Sign In
Upload
Manuals
Brands
CAMPAGNOLA Manuals
Lawn and Garden Equipment
STARK 220
CAMPAGNOLA STARK 220 Manuals
Manuals and User Guides for CAMPAGNOLA STARK 220. We have
3
CAMPAGNOLA STARK 220 manuals available for free PDF download: Use And Maintenance Manual, Quick Manual
CAMPAGNOLA STARK 220 Use And Maintenance Manual (304 pages)
Electric pruning shear
Brand:
CAMPAGNOLA
| Category:
Lawn and Garden Equipment
| Size: 12.42 MB
Table of Contents
Italiano
4
Table of Contents
4
Funzioni E Utilizzo del Manuale DI Uso E Manutenzione
5
Simbologia E Qualifica Degli Operatori Addetti
5
Dichiarazione DI Conformità
5
Ricevimento del Prodotto
5
Garanzia
5
Avvertenze
6
Risultati Delle Prove DI Legge
6
Avvertenze Generali
6
Sicurezza Sul Luogo DI Lavoro
7
Sicurezza Elettrica
7
Uso
7
Manutenzione
7
Identificazione del Prodotto
8
Descrizione del Prodotto
9
Parti a Corredo
9
Uso Previsto
9
Composizione Dell'unità
10
Dati Tecnici
10
Dispositivi DI Sicurezza
10
Simbologia Ed Avvertenze
11
Avviamento
11
Caricamento Della Batteria
12
Avvertenze Durante E Dopo la Carica
12
Imballo E Movimentazione
13
Avvio Dell'attrezzo
13
Precauzioni Per L'uso
13
Arresto Della Forbice
14
Conservazione Della Forbice
14
Inconvenienti, Cause, Rimedi
14
Manutenzione Ordinaria
15
Lubrificazione Delle Lame
15
Affilatura Delle Lame
15
Sostituzione Delle Lame
15
Regolazione Chiusura Delle Lame
16
Sostituzione Dell'asta
17
Manutenzione Straordinaria
17
Tabella DI Manutenzione
18
Smaltimento Materiali Esausti
18
Indicazioni Per Rifiuti Speciali
19
English
21
Compliance Certificate
22
Reading the Use and Maintenance Manual
22
Receiving the Product
22
Symbols and Operators' Competence Levels
22
Warranty
22
General Warnings
23
Safety at the Workplace
24
Electric Safety
24
Warnings
23
Results of the Tests Made According to the Laws
23
Maintenance
24
Use
24
Product Identification
25
Intended Use
26
Parts Supplied
26
Product Description
26
Tool Composition
26
Safety Devices
27
Symbols and Warnings
27
Technical Data
27
Battery Charging
28
Warnings During and after the Charge
29
Tool Starting
28
Packing and Transport
30
Tool Starting
30
Precautions for the Use
30
Stopping the Tool
31
Storing the Tool
31
Troubleshooting
31
Routine Maintenance
32
Lubricating the Blades
32
Blades Sharpening
32
Replacing the Blade
32
Adjusting the Blade Closing
33
Replacing the Extension Pole
34
Special Maintenance
34
Disposal of Exhaust Materials
35
Indications for Special Waste
35
Maintanance Table
35
Español
38
Declaración de Conformidad
39
Funciones y Utilización del Manual de Uso y Mantenimiento
39
Garantía
39
Recepción del Producto
39
Simbología y Calificación de Los Operarios
39
Advertencias
40
Resultados de las Pruebas Hechas por Ley
40
Advertencias Generales
40
Seguridad en el Área de Trabajo
41
Seguridad Eléctrica
41
Mantenimiento
41
Uso
41
Identificación del Producto
42
Composición de la Herramienta
43
Descripción del Producto
43
Partes Suministradas
43
Uso Previsto
43
Datos Técnicos
44
Dispositivos de Seguridad
44
Puesta en Marcha
45
