Mises En Garde; Résultats Des Essais Prévus Par La Loi; Mises En Garde Générales - CAMPAGNOLA Speedy Use And Maintenance Manual

Electric pruning shear
Hide thumbs Also See for Speedy:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
2.1

Mises en garde

ATTENTION !
Le Fabricant décline toute responsabilité quant au non-respect des consignes suivantes.
L'employeur ou l'utilisateur est chargé de se conformer aux obligations prévues par la loi en vigueur en matière
de sécurité et d'hygiène sur le lieu de travail (Directive 2003/10/CE, Directive 2002/44/CE et Décret législatif n°
81/2008) : remise des équipements de protection individuelle appropriés, information sur les risques, suivi santé,
etc.
Une exposition excessive aux vibrations peut occasionner des troubles neurologiques et vasculaires chez les
personnes souffrant de problèmes de circulation. En cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vi-
brations, contacter un médecin compétent. Ces symptômes peuvent être les suivants : engourdissement, perte de
sensibilité, piqûres, démangeaisons, douleur, réduction ou perte de force, décoloration de la peau ou altération de
l'épiderme. Ces symptômes se manifestent surtout au niveau des mains, des poignets et des doigts.
2.1.1
Résultats des essais prévus par la loi
NIVEAU DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L'équipement est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE.
2.2
Mises en garde générales
ATTENTION !
Ne pas utiliser l'outil dans des espaces clos ou dont l'atmosphère est potentiellement explosive.
ATTENTION !
Le produit est destiné exclusivement à une utilisation non intensive, pour les installations d'une extension maximum de
3-4 hectares.
Ne l'utiliser qu'avec les accessoires indiqués par le Fabricant.
N'utiliser l'outil qu'au sol, dans une position stable et sûre.
Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. Portez des lunettes de protection et vérifiez que vos vête-
ments s'adaptent parfaitement à votre corps. Éviter de porter des cravates, des chaînes ou des ceintures et attacher les cheveux
longs pour éviter qu'ils ne s'emmêlent ou ne s'accrochent entre les organes en mouvement. Porter des chaussures antidérapantes
et des gants anti-perforation.
Porter un casque antibruit.
Les personnes sous l'effet de l'alcool, de drogues ou prenant des médicaments qui réduisent les réflexes ne sont pas autorisées à
manutentionner ou à commander l'outil, ni à effectuer les opérations d'entretien ou de réparation.
L'outil ne peut être utilisé que par un opérateur expressément formé et avisé, après avoir suivi un cours sur la sécurité qui doit être
dispensé par l'employeur.
Ne confier ou prêter l'outil qu'à des personnes connaissant les instructions d'utilisation ou formées par des personnes autorisées
par l'employeur.
Conserver cet outil hors de portée des enfants, des personnes handicapées ou non formées à l'utilisation et loin des animaux.
L'utilisateur est responsable des dangers ou des accidents corporels o matériels.
Il ne faut pas utiliser l'outil si vous êtes en équilibre précaire sur des surfaces à risque de dérapage (par exemple sur une colline
et/ou sur de l'herbe humide) ou tous les endroits qui ne permettent pas de garder un équilibre stable (par exemple de fortes pentes).
Ne pas utiliser l'outil en travaillant sur une échelle.
Ne pas couper de branches à proximité des câbles électriques.
Avant tout entretien ordinaire, lire attentivement le manuel d'utilisation et d'entretien. Pour les opérations entretiens qui ne sont pas
expressément indiquées dans le manuel, s'adresser à un centre agréé.
N'utiliser l'outil que pour les objectifs décrits au paragraphe « Description du produit ». Toute autre utilisation peut être une cause
d'accidents.
Extraire la batterie (11) avant d'effectuer l'entretien.
Conserver ce manuel avec soin et le consulter avant chaque utilisation de l'outil.
Conserver toutes les étiquettes indiquant un danger et un avertissement de sécurité en parfait état.
Ne pas utiliser d'essence, de diluants ou d'autres produits agressifs pour le nettoyage de l'outil.
Éviter de travailler en présence de conditions météorologiques difficiles : brouillard, pluie intense, vent fort, tempête de grêle, neige,
gel.
Ne pas couper de gerbes de branches, mais couper une branche à la fois.
Faire attention quand la branche à couper est tendue. Cela peut entraîner une perte de contrôle du sécateur.
Avant d'activer le sécateur, vérifier d'avoir enlevé les outils utilisés pour les réglages et le serrage de la lame. Les outils laissés sur
les pièces en rotation du sécateur peuvent provoquer des blessures.
Lors de l'utilisation du sécateur, laisser les mains loin de la zone de coupe. Pour aucune raison il ne faut placer les mains sous les
branches. Veiller à ce que rien ne puisse être endommagé en coupant les branches.
Manuel d'utilisation et d'entretien – Traduction des
instructions originales Rév. : 02 date 12/11/2020
Page 63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents