Page 1
CUPTOR CU MICROUNDE Model: HMW-23DS Cuptor cu microunde Capacitate: 23L...
Page 2
900W, 50Hz, 230-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
900W, 50Hz, 230-240V III. MASURI DE SIGURANTA PENTRU A EVITA EXPUNEREA EXCESIVA LA ENERGIA MICROUNDELOR Nu folositi cuptorul cu usa deschisa. Acest lucru poate duce la o expunere nociva la energia microundelor. Este important sa nu fortati dispozitivele de siguranta.
Page 4
900W, 50Hz, 230-240V 6. Pentru a reduce riscul de incendiu in interiorul cuptorului: a. Daca incalziti alimentele in recipient de plastic sau hartie, verificati cuptorul frecvent. Exista posibilitatea de aprindere a recipientului. b. Scoateti legaturile de hartie sau pungi de plastic inainte de a le introduce in cuptor.
Page 5
900W, 50Hz, 230-240V 18. Copiii trebuie supravegheati pentru a se asigura ca nu se joaca cu aparatul. 19. Aparatul trebuie folosit pe plan orizontal. 20. Atentie: Nu instalati cuptorul pe o plita sau pe un alt aparat care produce caldura. In cazul in care acesta este instalat langa un astfel de aparat, cuptorul se poate deteriora.
Page 6
900W, 50Hz, 230-240V SPECIFICATII Alimentare 230-240V~50Hz Consum de energie (Microunde) 1400W Consum de energie (Microunde) 1000w – Grill Putere nominal (Microunde) 900W Functionare la frecventa 2450MHz Dimensiuni exterioare 281mm(H)×483mm(W)×373mm(D) Dimensiuni cuptor 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Capacitate cuptor 23 Litri Greutate neta Aprox.14.1 Kg VI.
Page 7
900W, 50Hz, 230-240V VII. INTERFERENTE RADIO Functionarea cuptorului cu microunde poate provoca interferente radio, TV sau echipamente similare. Atunci cand exista interferente, aceasta poate fi redusa sau eliminate prin adoptarea urmatoarelor masuri: 1. Curatati usa si partea superioara a cuptorului.
900W, 50Hz, 230-240V IX. INSTRUCTIUNI DE IMPAMANTARE Cuptorul cu microunde este echipat cu un cablul de alimentare cu impamantare. Acesta trebuie sa fie conectat la o priza de alimentare cu energie electrica fixat in perete si cu impamantare. In cazul unui scurt circuit electric, impamantarea reduce riscul de electrocutare. Se recomanda ca pentru acest aparat sa sa aiba un circuit separat.
Page 9
900W, 50Hz, 230-240V XI. USTENSILE 1. Materialul ideal pentru a incalzi mancarea in aparatul cu microunde trebuie sa fie transparent. Acest material permite energiei sa treaca prin recipent si sa incalzeasca mancarea. 2. Cuptorul cu microunde nu poate patrunde prin metal. Prin urmare, va rugam sa nu utilizati ustensile de metal sau vase cu ornamente metalice.
900W, 50Hz, 230-240V XII. DESCRIEREA PRODUSULUI Numar Descriere Sistem de sigurata a usii Geam cuptor Suport platan Buton de eliberare a ușii Panou de control Aerisire Platan Incalzire gratar Suport metalic...
900W, 50Hz, 230-240V XIII. PANOUL DE CONTROL Ecran Meniu (Menu action screen) Sunt afisate timpul de gatire, puterea, indicatori de actiune si ora Nivel putere (Power level) Apasati acest buton de mai multe ori pentru a seta nivelul de putere pentru prepararea alimentelor cu microunde.
Page 12
900W, 50Hz, 230-240V XIV. CONFIGURAREA COMENZILOR CUPTORULUI Setarea ceasului digital Apasati butonul Ceas (Clock), o data pentru a seta ceasul digital in 12 ore. De exemplu: Sa presupunem ca doriti sa setati ora ceasului aparatului la 08:30. 1. Apasati butonul Clock o data.
Page 13
900W, 50Hz, 230-240V Gratar/ Grill Grill-ul este deosebit de util pentru a gati felii subtiri de carne, fripturi, cotlete, kebab, carnati de pui. De asemenea este potrivit pentru sandwich-uri calde si mancaruri gratinate. Cel mai lung timp de preparare este de 95 minute.