Simbología y Advertencias
45
Recarga de la Batería
46
Advertencias Durante y Después de la Carga
46
Embalaje y Transporte
47
Utilización de la Unidad
47
Precauciones para el Uso
47
Averías, Causas, Remedios
48
Conservación de la Herramienta
48
Parada de la Herramienta
48
Mantenimiento Ordinario
49
Lubricación de las Hojas
49
Afilado
49
Remplazo de la Hoja Móvil
49
Ajuste del Cierre de las Hojas
51
Reemplazo de la Alargadora
51
Mantenimiento Extraordinario
51
Eliminación de Los Materiales Exhaustos
52
Tabla de Mantenimiento
52
Indicaciones para Los Residuos Especiales
53
Deutsch
55
Erhalt des Produktes
56
Funktionen und Gebrauch des Bedienungs- und Wartungshandbuchs
56
Garantie
56
Konformitätserklärung
56
Symbole und Qualifikation des Zuständigen Personals
56
Allgemeine Hinweise
57
Sicherheit am Arbeitsplatz
58
Elektrische Sicherheit
58
Hinweise
57
Ergebnisse der Gesetzlich Vorgeschriebenen Tests
57
Verwendung
58
Wartung
58
Kennzeichnung des Produktes
59
Beschreibung des Produktes
60
Vorgesehener Gebrauch
60
Zubehörteile
60
Bestandteile des Gerätes
61
Sicherheitsvorrichtungen
61
Technische Daten
61
Anlassen des Gerätes
62
Schilder, Symbole und Anweisungen
62
Befestigung der Batterie am Rucksack
63
Warnungen während des Aufladens und Danach
63
Anlassen des Gerätes
64
Vorsichtsmassnahmen für den Gebrauch
64
Verpackung und Transport
64
Anhalten des Gerätes
65
Einlagerung des Gerätes
65
Störungen, Ursachen, Behebungen
65
Gewöhnliche Wartung
66
Klingenschmierung
66
Schleifen
66
Ersatz der Klingen
67
Einstellung des Klingenverschlusses
68
Ersetzung der Verlängerung
68
Ausserordentliche Wartung
68
Entsorgung von Verbrauchten Materialien
69
Wartungstabelle
69
Hinweise für Sonderabfälle
70
Français
72
Déclaration de Conformité
73
Fonctions Et Emploi du Manuel D'utilisation Et D'entretien
73
Garantie
73
Réception du Produit
73
Symboles Et Qualification des Opérateurs Préposés
73
Mises en Garde
74
Résultats des Essais Prévus Par la Loi
74
Mises en Garde Générales
74
Sécurité Sur Le Lieu de Travail
75
Sécurité Électrique
75
Entretien
75
Utilisation
75
Identification du Produit
76
Composition de L'unité
77
Description du Produit
77
Usage Prévu
77
Éléments Inclus
77
Dispositifs de Sécurité
78
Données Techniques
78
Symboles Et Mises en Garde
78
Chargement de la Batterie
79
Mises en Garde Pendant Et Après la Recharge
80
Mise en Marche
79
Arrêt du Sécateur
81
Démarrage de L'outil
81
Précautions Pour L'utilisation
81
Emballage Et Manutention
81
Conservation du Sécateur
82
Entretien Ordinaire
82
Lubrification des Lames
82
Affûtage des Lames
83
Remplacement des Lames
83
Réglage de la Fermeture des Lames
84
Remplacement de la Tige
84
Inconvénients, Causes, Solutions
82
Entretien Extraordinaire
85
Tableau D'entretien
85
Indications Pour Les Déchets Spéciaux
86
Élimination des Matériaux Épuisés
86
Slovenščina
88
Funkcije in Uporaba Navodil Za Uporabo in Vzdrževanje
89
Garancija
89
Izjava O Skladnosti
89
Prevzem Izdelka
89
Simboli in Opredelitev Usposobljenega Uporabnika
89
Opozorila
90
Rezultati Zakonskih Preizkusov
90
Splošna Opozorila
90
Varnost Na Delovnem Mestu
91
Električna Varnost
91
Uporaba
91
Vzdrževanje
91
Identifikacija Izdelka
92
Opis Izdelka
93
Oprema
93
Predvidena Uporaba
93
Sestava Enote
93
Simboli in Opozorila
94
Tehnični Podatki
94
Zaščitne Naprave
94
Polnjenje Akumulatorja
95
Opozorila Med in Po Polnjenju
96
Zagon
95
Embalaža in Premikanje
97
Ustavljanje Škarij
97
Zagon Stroja
97
Opozorila Za Uporabo
97
Redno Vzdrževanje
98
Mazanje Rezil
98
Brušenje Rezil
99
Zamenjava Rezila
99
Regulacija Zapiranja Rezil
100
Zamenjava Palice
100
Shranjevanje Škarij
98
Težave, Vzroki, Rešitve
98
Izredno Vzdrževanje
101
Vzdrževalna Tabela
101
Navodila Za Posebne Odpadke
102
Odstranjevanje Obrabljenih Materialov
102
Svenska
104
Bruks- Och Underhållshandbokens Syfte Och Användning
105
Försäkran Om Överensstämmelse
105
Garanti
105
Produktens Mottagande
105
Symboler Och Operatörernas Kvalifikationer
105
Allmänna Varningar
106
Säkerhet På Arbetsplatsen
107
Elsäkerhet
107
Varningar
106
Provresultat
106
Användning
107
Underhåll
107
Produktidentifiering
108
Avsedd Användning
109
Enhetens Sammansättning
109
Medföljande Delar
109
Produktbeskrivning
109
Symboler Och Anvisningar
110
Säkerhetsanordningar
110
Tekniska Data
110
Batteriladdning
111
Varningar under Och Efter Laddning
112
Uppstart
111
Förpackning Och Hantering
113
Redskapets Uppstart
113
Förvarningsanvisningar
113
Stoppa Sekatören
113
Löpande Underhåll
114
Smörjning Av Skärbladen
114
Skärbladens Slipning
115
Byte Av Skärbladen
115
Justering Av Bladens Stängning
116
Byte Av Stången
116
Problem, Orsaker, Åtgärder
114
Sekatörens Förvaring
114
Särskilt Underhåll
117
Underhållstabell
117
Anvisningar För Specialavfall
118
Omhändertagande Av Uttjänat Material
118
Smörjfettet För de Mekaniska Delarna)
118
Dansk
120
Funktioner Og Brug Af Brugs- Og Vedligeholdelsesvejledningen
121
Garanti
121
Modtagelse Af Produktet
121
Overensstemmelseserklæring
121
Symboler Og Kvalifikationer for de Ansvarlige Operatører
121
Advarsler
122
Resultater Af de Lovpligtige Test
122
Generelle Advarsler
122
Sikkerhed På Arbejdspladsen
123
Elektrisk Sikkerhed
123
Brug
123
Vedligeholdelse
123
Identifikation Af Produktet
124
Anvendelsesformål
125
Beskrivelse Af Produktet
125
Enhedens Sammensætning
125
Medfølgende Dele
125
Sikkerhedsanordninger
126
Symboler Og Advarsler
126
Tekniske Data
126
Opladning Af Batteriet
127
Advarsler under Og Efter Opladningen
128
Start
127
Emballering Og Håndtering
129
Igangsætning Af Redskabet
129
Forsigtighedsforanstaltninger under Brugen
129
Standsning Af Saksen
129
Fejl, Årsager, Løsninger
130
Opbevaring Af Saksen
130
Regelmæssig Vedligeholdelse
130
Smøring Af Klingerne
130
Slibning Af Klingerne
131
Udskiftning Af Klingen
131
Justering Af Klingens Lukning
132
Udskiftning Af Stangen
132
Ekstraordinær Vedligeholdelse
133
Tabel over Vedligeholdelse
133
Anvisninger for Specialaffald
134
Bortskaffelse Af Brugte Materialer
134
Ελληνικά
136
Δήλωση Συμμόρφωσης
137
Εγγύηση
137
Λειτουργίες Και Χρήση Του Εγχειριδίου Χρήσης Και Συντήρησης
137
