Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H03-70S
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Advertisement

loading

Summary of Contents for hergom H03-70S

  • Page 1 H03-70S INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2: Aviso Importante

    Tenemos la seguridad de que su nuevo hogar habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el mayor aliciente de nuestro equipo. Poseer un hogar HERGOM mod. H03-70S es la manifestación de un sentido de calidad excepcional.
  • Page 3: Instrucciones De Manejo

    Antes de revestir el hogar con ladrillo o La manera de instalar el hogar H03-70S influirá cualquier otro material incombustible, es decisivamente en la seguridad y buen importante comprobar el buen funcionamiento funcionamiento del mismo.
  • Page 4 Para favorecer el encendido y evitar la Se recomienda que al abrir la puerta del hogar formación de alquitranes, se recomienda abrir para cargar combustible se haga lentamente. totalmente la válvula de aire primario, para Válvula de Tiro directo. que permita el paso abundante de aire para la Esta válvula sirve para regular el tiro de su combustión.
  • Page 5 Ventajas:  No es necesario mantener entradas de aire 5. LIMPIEZA en la estancia donde se encuentra el DEL FRENTE Y PUERTA DE HIERRO FUNDIDO aparato para alimentar la combustión. Por PINTADO. tanto no se pierde temperatura por Utilizar siempre paños secos. renovaciones de aire no deseadas y continuas, con lo que aumenta el CRISTAL DE LA PUERTA.
  • Page 6 6. SEGURIDAD Los aparatos a gas/leña/pellet se calientan durante el funcionamiento. consecuencia, hay que actuar precaución mantenerse alejado. Especialmente evite la cercanía de los niños, ancianos u otras personas que requieran de especial atención así como mascotas mientras que el aparato este encendido. Asegúrese que los niños u otras personas no familiarizadas con el funcionamiento del Fig.
  • Page 7 7. PRODUCTOS PARA LA CONSERVACIÓN HERGOM, pone a su disposición una serie de productos para la conservación de sus fabricados: - Pintura anticalórica, para las piezas de fundición y chapa.
  • Page 8: Important Note

    Welcome to the HERGOM family. We appreciate the consideration that you have shown us by choosing our H03-70S stove, which represents an important step forward in technique and style for wood-burning stoves. We are sure that your new stove will satisfy you in many ways, which is the greatest incentive for our team.
  • Page 9 Before covering the stove with brick or any other type of fire-resistant material, it is important to The manner of installing the H03-70S stove will check that it is operating properly. have a decisive influence on its safety and proper operation.
  • Page 10 To make ignition easier and prevent the formation It is recommended that when you open the door of tar, it is recommended that you fully open the of the stove to load fuel you should do it slowly. primary air valve to allow a plentiful amount of air Direct draught control valve to pass through for combustion.
  • Page 11 Advantages:  5. CLEANING The stove will not use the room air, and due to this you will not lose hot room air, and high FRONT AND PAINTED CAST IRON DOOR. air renovation ratios will not be necessary. Always use dry cloths. ...
  • Page 12 6. SAFETY Gas/wood/pellet appliances heat up during operation. As a result, it is necessary to act with caution and keep away from them. In particular, prevent children, the elderly or other people with special needs and pets from getting close while the appliance is in operation.
  • Page 13 ENVIRONMENTAL RECOMMENDATION HERGOM recommends using the packaging (wood and cardboard) that comes with the appliance as a fuel when lighting the appliance the first few times. In this way, you can contribute to the efficient use of resources and the minimisation of the solid waste.
  • Page 14: Avviso Importante

    BENVENUTI nella famiglia HERGOM. Vi siamo grati per l’onore che ci avete concesso scegliendo la nostra stufa H03-70S, che costituisce un importante progresso nelle stufe a legna, in quanto a tecnica e stile. Siamo sicuri che la vostra nuova stufa sará in grado di soddisfarvi sotto vari punti di vista, che costituiscono il maggior punto di forza del nostro prodotto.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Prima di rivestire la canna fumaria con mattoni o qualsiasi altro materiale incombustibile, è Il modo in cui viene installata la stufa H03-70S importante verificare il corretto funzionamento inciderá fortemente sulla sicurezza e sul buon della stessa.
  • Page 16 Per facilitare l’accensione ed avitare la Si raccomanda di aprire lentamente la porta formazione di catrame, è raccomandabile della stufa nel momento in cui viene caricato il aprire completamente la valvola dell’aria combustibile. primaria, con lo scopo di permettere il Valvola di tiraggio diretto.
  • Page 17 Vantaggi :  5. PULIZIA Non é necesario mantenere le entrate di aria nel locale dove si trova l’apparato per DELLA FACCIATA E DELLO SPORTELLO IN alimentare la combustione. Quindi non si GHISA E VETRO CERAMICO. perde temperatura per rinnovare l’aria Utilizzare sempre panni asciutti.
  • Page 18 6. SICUREZZA I dispositivi a gas/legna/pellet si scaldano durante il funzionamento. conseguenza, bisogna agire precauzione e mantenere una certa distanza. In particolar modo, evitate la vicinanza di bambini, anziani altre persone richiedano un’attenzione speciale, e di animali quando il dispositivo è acceso. Assicuratevi che qualora si avvicinino al dispositivo bambini...
  • Page 19 7. PRODOTTI PER LA CONSERVAZIONE  Realizzate ispezioni periodiche della canna fumaria e pulitela qualora fosse HERGOM mette a vostra disposizione una serie necessario. di prodotti per la conservazione dei propri fabbricati:  Proteggete la mano con un guanto o un...
  • Page 20 9. MONTAJE PIEZAS INTERIORES / INDOOR COMPONENTS ASSEMBLY / MONTAGGIO COMPONENTI INTERNI...
  • Page 22 Para el desmontaje de los deflectores (B, D) proceder de forma inversa. Proceed in the reverse order for removing the baffles (B, D). Per il smontaggio dei deflettori (B, D) procedete in modo inverso.
  • Page 23 10. MONTAJE CONECTOR ENTRADA AIRE EXTERIOR/ ASSEMBLY OF AIR INTAKE CONNECTOR FROM OUTSIDE/ MONTAGGIO PRESA D’ARIA ESTERNA...
  • Page 24 11. DIMENSIONES GENERALES / GENERAL DIMENSIONS /DIMENSIONI...
  • Page 25 - Requirements and test methods", as amended by UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 and UNE-EN 13229:2002/A2:2005. WARNING! Your H03-70S flush-mounted stove should not be used as an incinerator and other fuels (plastics, coal, etc) should not be used. Use the recommended materials.
  • Page 26 13. DESPIECE Y REPUESTOS/ DISASSEMBLY AND SPARE PARTS / ESPLOSO E RICAMBI...
  • Page 29 Nº REPUESTO /SPARE PART / RICAMBI A1,A5,A10,A11 9920981 9920982 9920056 9920201 9914242 9920899 9920405 9920452 9920404 9920403 9920406 9920407 9920900 9920401 9920399 9920400 9920901 9920482 D1,D2,D11 9920983 9920397 9920984...
  • Page 30 PLACA DE CARACTERISTICAS/ SPECIFICATIONS PLATE / TARGHETTA DELLE CARATTERISTICHE...
  • Page 32 INDUSTRIAS HERGÓM S.A. SOTO DE LA MARINA – Cantabria Apartado de Correos, 208 39080 Santander (ESPAÑA) Tel.: 0034 942 587 000* E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com Código C07100AA837 Versión 2 ED. 09/2019...