Page 14
900W, 50Hz, 230-240V COOKING EXPRESS Cuptorul va functiona la putere maxima (100% putere) pentru programul de gatit Express. Cel mai lung timp de preparare este de 12 minute. În modul de așteptare, apăsați butonul START START / QUICK un număr de ori pentru a seta timpul de gătire, cuptorul va începe să...
Page 15
900W, 50Hz, 230-240V Alimente/ Modalitate de preparare 1. Rezultatul de auto preparare depinde de factori, cum ar fi fluctuatii de tensiune, de forma si dimensiunea produselor alimentare, preferintele Lapte/ Cafea (200ml) personale cu privire la gradul de coacere a anumitor Orez (g) alimente si chiar de pozitia alimentelor in cuptor.
Page 16
900W, 50Hz, 230-240V 7. Uneori este necesar sa scoateti platanul pentru a-l curata. Spalati-l cu apa calda si detergent de vase sau in masina de spalat vase. 8. Suportul platanului si partea de jos a cuptorului de asemenea trebuie curatat in mod regulat pentru a evita zgomotul excesiv.
Page 17
Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate. HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.
Page 19
900W, 50Hz, 230-240V Thank you for purchase this product! INTRODUCTION Please read attentively these instructions and keep the manual for future briefings. This manual is designed to offer you all the necessary instructions concerning the installation, use and maintenance of the appliance.
900W, 50Hz, 230-240V III. SAFETY MEASURES TO AVOID EXCESSIVE EXPOSURE TO MICROWAVES POWER Do not use the oven with the door opened. May lead to harmful exposure to the microwave energy. It is important not to force the safety devices.
Page 21
900W, 50Hz, 230-240V 6. To reduce the risk of fire inside the oven: a. If you heat the food into plastic or paper containers, please check the oven frequently. There is the possibility for ignition of the container. b. Remove the paper bindings or the plastic bags before putting them into the oven.
Page 22
900W, 50Hz, 230-240V 18. Children must be supervised to make sure they are not playing with the appliance. 19. The appliance must be used on a horizontal layer. 20. Attention: Do not install the oven on a cooker or on other appliance that can produce heat.
900W, 50Hz, 230-240V SPECIFICATIONS Power supply 230-240V~50Hz Energy supply (Microwaves) 1400W Energy supply (Microwaves) 1000w – Grill Nominal power (Microwaves) 900W Functioning at frequency 2450MHz Exterior dimensions 281mm(H)×483mm(W)×373mm(D) Oven dimensions 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Oven Capacity 23 Litres Nett weight Approx.14.1 Kg VI.
900W, 50Hz, 230-240V VII. RADIO INTERFERENCE The functioning of the microwave oven may cause radio, TV interference or to similar appliances. When there is interference, it can be reduced or eliminated by taking the following actions: 1. Clean the door and the upper part of the oven.
Page 25
900W, 50Hz, 230-240V IX. INSTRUCTIONS FOR GROUNDING The microwave oven has a power cord with grounding. It has to be connected to a wall grounded outlet. In case of power shortage, the grounding reduces the risk of electric shock. It is recommended that the appliance has a separate circuit.
Page 26
900W, 50Hz, 230-240V XI. TOOLS 1. The ideal material for heating the food in the microwave oven has to be transparent. This material allows for the power to get through the container and heat the food. 2. The microwave oven cannot get through metal. Consequently, please do not use metallic tools or dishes with metallic decorations.
900W, 50Hz, 230-240V XII. DESCRIPTION OF THE PRODUCT XIII. Number Description Safety system for closing the door Oven window Tray support Shaft Button to release the door Control panel Ventilation Microwave oven turntable Grill heating Grill rack...
900W, 50Hz, 230-240V XIII. CONTROL PANEL XIV. Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER LEVEL Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. MENU/TIME Turn the dial to set the oven clock time and input cooking time.
900W, 50Hz, 230-240V XIV. SETTING UP THE OVEN Setting the digital clock Press once the Clock button to set the digital clock in 12 hours mode. For instance: Let’s assume you wish to set the clock timer at 08:30.
Page 30
900W, 50Hz, 230-240V Auto defrost The microwave oven allows for defrosting the seafood and the meat, too. The time and the defrost power are adjusted automatically as soon as the food weight is set. The frozen food weight oscillates between 100 g and 1800 g.
Page 31
900W, 50Hz, 230-240V Combination 2 The longest cooking time is of 95 minutes. 55% for microwaves cooking and 45% for the grill. Use this method for omelets, puddings, baked potatoes, chicken meat. For instance: Let’s assume that you wish to set the Combination 2 to cook the food for 12 minutes.