Παραλαβή Προϊόντος
137
Σύμβολα Και Προσόντα Των Αρμοδίων Χειριστών
137
Γενικές Προειδοποιήσεις
138
Ασφάλεια Στην Περιοχή Εργασίας
139
Ηλεκτρική Ασφάλεια
139
Προειδοποιήσεις
138
Αποτελέσματα Των Δοκιμών Που Προβλέπονται Από Τον Νόμο
138
Συντήρηση
139
Χρήση
139
Αναγνώριση Του Προϊόντος
140
Εξαρτήματα
141
Περιγραφή Του Προϊόντος
141
Προβλεπόμενη Χρήση
141
Σύνθεση Της Μονάδας
142
Τεχνικά Στοιχεία
142
Εκκίνηση
143
Σύμβολα Και Προειδοποιήσεις
143
Συσκευές Ασφάλειας
143
Φόρτιση Μπαταρίας
144
Προειδοποιήσεις Κατά Τη Διάρκεια Και Μετά Τη Φόρτιση
145
Έναρξη Του Εργαλείου
145
Προφυλάξεις Χρήσης
145
Συσκευασία Και Διακίνηση
145
Προβλήματα, Αιτίες, Λύσεις
146
Σταμάτημα Του Ψαλιδιού
146
Φύλαξη Του Ψαλιδιού
146
Τακτική Συντήρηση
147
Λίπανση Των Λεπίδων
147
Ακόνισμα Των Λεπίδων
147
Αντικατάσταση Των Λεπίδων
147
Ρύθμιση Κλεισίματος Λεπίδων
148
Αντικατάσταση Της Λεπίδας
149
Έκτακτη Συντήρηση
149
Απόρριψη Των Εξαντλημένων Υλικών
150
Πίνακας Συντήρησης
150
Υποδείξεις Για Τα Ειδικά Απόβλητα
151
Hrvatski
153
Funkcija I Uporaba Priručnika Za Uporabu I Održavanje
154
Izjava O Sukladnosti
154
Jamstvo
154
Preuzimanje Proizvoda
154
Znakovi I Kvalifikacije Zaduženih Rukovatelja
154
Opća Upozorenja
155
Sigurnost Na Radnom Mjestu
156
Električna Sigurnost
156
Upozorenja
155
Rezultati Zakonskih Ispitivanja
155
Održavanje
156
Uporaba
156
Identifikacija Proizvoda
157
Opis Proizvoda
158
Popratni Dijelovi
158
Predviđena Uporaba
158
Sastav Jedinice
158
Sigurnosna Sredstva
159
Tehnički Podaci
159
Znakovi I Upozorenja
159
Pokretanje
160
Punjenje Baterije
160
Upozorenja Tijekom I Nakon Punjenja
161
Pakiranje I Premještanje
162
Pokretanje Alata
162
Mjere Opreza Pri Uporabi
162
Zaustavljanje Škara
162
Poteškoće, Uzroci, Rješenja
163
Redovno Održavanje
163
Podmazivanje Oštrica
163
Oštrenje Oštrica
164
Zamjena Oštrice
164
Prilagođavanje Zatvaranja Oštrica
165
Zamjena Šipke
165
Čuvanje Škara
163
Izvanredno Održavanje
166
Tablica Održavanja
166
Smjernice Za Posebni Otpad
167
Zbrinjavanje Istrošenih Materijala
167
Dutch
169
Conformiteitsverklaring
170
Functies en Gebruik Van de Handleiding Voor Gebruik en Onderhoud
170
Garantie
170
Ontvangst Van Het Product
170
Symbolen en Kwalificatie Van de Bedieners
170
Algemene Waarschuwingen
171
Veiligheid Op de Werkplek
172
Elektrische Veiligheid
172
Waarschuwingen
171
Resultaten Van Wettelijke Keuringen
171
Gebruik
172
Onderhoud
172
Identificatie Van Het Product
173
Accessoires
174
Beoogd Gebruik
174
Beschrijving Van Het Product
174
Samenstelling Van de Eenheid
175
Technische Gegevens
175
Opstart
176
Symbolen en Waarschuwingen
176
Veiligheidsvoorzieningen
176
Batterij Opladen
177
Waarschuwingen Tijdens en Na Het Opladen
178
Het Gereedschap Starten
178
Voorschriften Voor Het Gebruik
178
Verpakking en Hantering
178
De Schaar Bewaren
179
De Schaar Uitschakelen
179
Problemen, Oorzaken, Oplossingen
179
Gewoon Onderhoud
180
Smering Van de Messen
180
De Messen Slijpen
180
De Messen Vervangen
180
Afstelling Sluiting Van de Messen
181
De Stang Vervangen
182
Buitengewoon Onderhoud
182
Onderhoudstabel
183
Verwijdering Afgewerkte Materialen
183
Aanwijzingen Voor Speciaal Afval
184
Português
186
Declaração de Conformidade
187
Funções E Utilização Do Manual de Uso E Manutenção
187
Garantia
187
Receção Do Produto
187
Simbologia E Qualificação Dos Operadores
187
Advertências
188
Resultados Dos Ensaios Previstos por Lei
188
Advertências Gerais
188
Segurança no Local de Trabalho
189
Segurança Elétrica
189
Manutenção
189
Uso
189
Identificação Do Produto
190
Descrição Do Produto
191
Documentação Técnica Fornecida
191
Uso Previsto
191
Composição da Unidade
192
Dados Técnicos
192
Arranque
193
Dispositivos de Segurança
193
Simbologia E Advertências
193
Carregamento da Bateria
194
Advertências Durante E Depois Do Carregamento
195
Arranque Do Equipamento
195
Precauções para O Uso
195
Empacotamento E Movimentação
195
Conservação da Tesoura
196
Paragem da Tesoura
196
Problemas, Causas E Soluções
196
Manutenção Ordinária
197
Lubrificação das Lâminas
197
Afiação das Lâminas
197
Substituição das Lâminas
197
Regulação Do Fechamento das Lâminas
198
Substituição da Haste
199
Manutenção Extraordinária
199
Eliminação Dos Materiais Gastos
200
Tabela de Manutenção
200
Indicações Relativas Aos Resíduos Especiais
201
Română
203
Declarație de Conformitate
204
Funcțiile ȘI Utilizarea Manualului de Utilizare ȘI Întreținere
204
Garanție
204
Primirea Produsului
204
Simboluri ȘI Calificarea Operatorilor Responsabili
204
Avertismente
205
Rezultatele Testelor Impuse de Lege
205
Avertismente Generale
205
Siguranța la Locul de Muncă
206
Siguranța Electrică
206
Modul de Utilizare
206
Întreținere
206
Identificarea Produsului
207
Componente În Dotare
208
Descrierea Produsului
208
Utilizarea Prevăzută
208
Alcătuirea UnitățII
209
Date Tehnice
209
Dispozitive de Siguranță
210
Pornire
210
Simboluri ȘI Avertismente
210
Încărcarea Bateriei
211
Avertismente În Timpul ȘI După Încărcare
211
Ambalare ȘI Manipulare
212
Pornirea Echipamentului
212
PrecauțII de Utilizare
212
Depozitarea Foarfecei
213
Inconveniente, Cauze, SoluțII
213
Oprirea Foarfecei
213
Întreținere Obișnuită
214
Lubrifierea Lamelor
214
Ascuțirea Lamelor
214
Înlocuirea Lamelor
214
Reglarea Închiderii Lamelor
215
Înlocuirea Tijei
216
Întreținere Extraordinară
216
Eliminarea Materialelor Uzate
217
Tabel Cu Operațiunile de Întreținere
217
IndicațII Privind Deșeurile Speciale
218
Русский
220
Гарантия
221
Декларация О Соответствии
221
Получение Изделия
221
Условные Обозначении И Квалификация Уполномоченных Операторов
221
Функции И Применение Руководства По Эксплуатации И Техобслуживанию
221
Предупреждения
222
Результаты Испытаний Согласно Закону
222
Предупреждения Общего Характера
222
Безопасность На Рабочем Месте
223
Безопасность Электросистемы
223
Техобслуживание
223
Эксплуатация
223
Идентификация Изделия
224
В Комплект Входят
225
Назначение
225
Описание Изделия
225
Состав Блока
226
Технические Данные
226
Запуск
227
Предохранительные Устройства
227
Условные Обозначения И Предупреждения
227
Зарядка Аккумулятора
228
Предупреждения Во Время И После Зарядки
229
