Slovenský - 3Gen DermLite Handyscope Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske účely na osvetlenie povrchov tela. Používa
sa na neinvazívne vizuálne vyšetrenie neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je určený na externé vyšetrenie iba v rámci
zdravotníckych zariadení zdravotníckych pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak existujú
viditeľné známky poškodenia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo do svetla LED. Počas vyšetrení musia
pacienti zavrieť oči.
V prípade vážneho incidentu pri používaní tohto zariadenia, okamžite informujte
3Gen a, ak to vyžadujú miestne predpisy, váš národný zdravotný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariadenie v oblasti s nebezpečenstvom požiaru
alebo výbuchu (napr. V prostredí bohatom na kyslík).
VAROVANIE: Tento produkt obsahuje magnety. Nepoužívajte v blízkosti kardio-
stimulátorov alebo iných magneticky citlivých zariadení alebo predmetov.
VAROVANIE: Nepoužívajte túto položku so žiadnymi produktmi bezdrôtového
nabíjania Qi. Kovové časti môžu spôsobiť extrémne teplo, ktoré môže mať za
následok popáleniny a / alebo poškodenie zariadenia.
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás môže vystaviť chemikáliám vrátane
metylénchloridu a šesťmocného chrómu, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že
spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú toxicitu. Viac informácií nájdete na www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na úroveň emisií EMC a odolnosti podľa
normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďaka emisným charakteristikám je toto zariadenie
vhodné na použitie v profesionálnom zdravotnom prostredí, ako aj v obytnom
prostredí (CISPR 11 trieda B). Toto zariadenie poskytuje primeranú ochranu pre
rádiokomunikačné služby. V zriedkavých prípadoch rušenia rádiokomunikačných
služieb môže byť potrebné, aby užívateľ prijal opatrenia na zmiernenie, ako
je premiestnenie alebo presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA: Vyhnite sa
používaniu tohto zariadenia v susedstve alebo naskladanom s iným zariadením,
pretože by to mohlo mať za následok nesprávnu prevádzku. Ak je takéto použitie
potrebné, toto zariadenie a ďalšie vybavenie by sa mali dodržiavať, aby sa
overilo, či fungujú normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušenstva ako je uvedené výrobcom tohto zariad-
enia by mohlo mať za následok zvýšenie elektromagnetických emisií alebo zníže-
nie elektromagnetickej imunity tohto zariadenia a viesť k nesprávnej prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by sa nemali používať bližšie ako 30 cm
(12 palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia. Inak by mohlo dôjsť k zhoršeniu
výkonu tohto zariadenia.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 predpisov FCC. Prevádzka podlieha tým-
to dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie
a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia,
ktoré môže spôsobiť nežiaduce fungovanie. Akékoľvek zmeny / úpravy tohto
zariadenia, ktoré nie sú schválené spoločnosťou 3Gen, môžu viesť k zrušeniu
oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite internú lítium-iónovú batériu. Podrobnosti
nájdete v časti „Batéria a nabíjanie".
Návod na použitie
DermLite handyscope® je dermatoskop pre smartphone s polarizovaným a nepo-
larizovaným svetlom, klinickým osvetlením a bezdrôtovou funkčnosťou. Môže
byť pripojený k väčšine smartphonov a tabletov pomocou dodávaného adaptéra
MagnetiConnect® Clamp (MCC). Pre určité mobilné zariadenia, ktorých zadná
strana nie je vyrobená zo skla, sa môže použiť priložený adaptér s lepiacim
krúžkom (R).
Používanie zvieracieho adaptéra MagnetiConnect (obr. A)
Umiestnite svorku (MC) na hlavný fotoaparát vášho smartphonu a potom ju uti-
ahnite utiahnutím gombíka (KN). Pripevnite závitový magnetický krúžok a položte
naň ručný ďalekohľad DermLite.
Použitie lepiaceho krúžku (obr. B)
Ak vaše zariadenie nemá zadnú stranu vyrobenú zo skla, môžete použiť lepiaci
krúžok (R). Vycentrujte nitkový kríž 30 mm dodávaného aplikátora Ring Appli-
cator (RA) cez fotoaparát a zistite, či má váš smartphone alebo tablet (alebo
jeho puzdro) plochú ničím nerušenú plochu pre umiestnenie oceľového krúžku
(R). Ak je to tak, očistite oblasť pomocou priloženého izopropylalkoholového
tampónu, odstráňte lepiacu fóliu krúžku (RF), aby ste odkryli jeho lepidlo, a prsteň
pevne pritlačte na svoje zariadenie, pričom nitkový kríž musí byť vyrovnaný nad
fotoaparátom. Vyberte aplikátor krúžkov. Položte Handyscope na krúžok a zarov-
najte jeho objektív s fotoaparátom smartphonu. Handyscope „zapadne" na svoje
miesto, keď je správne umiestnený.
Používanie súpravy DermLite Connection Kit (obr. C)
Handyscope možno tiež použiť s DermLite Connection Kits (CK), ktoré sú navrh-
nuté špeciálne pre každý model iPhone a predávajú sa osobitne.
Sklenená čelná doska
Zacvakávaciu sklenenú čelnú dosku (FP) je možné odstrániť v zárezoch nechtov
(FN).
Párovanie so smartfónmi
Ak chcete bezdrôtovo spárovať Handyscope so svojím smartfónom, pozrite si
aplikáciu kompatibilnú s Handyscope.
IceCap®: Aby ste podporili vaše opatrenia na kontrolu infekcie, zacvaknite jeden
z priložených jednorazových ľadových máp (IC) na nainštalovaný čelný panel
(FP). Ak ju chcete odstrániť a zlikvidovať, jednoducho ju vytiahnite.
Batéria a nabíjanie: UPOZORNENIE: Toto zariadenie používa špeciálnu
lítium-iónovú batériu 3.7V 670mAh, ktorú je možné kúpiť iba od 3Gen alebo od
autorizovaného predajcu 3Gen. Za žiadnych okolností nepoužívajte inú batériu,
ako je batéria navrhnutá pre tento prístroj.
Toto zariadenie je vybavené štvorúrovňovým indikátorom nabíjania (CI). Keď je
jednotka zapnutá a úplne nabitá, rozsvietia sa všetky štyri LED diódy. Ak zostane
menej ako 75% výdrže batérie, rozsvietia sa tri kontrolky LED. Ak je vybitá viac
ako polovica batérie, rozsvietia sa dve kontrolky LED, zatiaľ čo jedna kontrolka
LED signalizuje, že zostáva menej ako 25% kapacity batérie. Na nabitie zariad-
enia pripojte dodaný kábel USB-C k USB k portu nabíjania (CP) a ku každému
portu USB kompatibilnému s normou IEC 60950-1 (5V). Indikátor nabíjania (CI)
pulzuje, aby indikoval nabíjanie, s počtom pulzujúcich LED, ktoré zodpovedajú
úrovni nabitia. Po dokončení nabíjania sa rozsvietia všetky štyri kontrolky. Po
rokoch používania možno budete chcieť znova vložiť batériu, ktorá je k dispozícii
iba priamo od 3Gen alebo od autorizovaného predajcu 3Gen.Ak chcete vymeniť
batériu, kontaktujte spoločnosť 3Gen alebo vášho miestneho predajcu 3Gen.
Riešenie problémov: Najnovšie informácie o riešení problémov nájdete na stránke
www.dermlite.com. Ak vaše zariadenie vyžaduje servis, navštívte stránku www.
dermlite.com/service alebo sa obráťte na miestneho predajcu 3Gen.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna úprava tohto zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bezproblémovú prevádzku. Opravy smie vyko-
návať iba kvalifikovaný servisný personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť povrch vášho prístroja (okrem op-
tických častí) očistený izopropylalkoholom (70% obj.). S objektívom by sa malo
zaobchádzať ako s fotografickým zariadením vysokej kvality a malo by sa čistiť
štandardným zariadením na čistenie šošoviek a chrániť pred škodlivými che-
mikáliami. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani neponárajte zariadenie
do tekutiny. Nečakujte v autokláve.
Záruka: 10 rokov na diely a prácu. Na batériu sa poskytuje záruka na 1 rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elektroniku a lítium-iónovú batériu, ktorá sa
musí separovať na likvidáciu a nesmie sa likvidovať s bežným domovým odpa-
dom. Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii.
Sada Handyscope obsahuje:
Dermatoskop na smartphone Handyscope (3 polarizované, 3 nepolarizované
LED diódy), MagnetiConnect® Clamp (MCC), 2 zaskakovacie sklenené kontaktné
platne, 3 krúžkové aplikátory s lepiacim krúžkom, mäkké puzdro na prenášanie,
šnúrka, zdroj vzoriek IceCap, nabíjací kábel USB na USB-C
Technický popis: Navštívte www.dermlite.com/technical alebo sa obráťte na
miestneho predajcu 3Gen.
SLOVENSKÝ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dermlite ffh2

Table of Contents