Español - 3Gen DermLite Handyscope Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para fines médicos para iluminar superficies corporales. Se
utiliza para el examen visual no invasivo de piel intacta.
Este producto que funciona con baterías está diseñado para un examen externo solo en
centros de salud profesionales por profesionales médicos.
Compruebe el correcto funcionamiento del dispositivo antes de usarlo! No utilice el dispositivo
si hay signos visibles de daños
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz LED. Los pacientes deben cerrar los ojos
durante los exámenes.
En caso de un incidente grave con el uso de este dispositivo, notifique a 3Gen inmediata-
mente y, si así lo exige la normativa local, a su autoridad sanitaria nacional.
PRECAUCIÓN: no use el dispositivo en áreas de riesgo de incendio o explosiones (por
ejemplo, en entornos ricos en oxígeno).
ADVERTENCIA: este dispositivo contiene imanes. No lo utilice cerca de marcapasos u otros
dispositivos u objetos magnéticamente sensibles.
ADVERTENCIA: No use este artículo con ningún producto de carga inalámbrica Qi. Las
partes metálicas pueden causar calor extremo y provocar quemaduras y / o daños en su
dispositivo.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el cloruro de
metileno y el cromo hexavalente, que el estado de California reconoce como causantes de
cáncer o toxicidad reproductiva. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilidad electromagnética
Este dispositivo cumple con los requisitos de nivel de emisiones e inmunidad EMC de la nor-
ma IEC 60601-1-2: 2014. Las características de emisión de este equipo lo hacen adecuado
para su uso en entornos de atención médica profesional y residencial (CISPR 11 Clase B).
Este equipo ofrece protección adecuada para el servicio de comunicación por radio. En el
raro caso de interferencia en el servicio de comunicación por radio, el usuario podría necesi-
tar tomar medidas de mitigación, como reubicar o reorientar el equipo. ADVERTENCIA: Debe
evitarse el uso de este equipo adyacente o apilado con otro equipo, ya que podría provocar
un funcionamiento incorrecto. Si dicho uso es necesario, este equipo y el otro equipo deben
observarse para verificar que están funcionando normalmente.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios distintos a los proporcionados por el fabricante de este
equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución
de la inmunidad electromagnética de este equipo y un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA: Los transmisores de RF portátiles no deben usarse a menos de 30 cm (12
pulgadas) de cualquier parte del dispositivo. De lo contrario, podría producirse una degrad-
ación del rendimiento de este equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio/modificación a este equipo no aprobado por 3Gen podría anular el permiso
del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE: antes del uso inicial, por favor, cargue la batería interna de iones de litio.
Consulte la sección "Batería y carga" para más detalles
Instrucciones de uso
DermLite handyscope® es un dermatoscopio para teléfonos inteligentes con luz polarizada
y no polarizada, iluminación clínica y funcionalidad inalámbrica. Se puede conectar a la
mayoría de los teléfonos inteligentes y tabletas mediante el adaptador de abrazadera Mag-
netiConnect® (MCC) incluido. Para ciertos dispositivos móviles con una parte posterior que
no sea de vidrio, se puede usar el adaptador de anillo adhesivo (R) incluido.
Uso del adaptador de abrazadera MagnetiConnect (Fig. A)
Coloque la abrazadera (MC) sobre la cámara principal de su teléfono inteligente, luego fíjela
apretando la perilla (KN). Coloque el anillo magnético roscado y coloque el telescopio de
mano DermLite sobre él.
Uso del anillo adhesivo (Fig. B)
Si su dispositivo tiene una parte trasera que no es de vidrio, puede usar el anillo adhesivo
(R). Centre la mira de 30 mm del aplicador de anillo (RA) suministrado sobre la cámara y
determine si su teléfono inteligente o tableta (o su caja) tiene un área plana y sin obstruc-
ciones para colocar el anillo de acero (R). Si es así, limpia el área con la toallita con alcohol
isopropílico incluida, quita la película adhesiva (RF) del anillo para exponer su adhesivo y
presiona el anillo firmemente en tu dispositivo mientras mantienes la mira alineada sobre tu
cámara. Retire el aplicador de anillo. Coloque Handyscope en el Ring, alineando su lente con
la cámara de su teléfono inteligente. Handyscope hará "clic" en su lugar cuando se coloque
correctamente.