Запуск Инструмента
229
Меры Предосторожности При Эксплуатации
229
Упаковка И Перемещение
229
Неполадки, Причины, Решения
230
Остановка Секатора
230
Хранение Секатора
230
Плановое Техобслуживание
231
Смазывание Лезвий
231
Заточка Лезвий
231
Замена Лезвия
231
Настройка Закрытия Лезвий
232
Замена Стержня
233
Экстренное Техобслуживание
233
Таблица Техобслуживания
234
Утилизация Изношенных Компонентов
234
Указания Для Специальных Отходов
235
Polski
237
Deklaracja ZgodnośCI
238
Gwarancja
238
Odbiór Produktu
238
Symbole I Kwalifikacje Operatorów Obsługujących Urządzenie
238
Zasady Korzystania Z Instrukcji Obsługi I Konserwacji Oraz Jej Funkcje
238
Ostrzeżenia
239
Spełnianie Wymogów Prawnych
239
Ostrzeżenia Ogólne
239
Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
240
Bezpieczeństwo Elektryczne
240
Konserwacja
240
Użytkowanie
240
Identyfikacja Produktu
241
Budowa Urządzenia
242
CzęśCI W Zestawie Z Narzędziem
242
Opis Produktu
242
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
242
Dane Techniczne
243
Symbole I Ostrzeżenia
243
Urządzenia Bezpieczeństwa
243
Uruchomienie
244
Ładowanie Akumulatora
244
Ostrzeżenia Podczas Ładowania I Po Zakończeniu
245
Opakowanie I Przemieszczanie
246
Uruchomienie Narzędzia
246
Środki OstrożnośCI Dotyczące Użytkowania
246
Zatrzymanie Sekatora
246
Konserwacja Sekatora
247
Konserwacja Zwyczajna
247
Smarowanie Ostrzy
247
Ostrzenie Ostrzy
248
Wymiana Ostrzy
248
Regulacja Zamknięcia Ostrzy
249
Wymiana Pręta
249
Usterki, Przyczyny, Rozwiązania
247
Konserwacja Specjalna
250
Tabela Konserwacji
250
Usuwanie Zużytych Materiałów
251
Wskazówki Dotyczące Odpadów Specjalnych
251
Türkçe
253
Garanti
254
KullanıM Ve BakıM Kılavuzunun Işlevleri Ve KullanıMı
254
Semboller Ve Yetkili Operatörlerin Vasıfları
254
Uygunluk Beyanı
254
Ürünün Teslim Alınması
254
Genel Uyarılar
255
Çalışma Yerinde Güvenlik
256
Elektrik GüvenliğI
256
Uyarılar
255
Yasal Testlerin Sonuçları
255
BakıM
256
KullanıM
256
Ürünün Belirlenmesi
257
Tedarik Ile Verilen Parçalar
258
Öngörülen KullanıM
258
Ürünün TanıMı
258
Teknik Veriler
259
Ünitenin Yapısı
259
Emniyet Donanımları
260
Semboller Ve Uyarılar
260
Çalıştırma
260
Akünün Şarj Edilmesi
261
Şarj Sırasında Ve Sonrasında Uyarılar
261
Aletin Çalıştırılması
262
KullanıM Için Önlemler
262
Ambalaj Ve Taşıma
262
Makasın Durması
263
Makasın Saklanması
263
Rutin BakıM
263
Bıçakların Yağlanması
264
Bıçakların Bilenmesi
264
Bıçakların DeğIştirilmesi
264
Bıçakların Kapatma Ayarı
265
Çubuğun DeğIştirilmesi
266
Sorunlar, Sebepleri, Çözümleri
263
Özel BakıM
266
BakıM Tablosu
267
Tükenmiş Malzemelerin Tasfiyesi
267
Özel Atıklarla Ilgili Talimatlar
267
Magyar
270
A Használt Jelölések És a Géppel Dolgozók Képesítése
271
A Kezelési És Karbantartási Kézikönyv Célja És Használata
271
A Termék Átvétele
271
Garancia
271
Megfelelőségi Nyilatkozat
271
Figyelmeztetések
272
A Jogszabályok Által Előírt Mérések Eredményei
272
Általános Figyelmeztetések
272
Munkahelyi Biztonság
273
Villamos Biztonság
273
Használat
273
Karbantartás
273
A Termék Azonosítása
274
Mellékelt Tartozékok
