EdilKamin BIJOUX Installation, Use And Maintenance Manual page 261

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Hydraulické zapojení musí být provedeno kvalifi kovanou
osobou, která je oprávněna vystavit prohlášení o vyhovění
instalace dle D.M. 37 ex L.46/90.
Všechny zákony, místní i národní, včetně Evropských norem,
musí být dodrženy během instalace a používáni kamen. V Itálii
se řiďte normou UNI 10683 a rovněž případnými regionálními
předpisy nebo místními opatřeními úřadů hygieny.
Je nutno, aby se dodrželi předpisy a platné normy v každé
krajině. V případě instalace v bytovém domě si vyžádejte
předběžné vyjádření a souhlas správce.
PROVĚRKA KOMPATIBILITY S OSTATNÍMI ZAŘÍZENÍMI
Kamna NESMÍ být instalována ve stejném prostředí, kde se
nacházejí plynové vytápěcí přístroje typu B (např. plynový
kotel, kamna, zařízení s odsávacími jednotkami). V takovém
případě by kamna mohly uvést prostor do podtlaku a ohrozit
chod těchto přístrojů nebo by mohly být jimi ovlivněny.
PROVĚRKA ELEKTRICKÉHO PŘÍPOJE (ZÁSUVKU
UMÍSTĚTE NA LEHCE PŘÍSTUPNÉM MÍSTĚ)
Kamna jsou vybavena elektrickým přívodním kabelem,
který se připojuje do zásuvky 230V 50Hz, nejlépe s vlastním
(magneticko-termickým) jištěním.
Elektrický rozvod musí splňovat platné normy; prověřte
především účinnost zemnícího okruhu.
Napájecí vedení musí mít průřez odpovídající maximálnímu
příkonu přístroje.
Neúčinnost zemnícího okruhu způsobuje špatný chod kamen,
za který společnost EdilKamin neodpovídá.
BEZPEČNÉ PROTIPOŽÁRNÍ VZDÁLENOSTI A
UMÍSTĚNÍ
Pro správný chod je nutno, aby kamna byla instalována ve
vodorovné poloze. Ověřte si nosnost podlahy.
Instalace kamen musí splňovat následující bezpečnostní
podmínky:
- minimální vzdálenost po bocích a odzadu je 20 cm od středně
hořlavého materiálu
- před kamny nesmějí být umístěny středně hořlavé materiály
ve vzdálenosti menší než 80 cm
- pokud jsou kamna položena na podlaze z hořlavého mate-
riálu, mezi podlahu a kamna je zapotřebí vložit tepelnou izola-
ci, která přesahuje kamna po bocích 20 cm a zepředu 40 cm
Pokud by nebylo možné dodržet uvedené vzdálenosti, je
zapotřebí vykonat nezbytné technicko - stavební úpravy, aby se
omezilo riziko vzniku požáru.
V případě kontaktu se stěnami z hořlavého materiálu (např.
dřevo) je zapotřebí udělat vhodnou izolaci kouřovodu pomocí
keramického vlákna nebo jiným nehořlavým materiálem
stejných vlastností.
PŘÍVOD VZDUCHU
Je nutné, aby v místnosti, kde jsou kamna instalována, byl
přívod vzduchu o minimálním průřezu 80 cm2 z vnějšího
prostředí, aby bylo zajišťováno doplňování vzduchu
spotřebovaného spalováním.
Alternativně je možné kamna napojit přímo na externí přívod
vzduchu pomocí prodloužení ocelové trubky ø 4 cm, která se
nachází na zadní straně kamen.
Potrubí v tomto případě musí být kratší než 1 metr a nemělo by
mít žádný ohyb – koleno.
Ukončení musí být 90° ohybem směrem k zemi nebo s ochra-
nou proti větru.
Každopádně, podél celé délky potrubí pro přívod vzduchu musí
být zaručen volný průřez min. 12 cm².
Vnější koncovku potrubí osaďte síťkou proti hmyzu tak, aby se
nezmenšil užitečný průřez 12 cm².
INSTALACE
ODTAH SPALIN
Systém odvádění spalin musí mít kamna samostatný
(není přípustné zaústění do komína společného s jinými
zařízeními).
Odvod spalin umístěný na zadní straně musí být připojen na
potrubí o průměru 8 cm.
Na začátku vertikálního úseku je vhodné namontovat T – kus
včetně sběru kondenzátu.
Odvod spalin musí být vyveden ven z objektu pomocí certifi ko-
vaných ocelových rour dle EN 1856.
Roury musí být absolutně těsné a pokud je nutno i izolované.
Pro těsnění rour a jejich případnou izolaci je nutno použít
materiály odolné vysoké teplotě (silikon nebo tmely pro vysoké
teploty).
Je přípustný pouze jeden horizontální kus, s maximální délkou
do 2 m. Na vertikálním vedení jsou povolena tři kolena 90°.
Je potřeba (neústí-li kouřovod do již existujícího komína) jeden
svislý kus s koncovkou s ochranou proti větru (reference norma
UNI 10683).
Kouřovod vertikální může být veden vnitřkem i vnějškem
budovy.
Je-li kouřovod veden zvenčí, je nutno jej obalit izolací.
Je-li kouřovod zaústěn do komína, musí být tento komín určen
pro pevná paliva a má-li průměr větší než Ø 150 mm, je nutno
jej vyvložkovat odpovídajícím materiálem (např. ocel Ø 80
mm).
Všechny části spalinové cesty musí být kontrolovatelné a
přístupné pro čištění.
Kamna jsou navržena na provoz za každých klimatických
podmínek.
V případě výjimečných povětrnostních podmínek jako silný
vítr, by mohli zasáhnout bezpečnostní systémy kamen, které
kamna vypnou.
V takovém případě neprovozujte zařízení bez aktivních
bezpečnostních prvků a pokud bude problém přetrvávat, kon-
taktujte servisní středisko.
TYPICKÉ PŘÍPADYI
Obr. 1
A:
venkovní ocelový kouřovod s izolací
B:
minimální výška 1,5 m a vždy nad úroveň střechy
C-E: přívod vzduchu z venku (minimální průřez 80cm²)
D:
ocelový kouřovod uvnitř existujícího zděného komínu.
KOMÍNOVÝ NÁSTAVEC
Základní vlastnosti jsou:
- vnitřní průřez na základně stejný jako je průřez kouřovodu
- průřez na výstupu ne menší než dvojnásobek průřezu
kouřovodu
- poloha při větrném počasí - nad nejvyšším bodem střechy a
mimo zpětného nasávaní.
- 261
-
Obr. 2
2
6
2
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

CameoStrassTresor

Table of Contents