Mise En Service; Consignes De Sécurité - Pfannenberg PA 10 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
fr
Instructions de service PA 10/ 20

6. Mise en service

6.1
Consignes de sécurité
DANGER - Danger de mort par décharge électrique
Les appareils sous tension et les câbles de raccordement dénudés peuvent provoquer des dé-
charges électriques et des accidents graves.
 Les travaux sur les branchements électriques ne peuvent être effectués que par des profes-
sionnels agréés, formés en électrotechnique.
 Avant le montage, veuillez débrancher tous les câbles d'alimentation électrique et veillez à ce
que le courant ne soit pas rétabli. Assurez-vous toujours de l'absence de tension.
 Attendez la fin de la phase de décharge de 5 minutes pour les composantes électriques.
L'appareil peut ensuite être ouvert.
 La tension de service ne doit être appliquée que lorsque le boîtier est solidement fermé.
AVERTISSEMENT - Risque lié à une utilisation non conforme des appareils
Une utilisation non conforme peut entraîner des accidents graves.
 Lors de l'installation, assurez-vous que le câble de raccordement est protégé contre la traction
et la torsion.
Les appareils sont uniquement destinés à une installation stationnaire.
Pour assurer un fonctionnement sur le long terme :
 ne montez pas le klaxon vers le haut dans des milieux poussiéreux ou à l'extérieur.
DANGER - Risques liés à la détérioration des appareils
Le non-respect des indications de la plaque signalétique peut entraîner des accidents
graves.
 Lors de l'installation et de la maintenance des appareils, prenez toujours en compte les indica-
tions figurant sur la plaque signalétique.
ATTENTION - Risques de blessures par des arêtes vives ou des composants chauds
 Portez des gants lors des travaux d'installation, de montage ou d'entretien / de maintenance.
 Réalisez le câblage à l'écart des arêtes vives, des coins pointus et des composants internes.
ATTENTION - Risques d'altération de l'ouïe
 Veuillez porter un équipement anti-bruit pour prévenir toute altération de l'ouïe pendant votre
travail ou lors des tests.
ATTENTION - Déficience de la vue
Lors de l'utilisation d'appareils combinés de signalisation visuelle et sonore :
Pour éviter toute altération de la vision, évitez de regarder fixement et directement le feu flash
activé.
Ouverture du boîtier
1.
2.
3/8
À la livraison, l'appareil n'est pas verrouillé.
Des bouchons de plombier sont disponibles dans les accessoires pour les vis du boîtier.
Passage des câbles
Le raccord fileté à membrane fourni peut être remplacé par un presse-étoupes à vis ou par un connecteur M12
avec une bride de dimension M20.
 Veuillez ne monter que des presse-étoupes ayant un type de protection supérieur ou égal à IP66 au ni-
veau des perçages prévus à cet effet.
En cas d'utilisation câbles de diamètre < 7 mm, veuillez prévoir un raccord de câble équipé d'un type de pro-
tection suffisant.
Protection IP66 seulement lorsque
l'entonnoir de la membrane est
orienté vers l'extérieur.
Après le montage du câble veuillez
enlever le reste de la membrane.
09/2021
La partie supérieure
peut être retirée en
desserrant les quatre
vis du couvercle.
Raccord fileté à mem-
brane IP66
(fourni)
PA X 10-10/..-15 / PA X 20-10/ ..-15
Fermeture du boîtier
1.
2.
3/8
Presse-étoupes IP66
(Option)
Page 6 / 12
Le boîtier se referme en
tournant les vis du cou-
vercle jusqu'à la position
finale de verrouillage.
Connecteur M12 IP66, pour
appareils à très basse ten-
sion (Option)
086200001c

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pa 20Pa x 10-10Pa x 10-15Pa x 20-10Pa x 20-15

Table of Contents