275
Rendeltetésszerű Használat
275
Termék Bemutatása
275
Az Egység Felépítése
276
Műszaki Adatok
276
Beüzemelés
277
Biztonsági Berendezések
277
Jelzések És Figyelmeztetések
277
Az Akkumulátor Feltöltése
278
Figyelmeztetések a Töltés Idejére És a Töltés Utánra
278
A SzerszáM Bekapcsolása
279
Óvintézkedések a Használathoz
279
Csomagolás Ás Mozgatás
279
A Metszőolló Kikapcsolása
280
A Metszőolló Tárolása
280
ProbléMák, Okok, Megoldások
280
Rendes Karbantartás
281
A Pengék Kenése
281
A Kések Élezése
281
A Pengék Cseréje
281
A Pengék Zárási Beállítása
282
A Nyél Cseréje
283
RendkíVüli Karbantartás
283
A Használt Anyagok Ártalmatlanítása
284
A Karbantartási Műveletek Táblázata
284
Speciális Hulladékokra Vonatkozó Előírások
285
Unknown
287
إﻗرار اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ
288
اﺳﺗﻼم اﻟﻣﻧﺗﺞ
288
اﻟﺿﻣﺎن
288
ﺗﺣذﯾرات
289
ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻔﺣوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ
289
وظﺎﺋف واﺳﺗﺧدام دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
288
رﻣوز وﻣؤھﻼت اﻟﻣﺷﻐﻠﯾن اﻟﻣﺧﺗﺻﯾن ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز
288
ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ
289
أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣل
290
اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
290
اﻻﺳﺗﺧدام
290
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
290
ﺗﻌرﯾف اﻟﻣﻧﺗﺞ
290
وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ
291
اﻷﺟزاء اﻟﻣرﻓﻘﺔ
292
اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ
292
ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل
293
اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ
293
أﺟﮭزة اﻟﺳﻼﻣﺔ
293
ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ
294
ﺗﺣذﯾرات أﺛﻧﺎء وﺑﻌد اﻟﺷﺣن
295
اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ
295
ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز
296
اﺣﺗﯾﺎطﺎت واﺣﺗرازات اﻻﺳﺗﺧدام
296
إﯾﻘﺎف اﻟﻣﻘص
296
ﺣﻔظ اﻟﻣﻘص
296
اﻟﺣﻠول
297
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟروﺗﯾﻧﯾﺔ
297
ﺗزﯾﯾت اﻟﺷﻔرات
297
ﺷﺣذ اﻟﺷﻔرات
298
اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرات
298
ﺿﺑط ﻏﻠﻖ اﻟﺷﻔرات
299
اﺳﺗﺑدال اﻟﻘﺿﯾب
299
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ
300
ﺟدول اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
300
إرﺷﺎدات ﺑﺷﺄن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ
301
Advertisement
CAMPAGNOLA STARK 220 Quick Manual (4 pages)
Electric shear with extension pole
Brand:
CAMPAGNOLA
| Category:
Power Tool
| Size: 0.8 MB
CAMPAGNOLA STARK 220 Quick Manual (4 pages)
Electric shear with extension pole
Brand:
CAMPAGNOLA
| Category:
Power Tool
| Size: 0.73 MB
Advertisement
Advertisement
Related Products
CAMPAGNOLA STARK 90
CAMPAGNOLA STARK 160
CAMPAGNOLA STAR 30 F
CAMPAGNOLA STAR 30 V
CAMPAGNOLA STARK M
CAMPAGNOLA STARK L
CAMPAGNOLA STAR 40
CAMPAGNOLA Stark Series
CAMPAGNOLA STARK
CAMPAGNOLA Storm
CAMPAGNOLA Categories
Power Tool
Lawn and Garden Equipment
Farm Equipment
Portable Generator
Pole Saw
More CAMPAGNOLA Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL