Page 4
Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tryck Tryk Trykk Dra ut Træk ud Dra ut Handtag Håndtag Håndtak Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Stropp Anslutningsuttag Indgangsstik Stikkontakt Laddarens anslutningskontakt...
Page 5
Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Akun kansi Battery cover Navat Terminals Tuuletusaukot Ventilation holes Paina Push Vedä ulos Pull out Kahva Handle Markkivalo Pilot lamp Hihna Strap Liitäntäpistorasia Connecting socket Laturiin liittävä pistoke Charger connecting plug Savukkeensytyttimeen liittävä pistoke Cigarette lighter connecting plug Viiva Line Asennuksen jälkeen...
Page 6
Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
Page 7
Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
Page 8
Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Skruvhuvudet kan skadas, utöver att lämplig Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa åtdragningskraft inte överförs till skruven, när skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. verktyget hålls i lutande vinkel i förhållande till g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och skruven.
Page 9
Svenska Det vridmoment som alstras vid åtdragning med VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI denna mutterdragare beror dessutom på bultens material och dimensioner, hur långt mutterdragaren För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat anbringas för sättet på vilket verktygskonan är med en skyddsfunktion som stoppar utmatning. monterad etc.
Svenska Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning, 2. Var uppmärksam på framförandet av bilen. missfärgning, deformering och/eller andra Om du använder batteriladdaren under körning, ovanligheter när du använder batteriet för första fäst batteriladdaren på plats så att den inte rör på gången använd det inte utan lämna tillbaka det till sig av misstag och distraherar din uppmärksamhet din återförsäljare eller handlare.
Page 11
Svenska LADDNINGSAGGREGAT BATTERILADDNING Modell UC18YML2 UC18YRSL Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna Laddningsspänning 14,4 V – 18 V innan du använder ditt elektriska verktyg. Anslut till en strömkälla Vikt 0,7 kg 0,6 kg Vid laddning av batteriet med en växelströmskälla UC18YML2: Växelström/likström Dubbel Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Page 12
Svenska Tabell 1 Indikationer för kontrollampan Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Före Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) laddning Under pågåen- Lyser ihållande Lyser de laddning Indikeringslampan Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 lyser eller Laddningen Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) blinkar rött.
Page 13
Svenska FÖRSIKTIGT En sliten eller deformerad verktygskona med Om batteriet laddas medan det är varmt på grund av sexkantigt eller fyrkantigt hål ger inte tillräcklig täthet att det legat i solljus eller att det nyligen använts, för att passa på muttern eller anslaget, vilket i sin tur lyser indikeringslampan grönt.
Page 14
Svenska (1) Avlägsna kroken. ANMÄRKNING Lossa de två skruvarna som håller kroken med en För att spara på batteriet kommer LED-ljuset att Philips stjärnskruvmejsel. (Fig. 8) stängas av automatiskt efter 15 minuter. (2) Montera kroken och dra åt skruvarna. 6. Funktion för åtdragningslägesväljare (Fig. 12) Sätt fast kroken ordentligt i spåret på...
Page 15
Svenska 4. Använd lämplig åtdragningskraft som passar den 7. Skruvarnas åtdragning och urskruvning bult som skall dras åt (WH14DBDL / WH18DBDL) Den optimala åtdragningskraften som skall användas Montera en skruvdragarspets, som passar skruven vid åtdragning av muttrar och bultar varierar beroende ifråga, i skruvdragaren.
Page 16
Svenska UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg 1. Översyn av skruvdragarspetsar (WH14DBDL / Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte WH18DBDL) garantera säkerheten och prestanda för våra Användandet skadad eller sliten batteridrivna elektriska verktyg som används med skruvdragarspets kan medföra risk för olycksfall på...
Page 17
Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Page 18
Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Hold maskinen lige ind på skruen. Hvis bitset ikke elektriske værktøj. holdes lige ind på skruen, vil skruehovedet blive f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. beskadiget, og kraften kan ikke overføres rigtig til Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skruen.
Page 19
Dansk Desuden afhænger det med denne slagnøgle Hvis situation 1 til 3, der er beskrevet nedenunder, frembragte stramningsmoment af, hvilket materiale skulle opstå under brug af dette produkt, kan det være bolten er lavet af og dens mål, hvor længe nøglen at motoren stopper, selv om du trykker på...
Page 20
Dansk FORSIGTIG FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG AF Hvis du får væske, der er lækket fra batteriet, i BATTERIOPLADEREN SAMMEN MED EN 12 øjnene, må du ikke gnide i øjnene, mens skal VOLTS JÆVNSTRØMKILDE FRA EN BIL vaske dem godt med rent vand som fx vand fra (UC18YML2) vandhanen og straks kontakte en læge.
Page 21
Dansk Model WR14DBDL WR18DBDL Spænding 14,4 V 18 V Høj tilstand 0 – 2600 min –1 –1 Medium tilstand 0 – 2000 min Hastighed ubelastet Lav 2 tilstand 0 – 1400 min –1 –1 Lav 1 tilstand 0 – 900 min Kapacitet (Almindelig bolt) M10 –...
Page 22
Dansk 2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret. Når batteriet er fuldt opladet, vil kontrollampen blinke Skub batteriet godt ind i opladeren, indtil linjen er rødt (et blink i sekundet). (Se Tabel 1) synlig som vist i Fig. 3 og 4. (1) Kontrollampens indikering 3.
Dansk 4. Valg ef en patron, der passer til bolten (WR14DBDL / Hvordan man får batterierne til at holde længere WR18DBDL) Sørg for at vælge en patron, der passer til den bolt, (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt fl ade. der skal strammes.
Page 24
Dansk Når værktøjet bæres i krog på din livrem, må der ikke (1) Høj/Lav-vælgerkontakt være monteret nogen bit for enden af værktøjet. Hvis en Omdrejningshastigheden ændres i 4 trin (900, 1400, skarp bit som f.eks. et bor monteres i værktøjet, mens det 2000, 2600/2900 min ), hver gang du trykker ind på...
Page 25
Dansk Eksempler på indstillinger af funktionen til valg af tilspændingstilstand Lav 1 Lav 2 Medium Høj Omdrejningsha- stighed 2600 min 900 min 1400 min 2000 min /2900 min Enkelt/ Kontinuerlig Enkelt Enkelt Enkelt Kontinuerlig “Fintfølende arbejde” “Let arbejdsbelastning” “Kraftig Brug Tilspænding af skruer Fastgørelse af gipsplade (vælg i henhold til arbejdsbelastning”...
Dansk (2) Tid BEMÆRK Spændingsmomentet øges, når tilspændingstiden Opbevaring af lithiumbatterier forlænges. Dog stiger spændingsmomentet ikke over Sørg for at lithiumbatterierne er blevet ladet helt op, et bestemt niveau selv om maskinen bruges i lang inden de opbevares. tid. Længerevarende opbevaring af batterier med en lille (3) Boltdiameter opladning kan resultere i en forringelse af ydelsen Tilspændingsmomentet ændrer sig I forhold til...
Page 27
Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: WH14DBDL: 106 dB (A) WH18DBDL: 106 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Det afmålte lydtryksniveau: WH14DBDL: 95 dB (A) WH18DBDL: 95 dB (A)
Page 28
Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Page 29
Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Lad alltid batteriet ved en temperatur mellom 0 og Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe 40˚C. kanter/blader vil redusere faren for at de låser Er temperaturen lavere enn 0˚C vil det resultere i seg, samtidig som de vil være lettere å...
Page 30
Norsk Tiltrekningsmomentet varierer også når batteriet et Hvis verktøyet er overbelastet, kan motoren stoppe. nyoppladet eller når det holder på å gå tomt. Bruk I dette tilfellet skal du utløse bryteren og eliminer en momentnøkkel til å sjekke at bolten er strammet årsaken til overbelastningen.
Norsk Enten installer batteri pakken i elektroverktøyet 3. Ikke håndter laderen eller batteriet under kjøring da eller plasser det i batteri kappen slik at ventilasjons dette kan forårsake en ulykke. hullene er dekket til for å forhindre kortslutning. 4. Oppbevar ladeapperatet og batteriet utilgjengelig for (Se Fig.
Page 32
Norsk LADEAPPARAT FORSIKTIG Ikke bruk aparatkabelen hvis den er skadet. Modell UC18YML2 UC18YRSL Reparer kabelen umiddelbart. Når du lader batteriet med en 12V sigarettenner med Ladespannung 14,4 V – 18 V likestrøm (UC18YML2) Vekt 0,7 kg 0,6 kg Fest laderen. Bruk den medfølgende stroppen til å UC18YML2: Vekselstrøms-/likestrømslader feste laderen for å...
