nano Receiver in a different USB port. 3.
  • Page 10: Pakke Opp

    Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Nanomottaker (Delenr.: SLR2000M+140301) AAA-størrelse batterier x 2 Hurtigstartguide (Delenr.: W3151200+143101) (Delenr.: SSN33PR-001)
  • Page 11: Produktoversikt

    Produktoversikt Venstre knapp Høyre knapp Rullehjul CPI (Count per Inch) knappe- mus velg skjemafølsomhet: 800 — 1200 — 1600 mindre Batterideksel Nanomottaker FOROVER-knapp Tilbake-knapp Strømbryter...
  • Page 12: Systemkrav

    Systemkrav Operativsystemer: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7 Maskinvare: 1 tilgjengelig USB-port Sett i batteriet 1. Trykk og løft batteridekselet. 2. Sett inn to batterier av AAA-størrelse. 3. Lukk batteridekselet. OPEN OPEN Sørg for at batterienes polaritet (+ / -) samsvarer polaritetene i batterirommet.
  • Page 13: Koble Til Usb Nano-Mottakeren

    Koble til USB Nano-mottakeren Fjern Nano-mottakeren fra musen og koble deretter Nano-mottakeren direkte til datamaskinens USB-port. Aktivere den trådløse musen Slå på PÅ/AV-knappen for å slå på musen. For å spare strøm, veksle PÅ/AV-knappen midlertidig for å slå av musen og koble fra mellom musen og Nano-mottakeren.
  • Page 14: Råd Og Tips

    Råd og tips Musen fungerer ikke: 1. Sjekk at strømbryteren er i på-posisjonen. 2. Sørg for at Nano-mottakeren er koblet til en USB-port og at datamaskinen er på, eller prøv Nano-mottakeren i en annen USB-port. 3. Kontroller batteriinstallasjon. Skift ut batteriet hvis nødvendig.
  • Page 15: Packa Upp

    Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Mouse Nanomottagare (Art.nr.: SLR2000M+140301) AAA-batterier x 2 Snabbstartguide (Art.nr.: W3151200+143101) (Art.nr.: SSN33PR-001)
  • Page 16: Produktöversikt

    Produktöversikt Vänster knapp Höger knapp Rullhjul CPI (Count per Inch/räkning per tum) knappmus välj formkänslighet: 800 — 1200 — 1600 mindre Batterilock Nanomot- tagare FRAMÅT-knapp Knapp tillbaka PÅ/AV brytare...
  • Page 17: Systemkrav

    Systemkrav Operativsystem: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ och Windows®7 Hårdvara: 1 tillgänglig USB-port Sätta i batteriet 1. Tryck på och lyft batterilocket. 2. Sätt i två AAA batterier. 3. Stäng batterilocket. OPEN OPEN Se till att batteriernas polaritet (+ / -) matchar batterifackets polaritet.
  • Page 18: Ansluta Usb-Nanomottagaren

    Ansluta USB-nanomottagaren Ta bort nanomottagaren från musen och koppla sedan in nanomottagare direkt i datorns USB-port. Aktivera den trådlösa musen Slå på PÅ/AV knappen för att slå på musen. För att spara energi, tryck PÅ/AV knappen för att temporärt stänga av musen och för att koppla ifrån mellan musen och nanomottagaren.
  • Page 19: Tips Och Råd

    Tips och råd Musen fungerar inte: 1. Kontrollera att strömbrytaren är i läget på. 2. Se till att nanaomottagaren är inkopplad i USB- porten och att datorn är påslagen eller försök med nanomottagaren i ett annat USB-uttag. 3. Kontrollera batteriinstallationen. Byt batterier om så behövs.
  • Page 20: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Hiiri Nano-vastaanotin (Osanro: SLR2000M+140301) AAA-koon paristo x 2 Pikaopas (Osanro: W3151200+143101) (Osanro: SSN33PR-001)
  • Page 21: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Vasen painike Oikea painike Vierityskiekko CPI (Count per Inch) (Lukema tuumaa kohti) -painike Valitse hiiren herkkyys: 800 — 1200 — 1600 vähemmän enemmän Paristolokeron kansi Nano- vastaanotin ETEENPÄINKE- LAUS-painike Edellinen-painike PÄÄLLE/ POIS-kytkin...
  • Page 22: Järjestelmävaatimukset

    Järjestelmävaatimukset Käyttöjärjestelmät: Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7 Laitteisto: 1 vapaa USB-portti Pariston asentaminen 1. Paina ja nosta paristolokeron kantta. 2. Asenna kaksi AAA-paristoa. 3. Sulje paristolokeron kansi. OPEN OPEN Varmista, että akun navat (+ / -) vastaavat akkulokeron napamerkintöjä.
  • Page 23: Usb Nano -Vastanottimen Liittäminen

    USB Nano -vastanottimen liittäminen Irrota Nano-vastaanotin hiirestä ja liitä sitten Nano- vastaanotin suoraan tietokoneen USB-porttiin. Langattoman hiiren aktivointi Kytke hiiri päälle PÄÄLLE/POIS-painikkeella. Energiaa säästääksesi kytke PÄÄLE/POIS-kytkin Pois- asentoon kytkeäksesi hiiren tilapäisesti pois päältä ja irrottaaksesi hiiren Nano-vastaanottimesta.
  • Page 24: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Vihjeitä ja vinkkejä Hiiri ei toimi: 1. Tarkista onko virtakytkin päällä-asennossa. 2. Varmista, että Nano-vastaanotin on liitetty USB- porttiin ja tietokone on päällä tai kokeile Nano- vastaanottimen liittämistä eri USB-porttiin. 3. Tarkista akun asennus. Vaihda akku tarvittaessa. 4. Jos hiiren toiminta on hidasta tai katkonaista langattomassa verkossa, irrota Nano-vastaanotin USB- portista ja liitä...
  • Page 25: Udpakning

    Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Nano-modtager (PN.: SLR2000M+140301) AAA batterier x 2 Startvejledning (PN.: W3151200+143101) (PN.: SSN33PR-001)
  • Page 26: Produktoversigt

    Produktoversigt Venstre-knap Højre-knap Rullehjul CPI (antal per tomme) Muse- knap vælg formfølsomhed: 800 — 1200 — 1600 mere mindre Batterilåg Nano- modtager FWD-knap Bagerste knap TÆND/ SLUK knap...
  • Page 27: Systemkrav

    Systemkrav Operativsystemer: Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7 Hardware: 1 tilgængelig USB-port Isæt batteriet 1. Tryk og løft batterilåget. 2. Isæt to AAA batterier. 3. Luk batterilåget. OPEN OPEN Sørg for at vende batterierne (+/-) korrekt i batterirummet.
  • Page 28: Tilslutning Af Usb Nano-Modtager

    Tilslutning af USB Nano-modtager Tag Nano-modtager ud af musen og sætden direkte i computerens USB-port. Aktivering af den trådløse mus Tænd for musen på TÆND/SLUK-knappen. Du kan spare energi ved at sætte TÆND/SLUK- knappen midlertidigt på sluk for at slukke for musen og afbryde den fra Nano-modtager.
  • Page 29: Gode Råd

    Gode råd Musen fungerer ikke: 1. Kontroller at strømkontakten er sat på tændt. 2. Sørg for at Nano-modtageren er sat i en USB-port og at computeren er tændt, eller prøv at sætte Nano- modtageren i en anden USB-port. 3. Kontroller at der er batteri i. Udskift eventuelt batteriet.
  • Page 30: Vybalení

    Sejměte ze spotřebiče veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Dodávku tvoří následující díly: Myš Nano přijímač (Č. dílu: SLR2000M+140301) Baterie AAA x 2 Stručná příručka (Č. dílu: W3151200+143101) (Č. dílu: SSN33PR-001)
  • Page 31: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Levé tlačítko Pravé tlačítko Rolovací kolečko Tlačítko CPI (Count per Inch) ovládání citlivosti myši: 800 — 1200 — 1600 méně více Kryt baterie Nano přijímač Tlačítko Vpřed Tlačítko Zpět Vypínač (ON/OFF)
  • Page 32: Systémové Požadavky

    Systémové požadavky Operační systémy: Microsoft® Windows®2000/XP/Vista™ a Windows®7 Hardware: 1 volný USB port Instalace baterie 1. Stiskněte a zvedněte kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte dvě baterie AAA. 3. Zavřete kryt prostoru pro baterie. OPEN OPEN Zkontrolujte dodržení polarity (+ / -) podle značek na bateriích a v prostoru pro baterie.
  • Page 33: Připojení Usb Nano Přijímače

    Připojení USB nano přijímače Odpojte nano přijímač od myši a poté připojtenano přijímač přímo k USB portu počítače. Aktivace bezdrátové myši Zapněte myši vypínačem ON/OFF. V zájmu úspory energie vypínejte myš vypínačem ON/OFF, tím také přerušíte spojení mezi myší a nano přijímačem.
  • Page 34: Tipy A Triky

    Tipy a triky Myš nefunguje 1. Zkontrolujte, zda je vypínač v zapnuté poloze (On) 2. Zkontrolujte, zda je nano přijímač zapojen do USB portu a počítač je zapnut, nebo zkuste nano přijímač v jiném portu. 3. Zkontrolujte vložení baterie. Dle potřeby znovu vložte baterii.
  • Page 35: Vybalenie

    Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si ponechajte. Ak ho dávate do odpadu, dodržte pri tom všetky miestne nariadenia. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Myš Nano prijímač (Č. dielu: SLR2000M+140301) Batérie AAA, 2 ks Stručný návod na používanie (Č. dielu: W3151200+143101) (Č. dielu: SSN33PR-001)
  • Page 36: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Rolovacie koliesko CPI (Počet na jeden palec) Vyberte triedu citlivosti tlačidla myši: 800 — 1200 — 1600 menej viac Kryt priehradky pre batérie Nano prijímač Tlačidlo FWD Tlačidlo Späť Dvojpolohový vypínač...
  • Page 37: Požiadavky Na Systém