900W, 50Hz, 230-240V Food/ Cooking Code Category 1. The result of the auto cooking depends on factors such as power fluctuations, the shape and the size of the food products, personal preferences on the Milk/ Coffee (200ml) baking level for certain food categories, and even Rice (g) on the position of the food in the oven.
Page 33
900W, 50Hz, 230-240V 7. Sometimes it is necessary to take out the turntable to clean it. Wash it in hot water and with dish soap or in the dishwasher. 8. The tray support and the lower part of the oven have also to be cleaned regularly in order to avoid the excessive noise.
Page 34
Please observe the local regulations and laws: take the inoperable electrical equipment to a used equipment collection center. HEINNER is a registered brand of the Company Network One Distribution SRL. The other brands, names of the products are trademarks of the respective owners.
Page 36
900W, 50Hz, 230-240V Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Молим Ви да прочетете внимателно инструкциите и да запазите наръчника за бъдещо информиране. Този наръчник е замислен за да Ви предоставя всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда.
900W, 50Hz, 230-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ПРЕКОМЕРНОТО ИЗЛАГАНЕ НА ЕНЕРГИЯТА НА МИКРОВЪЛНИТЕ 1. Не използвайте фурната с отворена врата. Това може да доведе до вредно излагане на енергията на микровълните. Важно е да не насилвате устройствата за...
Page 38
900W, 50Hz, 230-240V 6. За намаляване на риска от пожар във вътрешността на фурната: а. Ако затопляте храни в пластмасов или хартиен съд, проверявайте често фурната. Съществува опасност от запалване на съда. б. Изваждайте хартиените или найлоновите опаковки преди да ги вкарате във...
Page 39
900W, 50Hz, 230-240V 18. Децата трябва да бъдат наблюдавани за да се уверите, че не си играят с уреда. 19. Уредът трябва да се използва върху хоризонтални повърхности. 20. Внимание: Не инсталирайте фурната върху котлони на печки или други уреди, които...
Page 40
900W, 50Hz, 230-240V СПЕЦИФИКАЦИИ Захранване 230-240V~50Hz Разход на енергия (Микровълни) 1400W Разход на енергия (Микровълни) 1000w – Грил Номинална мощност (Микровълни) 900W Работа при честота 2450MHz Външни размери 281мм(В)×483мм(Ш)×373мм(Д) Размери на фурната 220мм(В)×340мм(Ш)×320мм(Д) Обем на фурната 23 литра Равномерно готвене...
900W, 50Hz, 230-240V VII. РАДИО ИНТЕРФЕРЕНЦИИ Функционирането на микровълновата фурна може да предизвика радио или телевизионни интерференции, или интерференции на подобни устройства. Ако има интерференции, те могат да се намалят или елиминират чрез приемане на следните мерки: 1. Почистете вратата и горната част на фурната.
900W, 50Hz, 230-240V IX. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ Микровълновата фурна е оборудвана със захранващ кабел със заземяване. Той трябва да се включи в контакт за захранване с електрическа енергия, фиксиран на стената и със заземяване. В случай на късо съединение, заземяването намалява риска от злополука с...
Page 43
900W, 50Hz, 230-240V XI. ПРИБОРИ / СЪДОВЕ 1. Идеалният материал за затопляне на храната в уреда с микровълни трябва да бъде прозрачен. Този материал позволява на енергията да премине през съда и да затопли храната. 2. Микровълните не могат да проникнат през метали. Следователно Ви молим да...
900W, 50Hz, 230-240V XII. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Номер Описание Предпазна система на вратата Стъкло на фурната Ролкова поставка за ротационната стъклена чиния брадва Бутон за освобождаване на вратата Контролен панел вентилация Ротационна стъклена чиния Затопляне на грила Метална поставка...
900W, 50Hz, 230-240V XIII. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Екран Меню (Menu action screen) Показва се времето за готвене, мощността, показатели за действието и времето Ниво на мощността (Power Level) Натиснете този бутон няколко пъти за настройка на нивото на мощността за...
Page 46
900W, 50Hz, 230-240V XIV. КОНФИГУРИРАНЕ НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ФУРНАТА Настройка на цифровия часовник Натиснете бутона Часовник (Clock) един път за настройване на цифровия часовник за 12 часов режим. Например: Да предположим, че желаете да настроите часа на часовника на уреда на 08:30.
