Page 1
NávOD K OBSlUze 5-11 Elektrický podlahový vysavač • NávOD NA OBSlUHU 12-18 Elektrický podlahový vysávač • INSTRUCTIONS FOR USe 19-25 Electric floor vacuum cleaner • HASzNálATI UTASÍTáS 27-32 Elektromos padlóporszívó • INSTRUKCJA OBSŁUGI 35-39 Elektryczny odkurzacz podłogowy • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 43-47 Эл.
Elektrický podlahový vysavač 1480, 2480, 3480 NávOD K OBSlUze vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 6
– Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve správné pozici. – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! – Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty, bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem TURBO hubice.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem. II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA – x480 (obr. 1). A – vysavač A1 – sací otvor A9 – držadlo A2 – víko A10 – napájecí přívod A3 –...
Polštářová / štěrbinová hubice / kartáč – Při připojování a odpojování příslušenství (C4, C5, C6) postupujte shodným způsobem jako u trubice (obr. 3). Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti hadice nebo k teleskopické trubici. IV. POUŽITÍ VYSAVAČE Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. z vysavače vytáhněte potřebnou délku napájecího přívodu A10 a vidlici zasuňte do elektrické...
Page 9
– Nový prachový filtr „UniBag“ pripevnete zpet k adaptéru. – v prípade poškození nebo ztráty mužete príslušný adaptér č. 11 dokoupit jako náhradní díl v prodejnách eTA-elektro, prípadne si ho mužete objednat u zásilkové služby (více informací na www.eta.cz) Výměna mikrofiltrů...
V. ÚDRŽBA Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Pro zabezpečení bezporuchového chodu vysavače doporučujeme asi po 300 hodinách provozu, nejdéle však po 3 letech, dát provést odbornou opravnou kontrolu stavu agregátu a celkového stavu vysavače v odborném servisu.
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. / 64...
Elektrický podlahový vysávač 1480, 2480, 3480 NávOD NA OBSlUHU vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 13
— vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až potom vymeňte prachový filter, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo jeho príslušenstvo. — Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov! —...
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre a mikrofiltre odporúčané výrobcom. II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA ETA x480 (obr. 1) A — vysávač A1 — sací otvor A9 — rukoväť...
Podlahová hubica / TURBO hubica / Parketová hubica — Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (C1, C7, C8, C9) postupujte rovnakým spôsobom ako pri trubici (obr. 2). — Podlahová hubica C1 je opatrená kĺbom, ktorý umožňuje natočiť hubicu tak, aby s ňou bolo možné...
Page 16
— Nový prachový filter „UniBag” pripevnite spät k adaptéru. — v prípade poškodenia alebo straty môžete príslušný adaptér č. 11 dokúpit ako náhradný diel v predajniach eTA — elektro, prípadne si ho môžete objednat u zásielkovej služby (viac informácií na www.eta.sk) Výmena mikrofiltrov...
Ukladanie príslušenstva Príslušenstvo — podlahovú hubicu, saciu hadicu a trubice možno opäť rozložiť alebo ponechať zložené a zavesené na zadnej ploche vysávača v odkladacej polohe (obr. 21). Pre vyššiu stabilitu zasuňte do seba jednotlivé časti trubice tak, aby bola trubica čo najkratšia.
THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: eTA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3. / 64...
Electric floor vacuum cleaner 1480, 2480, 3480 INSTRUCTIONS FOR USe Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Page 20
– Never use the vacuum cleaner with wet hands or feet! – When you vacuum a staircase, never leave the vacuum cleaner higher than you stand yourself! – Never leave the product unattended when in operation! – Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)! –...
For trouble-free operation of the vacuum cleaner, please use the tested dust filters and micro-filters recommended by the producer. II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF VACUUM CLEANER ETA – x480 (Fig. 1). A – vacuum cleaner A1 – suction vent A9 –...
– You can connect tube C3 with hose handle C2 by slight pushing the handle to the tube (Fig. 3). – You can disconnect the tube by pulling the handle slightly out of the tube. – The telescopic tube allows setting suitable length to fit your figure. Press the lock pin in the direction of the arrow and pull out or push in the required length of the tube (Fig.
Page 23
Dust filter replacement lift off vacuum cleaner lid A3 by pushing lock A2 to the locked position (Fig. 13). Then follow the instructions for the respective type of a dust filter: Paper / synthetic filter: pull out the dust filter lock A15 from the guide ribs of the holder A14 (Fig.
