Page 3
Bulgarian Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Czech Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danish Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. German Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Greek Μπορείτε...
Page 4
Thank you for using our product. For your safety and to ensure a correct operation, we would like to bring to your attention some aspects of this manual: • This booklet supplies useful instructions for the correct operation and maintenance of the product. It is therefore necessary to pay the utmost attention to all of the paragraphs that illustrate the most simple and secure way to operate and use this product.
Also included in this manual are a number of safety instructions to create a safe working environment. The Energic Plus LF battery chargers have been designed to charge Pb batteries. These units can convert the AC input voltage to a DC voltage at the correct level, in order to charge the battery cells.
Page 7
To protect against shock, have a qualified electrician verify that the equipment is adequately grounded and learn what terminals and parts are electrically hot. Do not try to charge other batteries than Pb batteries. Check the battery type and the recommended type of charger. The LF battery chargers may be unsafe if adequate maintenance is neglected.
DESCRIPTION 2.1. Technical data Always check the type plate for the correct information. Model Type Conventional battery charger Battery type Wet battery Total width (mm) (A) Total height (mm) (B) Total length (mm) (C) Minimum operating temperature (°C) –5 Maximum operating temperature (°C) Minimum storage temperature (°C) –20 Maximum storage temperature (°C)
Page 9
Model Type Conventional battery charger Battery type Wet battery Total width (mm) (A) Total height (mm) (B) Total length (mm) (C) Minimum operating temperature (°C) –5 Maximum operating temperature (°C) Minimum storage temperature (°C) –20 Maximum storage temperature (°C) Relative humidity Model Type Conventional battery charger...
2.3. Type plate N° Explanation Type of charger Specifications on input phase (varies per device) Date of manufacture Number of cells/type Battery capacity (varies per device) Weight of the charger (varies per device) CE label Protection class Brand 10 Specifications on output phase (varies per device) 11 Serial number (varies per device) 12 Manufacturer's address...
SAFETY INSTRUCTIONS 3.1. Explanation of the safety decals If the decals are damaged or missing, please replace them. Decal Explanation Reference Read the manual before using the product 166TA7573 This is an electrical device 163TA6970 Be careful when working with electrical equipment 166TA7574 3.2.
Page 13
• Do not touch battery terminals while the equipment is in operation. • Keep internal parts clean and dry. Dirt and/or moisture can cause insulation failure. This failure can result in high voltage at the charger output. • The battery produces very high currents when short-circuited and any metal conductor that is carrying this current will burn the skin severely if they come into contact.
TRANSPORT AND STORAGE 1. Transport LF5: These chargers are equipped with a handle on the upper side. Carry the charger by the handle foreseen or carry the charger with both hands on the bottom side. LF6: Determine if the charger is too heavy for you to carry or not.
ASSEMBLY AND INSTALLATION 5.1. Packing list Description Amount Reference Charger box Check annex 12.3 for the correct reference or contact your dealer Operating manual 166TA8672 5.2. Safety instructions • The charger can be installed by qualified personnel only. Ask your dealer for the technician’s manual.
COMMISSIONING This charger is designed for charging lead acid automotive batteries only. The charger converts the AC input into DC, at the correct value to charge the battery. The charger is only suitable for conventional charging applications. The standard model of the LF chargers follows the Wa charging curve as described by the DIN 41774 norm.
6.1. The front panel N° Explanation Red LED for warning and/or alarm Multi-coloured LED (RGB) with 8 possible colours Push button for equalising Push button to stop or restart charger N° Explanation Alarm signal Contact error messages. Always combined with another LED. See chapter 9 for additional expalantion.
6.4. Adjusting a parameter 1. Hold down the EQ button for 1 second. 2. To browse through the parameters, press the STOP/RE-START button. 3. If the Alarm/Warning LED continues to flash red and the RGB LED shows different colours (this is to indicate the programmable parameters) the unit is ready to adjust the values.
Page 19
6. Now you can change the value by pressing STOP/RE-START. Press and hold for 1 second. The “Alarm/Warning” LED turns solid red and the RGB LED lights up: • Blank/empty: value n° 1 • Red: value n° 2 • White: value n° 3 •...
