Download Print this page
Controlli MVC503R Mounting Instructions

Controlli MVC503R Mounting Instructions

Actuator with electronic emergency return

Advertisement

Quick Links

Servocomandi con funzione di ritorno in emergenza
Actuator with electronic emergency return
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
75°
1
Libra, V.XT, VSXT.PBP, VSBT.-VMBT.
Portare lo spintore del servocomando nella
posizione retratta
Set the actuator spindle in the retract position
75°
AVVERTENZE In caso di accoppiamento di MVC su una
valvola prodotta prima di Settembre 2019 in sostituzione
di un MVT occorre utilizzare il kit 55061.
VALVOLA (PRODUZIONE PRECEDENTE SETTEMBRE 2019) /
VALVE (PRODUCTION PREVIOUS SEPTEMBER 2019)
VSB.T-VMB.T
2-3TBB.T
2-3TGB.B
1
Emissione / 1
Issue rev. a
a
st
1
2
2
75°
09/19
Non utilizzare il servocomando se non accoppiato alla
valvola
Do not use the actuator if not coupled with the valve
1
1
3
2
VSB.T-VMB.T, 2-3TGB.B, 2-3TBB.T, 2TGA.BT
Allineare il foro dello spintore del servocomando con il foro
del dado (A), serrare la vite (B) attraverso il foro non filettato
del dato (A)
Align actuator spindle slot with the hole in locknut (A) , se-
NO
cure with bolt (B) through non threaded hole in locknut (A)
WARNING In case of MVC coupling on a valve produced
YES
before September 2019 to replace an MVT, must be used
the 55061 kit.
SERVOCOMANDO DA SOSTITUIRE /
ACTUATOR TO BE REPLACED
MVT203
MVT403
MVT503
1
CONTROLLI S.p.A. - 16010 Sant'Olcese (GE) - Italy
Tel. +39 010 73061 | Fax +39 010 7306870/871
info@controlli.eu | www.controlli.eu
MVC503R
NO
SI
YES
3
2
B
A
NO
YES
KIT DI SOSTITUZIONE /
REPLACEMENT KIT
55061
B
A
DIM299

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MVC503R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Controlli MVC503R

  • Page 1 ACTUATOR TO BE REPLACED REPLACEMENT KIT VSB.T-VMB.T MVT203 2-3TBB.T MVT403 55061 MVT503 2-3TGB.B Emissione / 1 Issue rev. a 09/19 DIM299 CONTROLLI S.p.A. - 16010 Sant’Olcese (GE) - Italy Tel. +39 010 73061 | Fax +39 010 7306870/871 info@controlli.eu | www.controlli.eu...
  • Page 2 (DIP 4 OFF), oppure auto calibration stroke; or to CONTROLLI valves with spring return a valvole CONTROLLI con molla di ritorno utilizzando la corsa fissa using fixed stroke. Actuators with fixed stroke (DIP 4 ON) have only (DIP 4 ON).
  • Page 3 Apprendimento corsa (valido solo se DIP 4 è OFF) Calibration (valid only with DIP 4 OFF) Questa funzione consiste nell’apprendere il tempo massimo di corsa This function helps to calibrate the maximum valve time stroke, so della valvola a cui il servocomando viene accoppiato, in modo da that the actuator can place the valve correctly following the con- poterla posizionare correttamente seguendo il segnale di comando.
  • Page 4 FUNZIONAMENTO LED / LED BEHAVIOUR Descrizione / Description DL1 (rosso / red) DL2 (verde / green) DL3 (giallo / yellow) Fase di apprendimento / Cali- Alternato / Alternate blinking 5 Hz bration Posizionamento iniziale / Initial Alternato / Alternate blinking 1 Hz positioning Posizionamento UP / Running UP Lampeggiante / Blinking 1 Hz...