Uso del kit de conexión DermLite (Fig. C)
Handyscope también se puede utilizar con los kits de conexión DermLite (CK), que están
diseñados específicamente para cada modelo de iPhone y se venden por separado.
Placa frontal de vidrio
La placa frontal de vidrio a presión (FP) se puede quitar en las muescas de las uñas (FN).
Emparejamiento de teléfonos inteligentes
Para emparejar Handyscope de forma inalámbrica con su teléfono inteligente, consulte una
aplicación compatible con Handyscope.
IceCap®
Para apoyar sus medidas de control de infecciones, coloque uno de los IceCaps (IC) desech-
ables sobre la placa frontal (FP) instalada.
Batería y carga
PRECAUCIÓN: este dispositivo utiliza una batería especializada de iones de litio de 3.7V
670mAh, la cual solo puede ser adquirida en 3Gen o en un distribuidor autorizado de 3Gen.
En ningún caso debe usar otra batería que no sea la diseñada para esta unidad. Hacerlo
podría dañarla.
Este dispositivo está equipado con un indicador de carga (CI) de cuatro niveles. Cuando la
unidad está encendida y completamente cargada, los cuatro LED se iluminan. Cuando queda
menos del 75 % de la vida útil de la batería, se iluminan tres LED. Si se descarga más de la
mitad de la batería, se mostrarán dos LED encendidos, mientras que un único LED indica
que queda menos del 25 % de la capacidad de la batería.
Para cargar su dispositivo, conecte el cable USB-C a USB suministrado al puerto de carga
(CP) y a cualquier puerto USB compatible con IEC 60950-1 (5 V).
El indicador de carga (CI) indica la misma a través del número de LED parpadeantes, los
cuales corresponden al nivel de carga total.
Cuando la carga se haya completado, los cuatro indicadores LED se iluminarán. Una carga
completa permitirá utilizar el dispositivo aproximadamente unas 3 a 8 horas, dependiendo del
nivel de brillo utilizado.
Tras unos años de uso, es posible que desee reemplazar la batería, la cual sólo estará dis-
ponible en 3Gen o en un distribuidor autorizado de 3Gen. Para cambiar la batería, póngase
en contacto con 3Gen o con su distribuidor local de 3Gen.
Solución de problemas
Por favor, consulte www.dermlite.com para obtener la información más actualizada sobre
resolución de problemas. Si su dispositivo requiere servicio técnico, visite www. dermlite.com/
service o contacte a su distribuidor local de 3Gen.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no se permite la modificación de este equipo.
Su dispositivo está diseñado para un funcionamiento sin problemas. Las reparaciones deben
ser realizadas únicamente por personal de servicio calificado.
Antes de usarlo en un paciente, el exterior de su dispositivo (excepto las partes ópticas)
puede limpiarse con alcohol isopropílico (70% vol.). La lente debe tratarse como un equipo
fotográfico de alta calidad y debe limpiarse con un equipo de limpieza de lentes estándar y
protegerse de productos químicos nocivos. No utilice productos de limpieza abrasivos ni sum-
erja el dispositivo en líquido. No esterilizar en autoclave.
Garantía: 10 años para piezas y mano de obra. La batería tiene una garantía de 1 año.
Desecho
Este dispositivo contiene componentes electrónicos y una batería de iones de litio que
deben ser desmontados para su desecho, así como podrían no ser desechados junto a la
basura doméstica general. Por favor, consulte la normativa local asociada a la eliminación
de residuos.
El set Handyscope incluye:
Dermatoscopio para smartphone Handyscope (3 LED polarizados, 3 no polarizados), Mag-
netiConnect® Clamp (MCC), 2 placas de contacto de vidrio a presión, 3 aplicadores de anillo
con anillo adhesivo, estuche blando de transporte, cordón, suministro de muestra IceCap,
cable de carga USB a USB-C
Descripción técnica
Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en contacto con su distribuidor local de 3Gen.
ESPAÑOL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dermlite ffh2

Table of Contents