OPERATION 7.1. Safety instructions for operating the product • A damaged or malfunctioning machine must never be used. If damage or malfunctions are discovered during daily maintenance check or function tests, the machine must be tagged and removed from service. •...
Page 21
1. Charging cycle Phase 1: The LED colours RED (flashing) During the first phase of charging, the RGB LED flashes RED and the Alarm/Warning LED is off. During the 1-phase, the battery voltage is low and the DC output current is high. Phase 2: The LED is GREEN (flashing) When the second stage starts, the RGB LED flashes green while the ALARM/ WARNING LED remains off.
Page 22
2. Equalization cycle During the equalization: The LED is BLUE (flashing After the charging process has been ended, if the battery is connected to the charger for more than 14 hours, the control card performs the equalization cycle. End of equalization: The LED is BLUE (solid) Equalization is intended to bring all cells to the same state of charge, and to balance out the natural imbalances that occur during the life of the battery.
MAINTENANCE 8.1. Safety instructions for the repair of the product Some of the maintenance operations should only be carried out by professional technicians. If you require this information and the maintenance steps, please contact your dealer to receive the technician’s manual. •...
TROUBLESHOOTING The charger can be repaired by qualified personnel only. Please contact your dealer to receive the technician’s manual. 9.1. Warning signals If the device issues a warning, the top RED LED will start flashing. Cases in which the warning LED starts flashing: manual stop, manual push of the EQ button, AC input frequency is out of range, …...
3. Wrong AC input If the RED LED is flashing and the RGB LED is flashing RED or GREEN or BLUE, it means that the charger is detecting an incorrect AC input frequency (Hz). The charger will continue to work to compensate for the problem and optimise the charging profile, but the incorrect frequency of the AC line may increase or decrease the total charging time.
Page 26
Control board alarm Problem Cause Action The battery voltage The battery is sulphated Repair the battery reached during the The nominal voltage of Check compatibility charging cycle or during the battery is not correct between battery voltage the equalization cycle is and charger voltage too high (over 2.65 V/cell) One or more cells are...
Page 27
Control board alarm Problem Cause Action Control board failure. Battery not connected Check battery Charger connected to the properly connectors/harness battery, and LED controls Charger has been Disconnect forklift motor are OFF connected to forklift and connect battery motor connector Output cables reversed Check charger, connectors and battery...
TEMPORARILY OUT OF ORDER If the charger will not be operated for more than 14 days straight, take the following points into account: • Pull out the plug. • Place a light cloth over the charger. Do this only when the plug is out of the socket. •...
FINAL DECOMMISSIONING AND DISPOSAL Final, proper decommissioning or disposal of the product must be performed in accordance with the regulations of the country in which the product is used. In particular, regulations governing the disposal of batteries, fuels and electronic and electrical systems must be observed. Waste packaging should be sorted and put into solid dustbins according to the materials and needs to be collected by the local special environmental protection bureau.
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Page 31
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Page 32
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Page 33
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Page 34
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Page 35
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Page 36
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Page 37
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Page 39
Type.5 – weekly MEDIUM After charging is complete, the charger will wait 24 hours to allow the battery to cool down, after which it will perform a 4-hour EQ cycle. After that, the charger goes into sleep mode for 6 days and starts the recharge cycle for 4 hours.
Page 40
Wa – finishing charge 4 hours As soon as the charger reaches the battery’s voltage gassing point, the charger will start the final phase. The maximum time of the end phase is 4 hours. Wa – finishing charge 6 hours As soon as the charger reaches the battery’s voltage gassing point, the charger will start the final phase.
12.4. Medical and first-aid treatment Working with batteries and/or chargers is always a risk. We strongly advise to always use gloves and eye protection when working with these products. First-aid facilities and a qualified first-aid person should be available for each shift for immediate treatment.
Page 44
Your distributor: Manufactured within the EU for: info@energicplus.com • www.energicplus.com TVH PARTS HOLDING NV • Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium...
Need help?
Do you have a question about the LF5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers