Hide thumbs Also See for PA L 1-R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

de
Inhalt
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 1
2. Lieferumfang.................................................................................................................................................... 1
3. Abmessungen.................................................................................................................................................. 2
4. Technische Daten ........................................................................................................................................... 2
4.1
Allgemein ............................................................................................................................................... 2
4.2
Elektrische Kenndaten AC-Version / DC-Version ................................................................................. 3
5. Zulassungen .................................................................................................................................................... 3
6. Inbetriebnahme................................................................................................................................................ 4
6.1
Sicherheitshinweise............................................................................................................................... 4
6.1
Haubenverschluss ................................................................................................................................. 4
6.2
Elektrischer Anschluss/ Bedienelemente PA 1-R / PA L 1-R ............................................................... 6
6.3
Anschluss der Betriebsspannung .......................................................................................................... 6
6.4
Einstellung der Betriebsarten ohne externe Steuerung ........................................................................ 7
6.4.1
Einstellung der Töne ......................................................................................................................... 7
6.4.2
Einstellung der Farbe (nur PA L 1-R) ................................................................................................ 8
6.4.3
Einstellung des Betriebsmodus (nur PA L 1-R) ................................................................................ 8
6.5
Einstellung der Betriebsarten mit externer Steuerung .......................................................................... 9
6.5.1
Einstellung der Töne ......................................................................................................................... 9
6.5.2
Einstellung der Farbe (nur PA L 1-R) .............................................................................................. 10
6.5.3
Einstellung des Betriebsmodus (nur PA L 1-R) .............................................................................. 10
7. Einstellungsarten Beispiele ......................................................................................................................... 11
8. Zubehör .......................................................................................................................................................... 12
9. Wartung, Service, Instandhaltung ............................................................................................................... 12
10. Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung ................................................................................. 12
Anhang Tonartentabelle
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Schallgeber der PA- Serie sind für die Signalisierung von z.B. Gefahrzuständen in Industrie, Gewerbe und
Gebäudebereichen bestimmt. Bei Nutzung der Schallgeber-Signalleuchten-Kombination (PA L 1-R) besteht
zusätzlich die Möglichkeit der optischen Signalisierung.
Die Schallgeber erzeugen akustische Signale in 70 verschiedenen Tonarten, die mit Hilfe eines internen
Schalters ausgewählt werden können. Es besteht die Möglichkeit, durch externe Ansteuerung auf maximal 3
weitere Töne umzuschalten.
Die Geräte nur in unbeschädigtem Zustand innerhalb der spezifizierten Kenndaten betreiben. Die Funktion des
Gerätes ist nur gewährleistet, wenn Ober- und Unterteil korrekt zusammengefügt sind.
Die Geräte sind für den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet.
2. Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus:
1x Signalgerät
1x Membrannippel M20 (Optional: Kabelverschraubung - M12-Stecker)
1x Dichtung für untere Kabeldurchführung
1x Kurzanleitung
11/2023
Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R
Seite 1 / 12
086200019a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA L 1-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pfannenberg PA L 1-R

  • Page 1: Table Of Contents

    5. Zulassungen ..............................3 6. Inbetriebnahme..............................4 Sicherheitshinweise..........................4 Haubenverschluss ..........................4 Elektrischer Anschluss/ Bedienelemente PA 1-R / PA L 1-R ............... 6 Anschluss der Betriebsspannung ......................6 Einstellung der Betriebsarten ohne externe Steuerung ................ 7 6.4.1 Einstellung der Töne ......................... 7 6.4.2...
  • Page 2: Abmessungen

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 3. Abmessungen PA 1-R PA L 1-R M20-Ausbruch vorbereitet M20-Ausbruch vorbereitet Es ist geeignetes Befestigungsmaterial zu verwenden. Bohrbild; Ansicht von unten 4. Technische Daten Allgemein PA 1-R PA L 1-R Lichtstärke 16 cd (klar)
  • Page 3: Elektrische Kenndaten Ac-Version / Dc-Version