Page 47
900W, 50Hz, 230-240V Размразяване на храните (Weight Defrost) Фурната позволява размразяването на морски дарове и също така на месо. Времето и силата за размразяване се наглася автоматично веднага след като се определи теглото на храните. Теглото на замразените продукти е между 100 г и...
Page 48
900W, 50Hz, 230-240V Комбинация 1 (Combination 1) Най-дългият период за приготвяне е 95 минути. 30% за готвене с микровълни и 70% за грил. Например: Да предположим, че желаете да настроите комбинация 1 за подготовка на храните за 25 минути.
900W, 50Hz, 230-240V Храни / Начин за Код приготвяне 1. Резултатът на автоматичното приготвяне зависи от фактори като колебания на напрежението, формата и размера на хранителните продукти, личните Мляко/Кафе (200 мл) предпочитания по отношение на степента на печене Ориз (г) на...
Page 50
900W, 50Hz, 230-240V 7. Понякога е необходимо да извадите ротационната стъклена чиния за да я почистите. Измийте я с топла вода и препарат за съдове или в съдомиялната машина. 8. Поставката на ротационната стъклена чиния и долната част на...
Page 51
Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
900W, 50Hz, 230-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük olvassa el a használati utasítást és a további információkért tartsa meg a kézikönyvet. Jelen kézikönyv a készülék felszereléséhez, használatához és karbantartásához tartozó valamennyi információt tartalmazza. A megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet.
900W, 50Hz, 230-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA KOCKÁZAT ELHÁRÍTÁSÁRA A sütőt ne használja nyitott ajtóval. Ez a mikrohullámú energia káros kisugárzásával jár. A biztonsági ajtózárat nem szabad erőltetni. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék és az ajtaja közé.
Page 55
900W, 50Hz, 230-240V 6. A sütő belsejében keletkező tűz elkerülésére: a. Ellenőrizze gyakrabban ha az élelmiszereket papír vagy műanyag csomagolásban melegíti. A csomagolás meggyúlhat. b. A papír vagy műanyag csomagolást oldja meg mielőtt a sütőbe helyezné. c. Ha a sütőből füst jön ki, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, majd hagyja becsukott ajtóval, amíg a lángok kialszanak.
Page 56
900W, 50Hz, 230-240V 18. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, nem játszhatnak a készülékkel! 19. A készüléket vízszintesen kell elhelyezni. 20. Figyelem: ne helyezze a sütőt hőforrásra vagy annak közelébe. Amennyiben a készüléket egy ilyen berendezés mellé szereli fel, a sütő károsodhat.
900W, 50Hz, 230-240V MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 230-240V~50Hz Energia felhasználás (Mikrohullámok) 1400W Energia felhasználás (Mikrohullámok) 1000w – Grill Névleges teljesítmény 900W (Mikrohullámok) Frekvencia 2450MHz Külső méretek 281mm(H)×483mm(W)×373mm(D) Sütő méretek 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Sütő befogadó képessége Kompakt 23 liter Egyenletes főzés Forgótányér rendszer Nettó...
Page 58
900W, 50Hz, 230-240V VII. RÁDIÓ INTERFERENCIA A mikrohullámú energia használata vételi, működési zavarokat okozhat rádió- és TV készülékekben, vagy hasonló készülékekben. Az interferencia hatásának csökkentésére, ill. megszüntetésére be kell tartani az alábbi előírásokat: 1. Tisztítsa meg a sütő ajtaját és tetejét.
Page 59
900W, 50Hz, 230-240V IX. FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ Ez a készülék olyan hálózati kábellel van ellátva, amely a földelési vezetéket tartalmaz. Ezt olyan földelt rögzített fali aljzatba kell csatlakoztatni, amely ennek megfelelő. Elektromos rövidzárlat esetén a földvezeték csökkenti az áramütés veszélyét. Javasolt, hogy a készüléknek külön áramköre legyen.
Page 60
900W, 50Hz, 230-240V XI. HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK 1. A legideálisabban használható edények az átlátszó edények. Ezek könnyen átengedik a mikrohullámokat és egyenletesen melegítik fel az ételt. 2. A mikrohullám a fémen nem hatol át. Ezért a sütőben ne használjon fémből készült vagy fémmel díszített edényeket.
900W, 50Hz, 230-240V XII. A TERMÉK LEÍRÁSA Szám Leírás Ajtó biztonsági rendszer Sütő ablaka Üvegtányér tartó Forgófej Ajtónyitó gomb Vezérlőpanel Hullámvezető borítás Üveg forgótányér Grill melegítő Fém tartó...