ATTENTION – The maximum suction effect will be reached with a clean filter and an dust filter. – DO NOT THROW THe ADAPTeR AWAY! – Do not use any aggressive washing or cleaning agents or hot water to clean the HePA filter and the micro-filter.
VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Motor won‘t start Power supply not Check the cord, plug and the socket connected Switch is not on Press switch lid cannot be closed - Dust filter inserted Check/repair fastening of the filter safety lock activated incorrectly in the holder front in the holder Suction output is not...
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. PRODUCER: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic. / 64...
Elektromos padlóporszívó 1480, 2480, 3480 HASzNálATI UTASÍTáS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I.
Page 28
— Lépcsők porszívózásakor na állítsa a porszívót magasabb lépcsőfokra, mint amelyiken sajátmaga áll! — Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül! — Ne merítse vízbe a porszívót (még részben sem)! — Ne porszívózzon helyesen feltett szűrőrendszer és mikroszűrők nélkül. — A porszívó bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy valamennyi rögzítő mechanizmus megfelelő...
Page 29
A porszívó üzemzavarmentes működése biztosítása érdekében a gyártócég által javasolt tesztelt porszűrőket és mikroszűrőket kell használni. II. AZ ETA – x480 TÍPUSJELŰ PORSZÍVÓ KIVITELE ÉS TARTOZÉKAI (1.sz .ábra) A – porszívó A1 – beszívónyílás A9 – tartófogantyú...
Teleszkópos cső — Csatlakoztassa a C3 jelű csövet a C2 tömlő tartójával úgy, hogy a tartót óvatosan betolja a csőbe (3. ábra). — A csövet úgy bontja meg, hogy a fogantyút óvatosan kihúzza a csőből. — A teleszkópos cső lehetővé teszi a megfelelő hosszúság beállítását, a saját testmagassága szerint.
Page 31
— Az adapter megsérülése vagy elvesztése esetén azt tartalékalkatrészként megvásárolhatja az elektromos üzlethálózatban, illetve megrendelhető postai megküldésre is (bővebb informaciót a www.eta.hu weblapon talál). A mikroszűrők cseréje Kb. 5 db porszűrő cseréje után a mikroszűrőket is tisztítani ill.cserélni kell. A használt porszűrőt és a mikroszűrőket a háztartási hulladékokkal együtt lehet likvidálni.
Page 32
A tartozékok tárolása A tartozékokat, a padlószívó fejet, a szívócsövet és a tömlőt, ismét szétszedheti vagy hagyhatja összeállítva és felfüggesztheti a porszívó hátsó felületére vagy alsó részére tárolási helyzetben (20. ábra). A jobb stabilitás elérésére tolja egymásba az egyes részeket úgy, hogy a cső...
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI Hibajelenség Eltávolítása A motor nem Nincs hálózati csatlakozás ellenőrizze a kábelt, a villásdugót és kapcsol be az el. dugaszolóaljzatot Nincs bekapcsolva a Nyomja meg a kapcsoló kapcsoló nyomógombját A fedél nem zárható – A tartóban rosszul ellenőrizze/helyesbítse a szűrő...
THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. Forgalmazó: MeTAKeR KFT., 2851 KÖRNYe, AlKOTMáNY U. 6-10. / 64...
Elektryczny odkurzacz podłogowy 1480, 2480, 3480 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 36
– Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji. – Końcówki ssące, rury lub akcesoriów nie przykładaj do oczu ani uszu i nie zasuwaj do żadnych otworów w ciele! –...
Page 37
Aby odkurzacz pracował bez usterki należy koniecznie używać testowanych worków na kurz i mikrofiltrów zalecanych przez producenta. II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY ETA – x480 (rys. 1). A – odkurzacz A1 – otwór ssący A9 – uchwyt A2 –...
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Węże – Wąż C2 podłącz do odkurzacza zasuwając końcówkę do otworu ssącego A1 aż do oporu (rys. 4). Będzie słychać „kliknięcie“. – Wąż odłączysz naciskając przycisk na końcówce i lekko pociągając. Rura teleskopowa – Rurę C3 połącz z rękojeścią węża C2 w taki sposób, aby rękojeść lekko naciskając zasunąć...
Page 39
– W przypadku uszkodzenia lub straty, można kupic adapter jako czesc zamienna w sklepach elektro, mona również zamówic w dziele obsługi wysyłkowej (wiecej informacji na www.pol-eta.pl). Wymiana mikrofiltrów Po napełnieniu ok. 5 szt. worków na kurz należy mikrofiltry wyczyścić, ewentualnie wymienić...
Page 40
UWAGA – Maksymalny efekt zasysania będzie zawsze osiągnięty, jeżeli będzie czysty filtr i pusty pojemnik. – Do czyszczenia filtru HePA i mikrofiltrów nie używaj żadnych agresywnych środków piorących lub czyszczących ani gorącej wody. – Czyszczenie filtra nie przywróci jego pierwotnego koloru, ale zdolność filtrowania tak. –...
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie włącza się silnik Brak zasilania Skontroluj kabel, wtyczkę i gniazdko Nie jest włączony Naciśnij przycisk przycisk Nie można zamknąć Źle włożony worek na Skontroluj / napraw zamocowanie pokrywy - włączone kurz w uchwycie części przedniej - czoła worka zabezpieczenie w uchwycie...
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! PRODUCENT: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland.
Page 43
Электрический напoльный пылесoс 1480, 2480, 3480 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Перед первым применением пылесоса следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства, включая рисунки, и руководство сохранить для дальнейшего использования. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора...
Page 44
- В oтверстия пылесoса на вхoде и выхoде не суйте пальцы или другие какие либо предметы. Если oтверстия/детали для прoхoда вoздуха (напр., шланг) засoрятся, тo пылесoс выключите и причину закупoрки пoлнoстью удалите. - Во время работы не тяните резко за шланг и избегайте грубого обращения с...
Page 45
Для обеспечения безoтказнoй рабoты пылесoса испoльзуйте только испытанные пылесборники и микрофильтры рекомендованные производителем. II. ОСНАЩЕНИЕ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПЫЛЕСОСА ETA – x480 (рис. 1). A - пылесос A1 - всасывающее oтверстие A2 - крышка A3 - затвор фиксатора крышки A4 - кнопка СТАРТ/СТОП...
Page 46
- Трубку отсоедините путем извлечения рукояти из трубки. - Телескопическая трубка позволяет установить длину, соответствующую Вашему росту. Нажмите на фиксирующую кнопку в направлении стрелки и соответствующую часть трубки вытяните или задвиньте ее во внутрь (рис. 5). После того, как отпустите кнопку, длина трубки зафиксируется. При удлинении держите...
Page 47
Бумажный / синтетический пылесборник: вытащите пылесборник А15 из направляющих ребер держателя А14 (рис. 14) и выбросите заполненный пылесборник вместе с обычным мусором. Лобовую часть нового пылесборника засуньте (по направлению стрелки) в держатель А14 всасывающей камеры пылесоса и прижмите до упора. UniBag: возьмите...
ВНИМАНИЕ - Максимальный эффект всасывания будет достигнут только с чистым микрофильтром и опорожненной емкостью для пыли. - Для очистки HePA микрофильтра и микрофильтра не пользуйтесь какими либо агрессивным средствами для стирки или моющимися средствами, а также горячей водой. - Очистка фильтра обновит его очистительные способности, но не вернет его первоначальный...
VI. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Проблема Причина Решение Двигатель не Не подключено эл. Проверьте питательный провод, включается питание вилку и эл. розетку Не включен Нажмите на кнопку выключатель выключателя Крышку невозможно Неправильно вставлен Проверьте / исправьте установку закрыть – пылесборник лобовой части пылесборника активирован...
Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не игрушка для детей! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. / 64...
Elektrinis dulkių siurblys 1480, 2480, 3480 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGUMO TAISYKLĖS - Prieš pirmą kartą įjungdami dulkių siurblį, atidžiai perskaitykite instrukciją, peržiūrėkite paveikslėlius, o instrukciją pasilikite naudojimui ateityje. Instrukcijoje pateiktas taisykles laikykite prietaiso sudedamąja dalimi ir ją perduokite kitiems prietaiso vartotojams. - Patikrinkite, ar duomenys pateikti prietaiso etiketėje atitinka įtampai, esančiai jūsų...
Page 52
- Nesiurbkite aštrių daiktų (pvz. stiklo, stiklo šukių), karštų, lengvai užsidegančių ar sprogstamųjų medžiagų (pvz. pelenų, degančių cigarečių likučių, benzino, skiediklių arba aerosolio garų), taip pat draudžiama siurbti tepalus (pvz. riebalus, aliejų), ėsdinančias medžiagas (pvz. rūgštis, tirpiklius). Minėtos medžiagos ir daiktai gali pažeisti dulkių...
Page 53
II. DULKIŲ SIURBLIO ETA – x480 ELEMENTAI IR PRIKLAUSINIAI (pav. 1). A – dulkių siurblys A1 – siurbimo anga A9 – rankena A2 – dangtis A10 – maitinimo laidas A3 – dangtelio fiksatorius A11 – parkavimo angos A4 – mygtukas START/STOP A12 –...
IV. DULKIŲ SIURBLIO NAUDOJIMAS Dulkių siurblį ir jo priklausinius išimkite iš įpakavimo. Ištraukite pageidaujamo ilgio maitinimo laidą A10, maitinimo laido šakutę įkiškite į elektros lizdą. Sumontuokite dulkių siurblio priklausinius C1, C2, C3 (pav. 2, 3, 4). Jeigu dulkių siurblys yra aprūpintas teleskopiniu siurbimo vamzdžiu C3, jo ilgį...
Page 55
DĖMESIO - Dulkių surinkimo maišelis „UniBag” nėra skirtas naudoti pakartotinai! - ADAPTeRIO NeIŠMeSKITe! - HePA filtro ir mikrofiltrų valymui nenaudokite agresyvių plovimo arba valymo priemonių nei karšto vandens. - Filtro išvalymas negražina jo buvusios spalvos, tačiau išvalymas atnaujina jo filtravimo savybes.
VI. PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema Priežastis Spendimas variklis neįsijungia Siurblys neįjungtas į tinklą Patikrinkite laidą, šakutę ir el. tinklo lizdą Neįjungtas jungiklis Paspauskite jungiklį Negalima uždengti Neteisingai į siurbimo Patikrinkite / teisingai pritvirtinkite dangčio, nes yra kamerą įdėtas dulkių laikiklyje filtro priekį aktyvus apsauginis filtras saugiklis...
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Pavojus uždusti. PE maišelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra skirtas žaidimams. GAMINTOJAS: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Čekijos Respublika. / 64...
Електричний пилосос для пілоги 1480, 2480, 3480 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ І. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ - Перед першим застосуванням уважно повністю прочитайте інструкцію, перегляньте малюнки і інструкцію збережіть як довідник на майбутнє. Вказівки у інструкції слід вважати частиною приладу і передати їх кожному наступному користувачеві пристрою.
Page 59
пошкодження чи несправність пилососа. Для безперебійної роботи пилососа необхідно використовувати перевірені фільтри і мікро фільтри, що рекомендовані виробником. II. ОБЛАДНАННЯ ТА ПРИСТОСУВАННЯ ДЛЯ ПИЛОСОСА ETA - x480 (мал. 1) A - пилосос A1 - отвір всмоктування A9 - ручка A2 - кришка...
Page 60
A6 - ел. регуляція мотору A14 - держак фільтра (адаптера) A7 - сигналізація повного фільтра A15 - пиловий фільтр A8 - кришка (решітка) A16 - мікро фільтр всмоктування B - адаптер для UniBag B1 - замок блокування передньої частини фільтру C - пристосування...
Page 61
IV. ЗАСТОСУВАННЯ ПИЛОСОСА Усуньте всі пакувальні матеріали і вийміть пилосос і пристосування. З пилососа витягніть необхідну довжину шнуру живлення A10 і засуньте вилку у ел. розетку. Зберіть пристосування пилососа C1, C2, C3 (мал. 2, 3, 4). Якщо модель пилососа обладнано телескопічною трубкою для всмоктування С3, то відрегулюйте...
Page 62
Заміна мікрофільтрів Після зміни близько 5 шт. пилових фільтрів слід почистити або замінити мікрофільтри. пилові фільтри та мікрофільтри зліквідуйте разом з побутовими відходами. Запасні пилові фільтри і мікрофільтри можна придбати у мережі магазинів електро. Усмоктувальні мікрофільтри Решітку A8 з фільтром A16 витягніть у напрямку угору (мал. 16). Фільтр вийміть з...
V. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Зберігайте пилосос завжди на сухому місці, на достатній віддалі від джерел тепла (наприклад, піч, камін, обігрівач) та не залишайте його під впливом погоди (наприклад, дощ, сонячне проміння). Поверхню пилососа слід чистити вологою ганчіркою, не використовуйте жорсткі та агресивні матеріали! Для забезпечення безперебійної...
Щоб уникнути небезпеки задушення, зберігаєте поліетиленові пакети в місцях недоступних для немовлят і дітей. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ цей пакет в ліжечках і манежі. Поліетиленові пакети не іграшка для дітей! ВИРОБНИК: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. / 64...
Page 67
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a svoji PřEsnou adrEsu. Při reklamaci v záruční...
Page 68
že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...
Need help?
Do you have a question about the DANTE 1480 and is the answer not in the manual?
Questions and answers