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R Elektrische Kenndaten AC-Version / DC-Version PA L 1-R Bemessungsspannungsbereich 24 - 48V AC 115V - 230V AC 12V - 48V DC (Begrenzung siehe Zulassung) 50/60Hz 50/60Hz Arbeitsspannungsbereich 10V - 60V DC 18V – 53V AC...
  • Page 4: Inbetriebnahme

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 6. Inbetriebnahme Sicherheitshinweise GEFAHR - Lebensgefahr durch Stromschlag Spannungsführende Geräte und freiliegende Anschlussleitungen können Stromschläge erzeu- gen und schwere Unfälle verursachen.  Arbeiten an elektrischen Anschlüssen dürfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkräfte durchführen.
  • Page 5 Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R Kabeldurchführungen Der mitgelieferte Membrannippel kann durch eine Kabelverschraubung oder durch einen M12-Steckverbinder mit einem Flanschmaß von M20 ersetzt werden.  Nur Kabelverschraubungen mit einer Schutzart von mindestens IP66 an den entsprechenden Durchbrü- chen montieren.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss/ Bedienelemente Pa 1-R / Pa L 1-R

    Steuereingänge/ Betriebsspannung (nur C2) Betriebsspannungsanschluss Anschluss der Betriebsspannung Bei Kombigerät PA L 1-R können Signalleuchte und Schallgeber zusammen oder separat versorgt werden. DIP-Schalterstellung S2 auf der Anschlussplatine wie folgt vornehmen: Weitere Informationen im QuickGuide PA 1-R: Anschluss der Betriebsspannung...
  • Page 7: Einstellung Der Betriebsarten Ohne Externe Steuerung

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R Einstellung der Betriebsarten ohne externe Steuerung 6.4.1 Einstellung der Töne Ohne Externe Ansteuerung Mit dem Schalter S1 auf der Platine in der S1:6 OFF Haube wird die Tonart eingestellt, siehe Ta- belle unten.
  • Page 8: Einstellung Der Farbe (Nur Pa L 1-R)

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 6.4.2 Einstellung der Farbe (nur PA L 1-R) Mit dem Schalter S2 auf der Platine in der Haube wird die Farbe eingestellt, siehe Tabelle unten. S2 (DIP2) Farbmodus (nur RGB) Rot* Gelb Orange ON ON Weiß...
  • Page 9: Einstellung Der Betriebsarten Mit Externer Steuerung

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R Einstellung der Betriebsarten mit externer Steuerung 6.5.1 Einstellung der Töne ���� +�������� ���� �������� Mit dem Schalter S1 auf der Platine in der Haube wird Mit Externe Ansteuerung die Tonart eingestellt, siehe Tabelle unten.
  • Page 10: Einstellung Der Farbe (Nur Pa L 1-R)

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 6.5.2 Einstellung der Farbe (nur PA L 1-R) Mit dem Schalter S2 auf der Platine in der Haube wird die Farbe eingestellt, siehe Tabelle unten. ���� +�������� ���� �������� Licht - Farben (nur PA L 1-R)
  • Page 11: Einstellungsarten Beispiele

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 7. Einstellungsarten Beispiele � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous light, optional Continuous Tone 2 Tone 88 with tone � � �� +C2 �...
  • Page 12: Zubehör

    Betriebsanleitung PA 1-R / PA L 1-R 8. Zubehör Artikel-Nr. Bezeichnung 28912000001 Ersatzdichtung PA (L) 1-R 9. Wartung, Service, Instandhaltung  Bei allen Arbeiten am Gerät Sicherheitshinweise beachten. Das Gerät erfordert keine besondere Wartung.  Für die äußere Reinigung keine abrasiven, lösungsmittelhaltigen oder chemisch aggressiven Reiniger ver- wenden.
  • Page 13 5. Approvals ................................. 3 6. Commissioning ............................... 4 Safety information ..........................4 Lens cap ..............................4 Electrical connection/control elements PA 1-R / PA L 1-R ..............6 Connecting the operating voltage ......................6 Setting the operating modes without external control ................6 6.4.1 Setting the tones ..........................
  • Page 14: Dimensions

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 3. Dimensions PA 1-R PA L 1-R M20 cutout prepared M20 cutout prepared A suitable fastening material must be used. Bore pattern; view from below 4. Technical data General PA 1-R PA L 1-R...
  • Page 15: Electrical Data Ac Version/Dc Version

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R Electrical data AC version/DC version PA L 1-R Rated voltage range (see li- 24 - 48V AC 115V - 230V AC 12V - 48V DC cense for limit) 50/60 Hz 50/60 Hz...
  • Page 16: Commissioning

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 6. Commissioning Safety information DANGER - Danger to life due to electric shock Voltage-carrying units and exposed connection cables may cause electric shocks and serious accidents.  Only trained and authorized electricians may work on electrical connections.
  • Page 17 Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R Cable feed-throughs The supplied diaphragm nipple can be replaced by a cable gland or by an M12 plug-in connector with a flange dimension of M20.  Only cable glands with protection category of at least IP66 should be fitted to the corresponding openings.
  • Page 18: Electrical Connection/Control Elements Pa 1-R / Pa L 1-R

    (only C2) Operating voltage connection Connecting the operating voltage Signal lamp and sounder can be supplied together or separately in the PA L 1-R combi-device. Set the DIP switch S2 on the board as follows: Further information in the...
  • Page 19: Setting The Tones

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 6.4.1 Setting the tones The tone is set using the S1 switch on the board in the lens, see table below. Without external control S1:6 OFF Tone 162* Factory setting* S1 (DIP1) Volume max.*...
  • Page 20: Setting The Color (Only Pa L 1-R)

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 6.4.2 Setting the color (only PA L 1-R) The color is set using the S2 switch on the board in the lens, see table below. S2 (DIP2) Color mode (only RGB) Red*...
  • Page 21: Setting The Operating Modes With External Control

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R Setting the operating modes with external control 6.5.1 Setting the tones ���� +�������� ���� (not active) �������� The tone is set using the S1 switch on the board in the With external control lens, see table below.
  • Page 22: Setting The Color (Only Pa L 1-R)

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 6.5.2 Setting the color (only PA L 1-R) The color is set using the S2 switch on the board in the lens, see table below. ���� +�������� ���� (not active) �������� Light - colors (only PA L 1-R)
  • Page 23: Setting Types Examples

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 7. Setting types examples � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous Continuous light, optional Tone 2 Tone 88 with tone � � �� +C2 �...
  • Page 24: Accessories

    Operating Manual PA 1-R / PA L 1-R 8. Accessories Item No. Designation 28912000001 Spare seal PA (L) 1-R 9. Maintenance, service, repairs  Observe the Safety information during all work on the device. The device requires no special maintenance.
  • Page 25 Consignes de sécurité ........................... 4 Fermeture du capot ..........................4 Branchement électrique / Éléments de commande PA 1-R / PA L 1-R ..........6 Raccordement de la tension de service ....................6 Réglage des modes de fonctionnement sans commande externe ............7 6.4.1...
  • Page 26: Dimensions

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 3. Dimensions PA 1-R PA L 1-R Encoche préparée pour le M20 Encoche préparée pour le M20 Employer du matériel de fixation ap- proprié. Schéma de perçage ; vue de dessous 4.
  • Page 27: Caractéristiques Électriques Version C.a. / Version C.c

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R Caractéristiques électriques version c.a. / version c.c. PA L 1-R Plage de tensions assignées 24 - 48 V c.a. 115 V - 230 V c.a. (pour les limites, voir Homolo- 12 V - 48 V c.c.
  • Page 28: Mise En Service

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 6. Mise en service Consignes de sécurité DANGER - Danger de mort par décharge électrique Les appareils sous tension et les câbles de raccordement dénudés peuvent provoquer des dé- charges électriques et des accidents graves.
  • Page 29 Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R Passage des câbles Le raccord fileté à membrane fourni peut être remplacé par un presse-étoupe ou par un connecteur M12 avec une bride de dimension M20.  Monter uniquement des presse-étoupes présentant un indice de protection supérieur ou égal à IP66 au ni- veau des perçages prévus à...
  • Page 30: Branchement Électrique / Éléments De Commande Pa 1-R / Pa L 1-R

    Raccordement de la tension de service Sur les appareils combinés PA L 1-R, les lampes de signalisation et les sirènes peuvent fonctionner séparé- ment ou bien ensemble. Positionner le commutateur DIP S2 sur la platine de raccordement comme suit :...
  • Page 31: Réglage Des Modes De Fonctionnement Sans Commande Externe

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R Réglage des modes de fonctionnement sans commande externe 6.4.1 Réglage des sons Sans commande externe Le son se règle à l’aide du commutateur S1 sur S1 : 6 OFF la platine dans le capot, voir tableau ci-des- sous.
  • Page 32: Réglage De La Couleur (Uniquement Pa L 1-R)

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 6.4.2 Réglage de la couleur (uniquement PA L 1-R) La couleur se règle à l’aide du commutateur S2 sur la platine dans le capot, voir tableau ci-dessous. S2 (DIP2) Mode couleur (RGB...
  • Page 33: Réglage Des Modes De Fonctionnement Avec Commande Externe

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R Réglage des modes de fonctionnement avec commande externe 6.5.1 Réglage des sons ���� +�������� ���� (pas actif) �������� Le son se règle à l’aide du commutateur S1 sur la pla- Avec commande externe tine dans le capot, voir tableau ci-dessous.
  • Page 34: Réglage De La Couleur (Uniquement Pa L 1-R)

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 6.5.2 Réglage de la couleur (uniquement PA L 1-R) La couleur se règle à l’aide du commutateur S2 sur la platine dans le capot, voir tableau ci-dessous. ���� +�������� ���� (pas actif) ��������...
  • Page 35: Exemples De Types De Paramètres

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 7. Exemples de types de paramètres � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous Continuous light, optional Tone 2 Tone 88 with tone �...
  • Page 36: Accessoires

    Instructions de service PA 1-R / PA L 1-R 8. Accessoires Référence Description 28912000001 Joint de service PA (L) 1-R 9. Maintenance, entretien, réparation  Tenez compte des Consignes de sécurité pour toutes les interventions sur l’appareil. L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
  • Page 37 6. Messa in funzione ............................4 Istruzioni di sicurezza ..........................4 Chiusura della calotta ..........................4 Collegamento elettrico/elementi di controllo PA 1-R / PA L 1-R ............6 Collegamento della tensione operativa ....................6 Impostazione delle modalità di funzionamento senza controllo esterno ..........7 6.4.1...
  • Page 38: Dimensioni

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R 3. Dimensioni PA 1-R PA L 1-R Predisposizione foro M20 Predisposizione foro M20 Utilizzare materiale di fissaggio adatto. Schema fori; vista dal basso 4. Dati tecnici Caratteristiche generali PA 1-R PA L 1-R Intensità...
  • Page 39: Caratteristiche Elettriche Versione Ac / Versione Dc

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R Caratteristiche elettriche versione AC / versione DC PA L 1-R Campo di tensione nominale 24 - 48V AC 115V - 230V AC (limitazione vedi omologa- 12V - 48V DC 50/60Hz 50/60Hz zione) Campo tensione operativa 10V - 60V DC 18V –...
  • Page 40: Messa In Funzione