Page 62
900W, 50Hz, 230-240V XIII. VEZÉRLŐPANEL Menü kijelző A főzési idő, teljesítmény, üzemelési értékek és az idő jelenik meg itt Teljesítmény szint (Power level) A mikrohullámú sütőben való főzésnél a szükséges teljesítmény fokozat kiválasztásához nyomja meg többször ezt a gombot.
Page 63
900W, 50Hz, 230-240V XIV. A SÜTŐ PARANCSAINAK BEÁLLITÁSA A digitális óra beállítása Az óra beállításához nyomja meg az Óra (CLOCK) gombot, mellyel beállíthatja a 12 órás ciklusokban. Például: ha az időt 8:30-ra szeretné beállítani. 1. Nyomja meg egyszer a Clock gombot.
Page 64
900W, 50Hz, 230-240V Élelmiszerek kiolvasztása súly alapján/ Weight defrost Ezzel a funkcióval kiolvaszthatja a fagyasztott tengeri gyümölcsöt, illetve húsokat. Az idő és a teljesítmény automatikusan beállítódik, ha megadjuk a súly adatokat. A súly megadása 100g és 1800g között lehetséges.
Page 65
900W, 50Hz, 230-240V 1 kombináció A leghosszabb elkészítési idő 95 perc. 30% a főzéshez és 70% a grillezéshez Például: ha mondjuk az 1-es főzési kombinációt 25 percre szeretné beállítani. 1. Nyomja meg egyszer a Combination 1 gombot. 2. Forgassa el a Menu/Time gombot 25:00 -re.
Page 66
900W, 50Hz, 230-240V Élelmiszerek / Kód Elkészítési mód 1. Az automatikus főzési folyamat függ a feszültség ingadozástól, az ételek méretétől, a szeletek vastagságától és az élelmiszerek minőségétől és Tej/Kávé (200 ml) attól is, hogy hogyan helyezi el az egyes Rizs (g) élelmiszereket a sütőtérben.
Page 67
900W, 50Hz, 230-240V 7. Az üvegtálat időnként ki kell venni és meg kell tisztítani. Mossa le meleg mosószeres vízzel vagy mosogatógépben. 8. Az üveg tálat és a sütő alsó részét rendszeresen kell tisztítani, hogy elkerülje a zaj keletkezését. Egyszerűen a sütő alját le kell törölni mosogatószeres szivaccsal.
Page 70
900W, 50Hz, 230-240V Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt! I. WPROWADZENIE III. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do konsultacji w przyszłości. Niniejsza instrukcja została spisana, by przekazać wszelkie niezbędne informacje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i prawidłowego użycia, nalezy przeczytać...
900W, 50Hz, 230-240V III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA, BY ZAPOBIEC NADMIERNEMU WYSTAWIENIU NA DZIAŁANIE MIKROFAL XVII. Nie używać kuchenki przy otwartych drzwiczkach. Może to spowodować szkodliwą eskpozycję na działanie mikrofal. Ważne jest, by nie naruszać urządzeń zabezpieczających. Nie umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy frontem urzadzenia a jego drzwiczkami.
Page 72
900W, 50Hz, 230-240V 6. By zredukować ryzyko pożaru wewnątrz kuchenki: a. Przy podgrzewaniu jedzenia w plastikowym, lub papierowym pojemniku, sprawdzać kuchenkę regularnie. Istnieje ryzyko zapalenia się pojemnika. b. Usunąć papierowe sznurki lub plastikowe torebki przed umieszczeniem w kuchence. c. Gdy z urządzenia wydobywa się dym, wyłączyć je lub odłączyć od zasilania i nie otwierać...
Page 73
900W, 50Hz, 230-240V 18. Należy upewnić się, że dzieci znajdują się pod nadzorem, by nie bawiły się urządzeniem. 19. Urządzenie musi być używane w pozycji poziomej. 20. Uwaga: Nie instalować kuchenki mikrofalowej na piecyku, lub urządzeniach, które produkują ciepło. Jeśli zostanie zainstalowana w pobliżu takich urzadzeń, może ulec uszkodzeniu.
Page 74
900W, 50Hz, 230-240V V. SPECYFIKACJA Zasilanie mocą 230-240V~50Hz Zasilanie energią (Mikrofale) 1400W Zasilanie (Mikrofale) 1000w – Grill Moc nominalna (Mikrofale) 900W Działanie na częstotliwości 2450MHz Wymiary zewnętrzne 281mm(H)×483mm(W)×373mm(D) Wymiary wewnętrzne 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Pojemność kuchenki 23 Litry Kompaktowo Równomierne gotowanie System obrotowy Waga netto Ok.