Page 33
Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Før lading Blinker sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser kontinuerlig Lyser pågår Pilotlampen lyser eller Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 blinker rødt. Lading ferdig Blinkar sekunder.
Page 34
Norsk Når pilotlampen blinker rødt (ved intervaller på 0,2 Plunger-type (Fig. 6) sekunder), sjekk etter og fjern fremmede gjenstander Samstem plungeren som er plassert i den firkantede som kan ha satt seg fast i kontakten til batteriet. delen av anbolten med hullet i sekskantbolten. Skyv Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer, er det deretter ambolten og monter sekskantmansjetten på...
Page 35
Norsk 4. Om indikator for gjenværende batternivå 6. Stramming modus selektor funksjon (Fig. 12) Når du trykker på indikatorbryteren for gjenværende FORSIKTIG batterinivå, lyser indikatorlampen for gjenværende Ikke utsett bryter panelet for sjokk eller skader. batterinivå og du kan sjekke batterinivået. (Fig. 10) Velg høy/lav modus og enkel/trinnløs modus mens Når du frigjør indikatorbryteren for gjenværende startbryteren ikke er trykket inn.
Page 36
Norsk 7. Stramming og løsskruing av skruer (WH14DBDL / 5. Slik holdes verktøyet WH18DBDL) Hold slagskrujernet godt fast med an hånd på Monter et bitten som passer til skruen, sett bitten maskinkropoens håndtak hånd på furene på skruen og kjør den i. sidehåndtaket.
Page 37
Norsk 4. Vedlikehold av motoren De viklede motordelene er selve "hjertet" i et elektrisk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon verktøy. De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet og/ og ISO 4871. eller våte av olje eller vann.
Page 38
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
Page 39
Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Älä käytä laturia yhtäjaksoisesti. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla Suoritettuasi latauksen, odota noin 15 minuuttia, huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. ennen seuraavaa latausta. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Huolehdi siitä, ettei mitään roskia tai likaa pääse sitä...
Page 40
Suomi Älä anna iskuruuviavaimen pyöriä koskaan ilman Varmista, että työskentelyn aikana sähkötyökalun kuormaa, kun käytät kardaaniakselia. päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä ei kerry Jos hylsy pyörii, kun sitä ei ole liitetty johonkin pariston päälle. kuormaan, kardaaniakseli saa hylsyn pyörimään Älä säilytä käyttämätöntä paristoa hiomalastuille ja suurella vauhdilla.
Suomi 3. Älä käsittele akkulaturia tai akkua ajaessasi, koska VAROTOIMENPITEET KÄYTETTÄESSÄ tämä voi aiheuttaa onnettomuuden. AKKULATURIA AUTONSISÄISEN DC 12V- 4. Älä jätä akkulaturia tai akkua lasten ulottuville, koska VIRTALÄHTEEN KANSSA (UC18YML2) siitä voi seurata onnettomuuksia. 5. Varmista, että käytät varusteisiin kuuluvaa johtoa. 1.
Page 42
Suomi HUOMAUTUS VAKIOVARUSTEET Älä aseta akkulaturia tai akkua ajajan istuimen alle. Kiinnitä akkulaituri paikalleen estääksesi sitä Ruuvainporan päälaitteen (1) lisäksi pakkaus sisältää alla liikkumatta vahingossa, koska tämä voi johtaa olevassa taulukossa listatut varusteet. onnettomuuksiin. 1 Laturi (UC18YML2 tai UC18YRSL) ..1 WH14DBDL WH18DBDL 2 Paristo ........
Page 43
Suomi Taulukko 1 Merkkivalon merkitykset Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Ennen Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) latausta Palaa Palaa jatkuvasti Ladattaessa Merkkivalo syttyy tai Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 vilkkuu Lataus Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) punaisena.
Suomi HUOMAUTUS Mäntätyyppi (kuva 6) Jos akkua ladataan silloin, kun se on ylikuumentunut Asenna alasimen neliöosassa sijaitseva mäntä oltuaan liian pitkään suorassa auringonvalossa tai kuusiohylsyn aukon kohdalle. Paina sitten mäntää ja jos sitä on juuri käytetty, merkkivalo on vihreä. asenna kuusiohylsy alasimeen. Varmista, että mäntä Lataa paristo vasta sen jäähdyttyä.
Page 45
Suomi Kuvio 4 Valitse korkea/matala muoto ja yksittäinen/jatkuva muoto,kun laukaisinkytkin on vapautettuna. Mikäli Merkkivalon Akussa jäljellä oleva virta näin ei tehdä, tuloksena voi olla toimintahäiriöitä. tila (1) Korkea/matala valintakytkin Pyörimisnopeus vaihtuu 4 tasossa (900, 1400, 2000, Akussa on riittävästi virtaa. 2600/2900 min ) joka kerran, kun korkea/matala valintakytkintä...
Page 46
Suomi 7. Ruuvien poraus ja irrotus (WH14DBDL / WH18DBDL) 6. Tarkista Kiristysvoima Asenna ruuville sopive terä, aseta terä ruuvin päässä Seuraavat tekijät myötävailuttavat kiristysvoiman oleviin vakoihin ja kiristä. Paina iskuporaa juuri sen vähenemissen, joten varmistu todellisesta verran, että terä pysyy ruuvin päässä. kiristysvoimasta jota tarvitaan ruuvaamalla auki HUOMAUTUS muutamia pultteja ennen työskentelyn alkua...
Page 47
Suomi 6. Säilytys Säilytä sähkötyökalu lasten ulottumattomissa Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä sellaisessa paikassa, jossa lämpötila ei ylitä 40°C. Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin HUOM mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Litium-akkujen varastointi Varmista, että litium-akut on ladattu täysin ennen Mitattu A-painotteinen ääniteho: WH14DBDL: 106 dB (A) niiden varastoimista.
English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power WARNING source and/or battery pack, picking up or Read all safety warnings and all instructions. carrying the tool. Failure to follow the warnings and instructions may result Carrying power tools with your finger on the in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 49
English 12. Do not dispose of the battery in fire. 5) Battery tool use and care If the battery burnt, it may explode. a) Recharge only with the charger specified by the 13. Do not insert object into the air ventilation slots manufacturer.
English 13. Never disassemble the rechargeable battery and Keep away from fire immediately when leakage charger. or foul odor are detected. 14. Never short-circuit the rechargeable battery. 10. Do not use in a location where strong static Short-circuiting the battery will cause a great electricity generates.
English SPECIFICATIONS POWER TOOL Model WH14DBDL WH18DBDL Voltage 14.4 V 18 V –1 –1 High mode 0 – 2900 min 0 – 2600 min Medium mode 0 – 2000 min –1 0 – 2000 min –1 No-load speed –1 –1 Low 2 mode 0 –...
Page 52
English 2. Battery installation Insert the battery while observing its polarities (see Fig. 2). CHARGING Fig. 13 Before using the power tool, charge the battery as follows. Fig. 13 Insert the cigarette lighter connecting plug into 1. Connect to the power source the cigarette lighter socket.
English (2) Regarding the temperatures of the rechargeable (2) Avoid recharging at high temperatures. battery A rechargeable battery will be hot immediately after The temperatures for rechargeable batteries are as use. If such a battery is recharged immediately after shown in Table 2, and batteries that have become use, its internal chemical substance will deteriorate, hot should be cooled for a while before being and the battery life will be shortened.
English A worn or deformed hex. or square-holed socket will (1) Removing the hook. not give an adequate tightness for fitting to the nut or Remove the screws fixing the hook with Philips screw anvil, consequently resulting in loss of tightening driver.
English The mode switches between single and continuous mode each time the single/continuous selector switch is pressed. In single mode, after the trigger switch has been pulled to start operation, bolt-tightening stops automatically after 1 to 4 tightenings. In continuous mode, when the trigger switch is pulled (2) Single/Continuous selector switch to start operation, bolt-tightening continues (without The tightening torque can be adjusted according to...
English 3. Use a tightening time suitable for the screw MAINTENANCE AND INSPECTION The appropriate torque for a screw differs according to the material and size of the screw, and the material 1. Inspecting the driver bit (WH14DBDL / WH18DBDL) being screwed etc., so please use a tightening time Using a broken bit or one with a worn out tip is suitable for the screw.
Page 57
English Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).
Page 60
Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se Hitachi Power Tools Denmark AS...
Page 64
2006/42/EC. This product also conforms to RoHS også i overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/ Directive 2011/65/EU. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.
Need help?
Do you have a question about the WH 18DBDL and is the answer not in the manual?
Questions and answers