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R 6. Messa in funzione Istruzioni di sicurezza PERICOLO - Scosse elettriche letali Le parti sotto tensione e i cavi di collegamento liberi possono generare scosse elettriche cau- sando gravi incidenti.  Solo personale autorizzato e con formazione in elettrotecnica è autorizzato a eseguire inter- venti sui collegamenti elettrici.
  • Page 41 Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R Ingressi dei cavi La membrana compresa nella fornitura può essere sostituita da un pressacavo o da un co8nnettore M12 con flangia M20.  Montare solo pressacavi con protezione minima IP66 e nelle apposite aperture.
  • Page 42: Collegamento Elettrico/Elementi Di Controllo Pa 1-R / Pa L 1-R

    Collegamento tensione opera- tiva Collegamento della tensione operativa Con il dispositivo combinato PA L 1-R La lampada di segnalazione e il segnalatore acustico possono essere alimentati insieme o separatamente. Impostare l'interruttore DIP S2 sulla scheda di connessione come segue: Ulteriori informazioni nella...
  • Page 43: Impostazione Delle Modalità Di Funzionamento Senza Controllo Esterno

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R Impostazione delle modalità di funzionamento senza controllo esterno 6.4.1 Impostazione dei toni Senza controllo esterno Con l'interruttore S1 sulla scheda elettronica S1:6 OFF nella calotta si imposta la tonalità, vedi la ta- Tono bella seguente.
  • Page 44: Impostazione Del Colore (Solo Pa L 1-R)

    ON ON Viola ON ON ON Magenta 6.4.3 Impostazione della modalità di funzionamento (solo PA L 1-R) La modalità di funzionamento viene impostata utilizzando l'interruttore S2 sulla scheda elettronica nella calotta, vedi la tabella seguente. S2 (DIP2) Modalità di funziona-...
  • Page 45: Impostazione Delle Modalità Di Funzionamento Con Controllo Esterno

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R Impostazione delle modalità di funzionamento con controllo esterno 6.5.1 Impostazione dei toni ���� +�������� ���� (non attivo) �������� Con l'interruttore S1 sulla scheda elettronica nella ca- Con controllo esterno lotta si imposta la tonalità, vedi la tabella seguente.
  • Page 46: Impostazione Del Colore (Solo Pa L 1-R)

    ON ON ON Magenta Rosso Verde Giallo 6.5.3 Impostazione della modalità di funzionamento (solo PA L 1-R) La modalità luminosa viene impostata utilizzando l'interruttore S2 sulla scheda elettronica nella calotta, vedi la tabella seguente. ���� +�������� ���� (non attivo) ��������...
  • Page 47: Esempi Di Tipi Di Impostazione

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R 7. Esempi di tipi di impostazione � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous Continuous light, optional Tone 2 Tone 88 with tone � � �� +C2 �...
  • Page 48: Accessori

    Manuale d’uso PA 1-R/ PA L 1-R 8. Accessori N. art. Denominazione 28912000001 Guarnizione di riserva PA (L ) 1-R 9. Manutenzione, assistenza, riparazione  Quando si eseguono interventi sull’apparecchio rispettare le Istruzioni di sicurezza. L’apparecchio non richiede una particolare manutenzione.
  • Page 49: Utilização Prevista

    1. Utilização prevista As sirenes da série PA destinam-se a sinalizar, por exemplo, condições perigosas em áreas industriais, comerciais e de construção. Quando se utiliza a combinação sirene/lâmpada de sinalização (PA L 1-R), existe também a opção de sinalização ótica.
  • Page 50: Dimensões

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 3. Dimensões PA 1-R PA L 1-R Preparado para surto de M20 Preparado para surto de M20 Deve ser utilizado um material de fixação adequado. Padrão de perfuração; vista de baixo 4.
  • Page 51: Características Elétricas Versão Ca / Versão Cc

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R Características elétricas Versão CA / Versão CC PA L 1-R Gama de tensões nominais 24 - 48V CA 115V - 230V CA 12V - 48V CC (Limitação ver autorização) 50/60 Hz 50/60 Hz Gama de tensão de...
  • Page 52: Colocação Em Funcionamento

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 6. Colocação em funcionamento Instruções de segurança PERIGO - Perigo de vida devido a choque elétrico Os aparelhos sob tensão e os cabos de ligação expostos podem provocar choques elétricos e acidentes graves.
  • Page 53 Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R Buchas de cabos O bocal da membrana fornecido pode ser substituído por um bucim ou por uma ficha de ligação M12 com uma dimensão de flange de M20.  Instalar apenas bucins com um grau de proteção de, pelo menos, IP66 nas aberturas correspondentes.
  • Page 54: Ligação Elétrica/Elementos De Funcionamento Pa 1-R / Pa L 1-R

    Ligação da tensão de funcionamento Com o aparelho combinado PA L 1-R, a lâmpada de sinalização e a sirene podem ser fornecidas em conjunto ou separadamente. Ajustar a posição do interrutor DIP S2 na placa de ligação da seguinte forma: Mais informações no Guia...
  • Page 55: Configuração Dos Modos De Funcionamento Sem Controlo Externo

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R Configuração dos modos de funcionamento sem controlo externo 6.4.1 Configuração dos tons Sem controlo externo Com o botão S1 na placa de circuitos na S1:6 OFF tampa é utilizado para definir a chave, ver tabela abaixo.
  • Page 56: Configuração Da Cor (Apenas Pa L 1-R)

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 6.4.2 Configuração da cor (apenas PA L 1-R) Com o botão S2 na placa de circuitos na tampa é utilizado para definir a cor, ver tabela abaixo. S2 (DIP2) Modo de cor (apenas...
  • Page 57: Configuração Dos Modos De Funcionamento Com Controlo Externo

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R Configuração dos modos de funcionamento com controlo externo 6.5.1 Configuração dos tons ���� +�������� ���� (não ativo) �������� Com o botão S1 na placa de circuitos na tampa é Com controlo externo utilizado para definir a chave, ver tabela abaixo.
  • Page 58: Configuração Da Cor (Apenas Pa L 1-R)

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 6.5.2 Configuração da cor (apenas PA L 1-R) Com o botão S2 na placa de circuitos na tampa é utilizado para definir a cor, ver tabela abaixo. ���� +�������� ���� (não ativo) ��������...
  • Page 59: Exemplos De Configuração De Tipos

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 7. Exemplos de configuração de tipos � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous Continuous light, optional Tone 2 Tone 88 with tone �...
  • Page 60: Acessório

    Manual de instruções PA 1-R / PA L 1-R 8. Acessório Artigo n.º Designação 28912000001 Junta de substituição PA (L) 1-R 9. Manutenção, serviço, assistência técnica  Durante os trabalhos no aparelho, devem ser tomadas em consideração as Instruções de segurança.
  • Page 61 6. Ввод в эксплуатацию ........................... 4 Указания по технике безопасности ....................4 Открытие и закрытие колпака ......................4 Электрическое подключение / элементы управления PA 1-R/ PA L 1-R ........6 Подключение рабочего напряжения ....................7 Установка режимов работы без внешней системы управления ............. 8 6.4.1...
  • Page 62: Габаритные Размеры

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 3. Габаритные размеры PA 1-R PA L 1-R Отверстие M20 подготовлено Отверстие M20 подготовлено Необходимо использовать подходящие средства крепления. Схема расположения отверстий; вид снизу 4. Технические данные Общие данные PA 1-R PA L 1-R Сила...
  • Page 63: Электрические Параметры, Версия Переменного / Постоянного Тока

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Электрические параметры, версия переменного / постоянного тока PA L 1-R Номинальный диапазон 24 - 48 В перем. 115 В - 230 В перем. напряжений 12 В - 48 В пост. тока...
  • Page 64: Ввод В Эксплуатацию