900W, 50Hz, 230-240V VII. ZAKŁÓCENIA RADIOWE XVIII. Działanie kuchenki może spowodować zakłócenia pracy radioodbiorników, telewizorów i podobnych urządzeń. Gdy wystepują takie zakłócenia, można zmniejszyć ich zakres, stosując następujące sposoby: 1. Wyczyścić drzwiczki i górną część kuchenki. 2. Przeprogramować antenę radioodbiornika lub telewizora.
900W, 50Hz, 230-240V IX. INSTRUKCJE UZIEMIENIA Kuchenka mikrofalowa posiada kabel zasilający z uziemieniem. Musi on być podłączony do gniazdka z uziemieniem. W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Zaleca się, by takie urządzenia posiadaly oddzielny obwód. Stosowanie wysokiego napięcia może zakończyć się...
Page 77
900W, 50Hz, 230-240V XI. NACZYNIA 1. Idealny pojemnik do gotowania w kuchence mikrofalowej powinien być przezroczysty. Taki materiał pozwala falom na przepłynięcie przez pojemnik i podgrzanie jedzenia. 2. Mikrofale nie przenikają przez metal. Dlatego też nie wolno używać metalowych naczyń...
900W, 50Hz, 230-240V XII. OPIS PRODUKTU XIX. Numer Opis System zabezpieczający zamknięcie drzwiczek Okienko kuchenki Wspornik talerza Wał obrotowy talerza Przycisk otwierający drzwiczki Panel kontrolny Wentylacja Obrotowy talerz kuchenki Grzałka grilla Kratka grilla...
900W, 50Hz, 230-240V XIII. PANEL KONTROLNY Czas gotowania, wskaźniki działania, , power, action indicators, and clock time are displayed. POWER LEVEL (Poziom mocy) Przycisnąć ten przycisk kilka razy, byustawić poziom mocy gotowania w kuchence mikrofalowej MENU/TIME (Menu/Czas) Przekręcić pokrętło, by ustawić czas kuchenki i wprowadzić...
Page 80
900W, 50Hz, 230-240V XIV. WPROWADZANIE USTAWIEŃ KUCHENKI XXI. Ustawianie cyfrowego zegara Przycisnąc przycisk Zegar (Clock) raz, by ustawić cyfrowy zegar na tryb 12-godzinny. Na przykład: załóżmy, że chcemy ustawić zegar na godzinę 8:30. 1. Przycisnąć przycisk Clock raz. 2. Przekręcić pokrętło Menu/Czas (Time) na cyfrę (godzinę) 8.
Page 81
900W, 50Hz, 230-240V Uwaga: Przy tym ustawieniu programy Quick start/Weight defrost (Rozmrażanie wg wagi)/Auto menu nie mogą zostać wybrane. Rozmrażanie wg wagi Kuchenka mikrofalowa pozwala rozmrażać owoce morza i mięso. Czas i moc rozmrażania sa dopasowywane automatycznie po określeniu wagi produktu.
Page 82
900W, 50Hz, 230-240V Combination 2 (Łączony 2) Najdłuższy możliwy czas gotowania wynosi 95 minut. 55% gotowania i 45% grillowania. Stosować tę metodę do gotowania omletów, puddingów, pieczonych ziemniaków, mięsa drobiowego. Na przykład: Załóżmy, że chcemy wybrać Kombinację 2, by gotować jedzenie przez 12 minut.
900W, 50Hz, 230-240V Produkt / metoda gotowania 1. Wynik gotowania w trybie auto zależy od takich czynników, jak przepływy napięcia, kształt I wielkość produktu, indywidualnych preferencji odnośnie Mleko / Kawa (200ml) stopnia ugotowania, a nawet umiejscowienia Ryż (g) produktu w kuchence. Jeśli wynik nie jest Spaghetti (g)* zadowalający, należy zmienić...
Page 84
900W, 50Hz, 230-240V 7. Czasami konieczne jest usunięcie talerza obrotowego, w celu wyczyszczenia go. Należy umyć go w ciepłej wodzie i płynie do mycia naczyń lub w zmywarce. Wspornik talerza obrotowego powinien także być czyszczony regularnie, by uniknąć nadmiernego hałasu podczas pracy. Wystarczy wytrzeć...
Page 85
Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i...
Need help?
Do you have a question about the HMW-23DS and is the answer not in the manual?
Questions and answers