    Požiadavky na systém Operačné systémy: Microsoft® Windows®2000/ XP/Vista™ & Windows®7 Hardvér: 1 dostupný USB port Vkladanie batérií 1. Zatlačte a nadvihnite kryt priehradky pre batérie. 2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. 3. Zatvorte kryt na priehradku pre batérie. OPEN OPEN Polarita batérií...
  • Page 38: Pripojenie Prijímača Usb Nano

    Pripojenie prijímača USB Nano Nano prijímač vyberte z myši a potom ho zapojte priamo do USB portu vo vašom počítači. Aktivovanie bezdrôtovej myši Napájanie myši zapnite dvojpolohovým vypínačom. Ak chcete šetriť energiu, dvojpolohovým vypínačom dočasne vypnite myš a odpojte ju od prijímača Nano.
  • Page 39: Rady A Tipy

    Rady a tipy Myš nefunguje: 1. Skontrolujte, či je zapnutý vypínač. 2. Preverte, či je prijímač Nano zapojený do USB portu a či je zapnutý počítač alebo prijímač Nano skúste zapojiť do iného USB portu. 3. Skontrolujte, či sú batérie správne vložené. Ak je to potrebné, batérie vymeňte.
  • Page 40: Safety Warnings

    Safety Warnings Class 1 Laser Product: • This product complies with IEC 60825-1, Class 1 laser product. CLASS 1 LASER PRODUCT • Your product complies with CE rules. • This product has no serviceable parts. Use of controls or adjustments of procedures other than the Quick Start Guide may result in danger.
  • Page 41: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler Klasse 1 laserprodukt: • Dette produktet samsvarer med IEC 60825-1, klasse 1 laserprodukt. KLASSE 1 LASERPRODUKT • Produktet ditt samsvarer med CE-regler. • Dette produktet har ingen deler som kan vedlikeholdes. Bruk av kontroller eller justeringer av andre typer enn de som er oppgitt i hurtigstartguiden, kan føre til fare.
  • Page 42: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar Klass 1 laserprodukt: • Denna produkt uppfyller IEC 60825-1, klass 1 laserprodukt. Klass 1 LASERPRODUKT • Din produkt uppfyller CE-reglerna. • Denna produkt har inga servicebara delar. Användning av kontroller eller justeringar av procedurer andra än de i snabbstartguiden kan resultera i fara. • När musen är i funktion är inte laserstrålen synlig för ögat.
  • Page 43: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Luokan 1 lasertuote: • Tämä tuote on IEC 60825-1 -normin mukainen Luokan 1 lasertuote. LUOKAN 1 LASERTUOTE • Tämä tuote on CE-sääntöjen mukainen. • Tässä tuotteessa ei ole huollettavia osia. Ohjainten käyttö tai toimenpiteiden säätäminen toisin kuin tässä pikaoppaassa voi johtaa vaaratilanteeseen.
  • Page 44: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler Klasse 1 laserprodukt • Dette produkt overholder IEC 60825-1, Klasse 1 laserprodukt. KLASSE 1 • Produktet overholder CE-reglerne. LASERPRODUKT • Dette produkt har ingen servicerbare dele. Brug af kontroller eller justeringer på anden måde end beskrevet i denne startvejledning kan medføre fare. • Laseren kan íkke ses med det blotte øje, selvom musen er i brug.
  • Page 45: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Laserový výrobek třídy 1: • Tento výrobek vyhovuje IEC 60825-1, Laserový výrobek třídy 1. • Váš výrobek vyhovuje pravidlům CE. • Tento výrobek neobsahuje součásti, které by LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 uživatel mohl opravit. Použití ovládacích prvků nebo seřízení a postupů jiných než uvedených v příručce může být nebezpečné.
  • Page 46: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy Laserový výrobok 1. triedy: • Tento výrobok vyhovuje technickej norme IEC TRIEDY 1 60825-1, laserové výrobky 1. triedy. LASEROVÝ VÝROBOK • Váš výrobok vyhovuje predpisom CE. • Tento výrobok neobsahuje žiadne opraviteľné diely. Používanie ovládacích prvkov alebo úpravy postupov iných, ako v stručnom návode na používanie, môžu mať...
  • Page 47 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 48 Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 49 Funkcie a technické parametre podliehajú zmene bez predbežného oznámenia. Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a v iných krajinách. DSG International Sourcing prehlasuje, že táto bezdrôtová myš vyhovuje základným požiadavkám a ďalším príslušným ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES. DSG Retail Ltd • Maylands Avenue • Hemel Hempstead Herts • HP2 7TG • England (P.N.: SSN33PR-001)

Table of Contents