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 6. Ввод в эксплуатацию Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ - Опасность для жизни в результате поражения электрическим током Находящиеся под напряжением устройства и открытые соединительные линии создают опасность поражения электрическим током и могут вызывать тяжелые несчастные случаи.
  • Page 65 Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Уплотнительные кабельные вводы Входящий в комплект поставки мембранный ниппель можно заменить уплотнительным кабельным вво- дом или штекерным соединителем M12 с размером фланца M20.  Монтировать только кабельные вводы со степенью защиты минимум IP66 в соответствующих отвер- стиях.
  • Page 66: Электрическое Подключение / Элементы Управления Pa 1-R/ Pa L 1-R

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Электрическое подключение / элементы управления PA 1-R/ PA L 1-R Подключение к электросети осуществляется на плате подключения в верхней части/ в кожухе. Режимы работы Регулировки сигнальной лампы тона Присоединительные провода устанавливают...
  • Page 67 Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Подключение рабочего напряжения В комбинированных устройствах PA L 1-R питание сигнальной лампы и излучателя звука может осу- ществляться вместе или раздельно. Установить положения DIP-переключателей S2 на панели подключения следующим образом: Дополнительную инфор- мацию...
  • Page 68: Установка Режимов Работы Без Внешней Системы Управления

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Установка режимов работы без внешней системы управления 6.4.1 Регулировка звуковых тонов Без внешнего управления С помощью переключателя S1 на панели в S1:6 «Выклю- колпаке устанавливают тон звука, см. таб- чено» лицу ниже.
  • Page 69: Регулировка Цвета (Только Pa L 1-R)

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 6.4.2 Регулировка цвета (только PA L 1-R) С помощью переключателя S2 на панели в колпаке устанавливают цвет, см. таблицу ниже. S2 (DIP2) Режим цвета (только RGB) Красный * ВКЛ Желтый ВКЛ...
  • Page 70: Установка Режимов Работы С Внешней Системой Управления

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R Установка режимов работы с внешней системой управления 6.5.1 Регулировка звуковых тонов ���� +�������� ���� (не активен) �������� С помощью переключателя S1 на панели в колпаке С внешним управлением устанавливают тон звука, см. таблицу ниже.
  • Page 71: Регулировка Цвета (Только Pa L 1-R)

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 6.5.2 Регулировка цвета (только PA L 1-R) С помощью переключателя S2 на панели в колпаке устанавливают цвет, см. таблицу ниже. ���� +�������� ���� (не активен) �������� Цвета света (только PA L 1-R)
  • Page 72: Примеры Типов Настройки

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 7. Примеры типов настройки � � �� +C2 � � �� (not active) C1 C1+C2 Description Volume Classic Traffic Continuous Continuous Continuous light, optional Tone 2 Tone 88 with tone � � �� +C2 �...
  • Page 73: Дополнительные Принадлежности

    Руководство по эксплуатации PA 1-R / PA L 1-R 8. Дополнительные принадлежности Номер артикула Обозначение 28912000001 Запасное уплотнение PA (L) 1-R 9. Техническое обслуживание, сервис, поддержание в исправном состоянии  При выполнении любых работ на устройстве соблюдать Указания по технике безопасности.
  • Page 74 Anhang/ Appendix/ Annexe/ Appendice/ Приложение Continuous Tonartentabelle/ Tone table/ Tableau de sons/ Continuous Tabella suoni/ „Таблица звуковых тонов“ Continuous, Sweden Grund- Beschreibung/ Description/ SS031711 (All Clear) Ton-Nr. Descrizione/ Описание Continuous (♪) Continuous, Germany Kein Ton/ Silence/ Pas de son/ Nessun suono KTA3901 (All Clear) Saw tooth, Germany DIN Continuous...
  • Page 75 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Werkseinstellung/ Factory setting/ Réglage d’usine/ Impostazione di fabbrica/ Заводская настройка Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 D- 21035 Hamburg · Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0 Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101 ·...

This manual is also suitable for:

Pa 1-r

Table of Contents