Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Talimatlar
Kullanım amacı
Bu cihaz, vücut yüzeylerini aydınlatmak için tıbbi amaçlar için tasarlanmıştır.
Sağlam derinin non-invaziv görsel muayenesi için kullanılır.
Pille çalışan bu ürün, yalnızca tıp uzmanları tarafından profesyonel sağlık kuru-
luşlarında harici muayene için tasarlanmıştır.
Kullanmadan önce cihazın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin! Görünür
hasar belirtileri varsa cihazı kullanmayın.
DİKKAT: Doğrudan LED ışığına bakmayın. Hastalar muayene sırasında gözlerini
kapatmalıdır.
Bu cihazın kullanımıyla ilgili ciddi bir olay olması durumunda, derhal 3Gen'e ve
yerel yönetmeliklerin gerektirmesi durumunda ulusal sağlık yetkilinize haber verin.
DİKKAT: Cihazı yangın veya patlayıcı riskli alanlarda (örn. Oksijen açısından
zengin ortam) kullanmayın.
UYARI: Bu ürün mıknatıs içerir. Kalp pillerinin veya manyetik olarak hassas diğer
cihazların veya öğelerin yakınında kullanmayın.
UYARI: Bu öğeyi herhangi bir Qi kablosuz şarj ürünü ile kullanmayın. Metal
parçalar aşırı ısıya neden olarak yanıklara ve / veya cihazınıza zarar verebilir.
UYARI: Bu ürün sizi, Kaliforniya Eyaleti tarafından kansere veya üreme toksisite-
sine neden olduğu bilinen metilen klorür ve altı değerlikli krom gibi kimyasallara
maruz bırakabilir. Daha fazla bilgi için www.P65Warnings.ca.gov adresini ziyaret
edin.
Elektromanyetik uyumluluk
Bu cihaz, IEC 60601-1-2: 2014 standardının EMC Emisyonları ve Bağışıklık
seviyesi gerekliliklerine uygundur. Bu ekipmanın emisyon özellikleri, profesyonel
sağlık bakım ortamında ve konut ortamında (CISPR 11 Sınıf B) kullanım için
uygun olmasını sağlar. Bu ekipman radyo iletişim servisine yeterli koruma sağlar.
Radyo iletişim servisine nadiren müdahale edilmesi durumunda, kullanıcının
ekipmanın yerini değiştirmek veya yeniden yönlendirmek gibi hafifletici önlemler
alması gerekebilir. UYARI: Bu ekipmanın başka bir cihaza bitişik veya üst üste
istiflenmiş kullanımından kaçınılmalıdır çünkü yanlış çalışmaya neden olabilir.
Bu tür bir kullanım gerekirse, bu ekipmanın ve diğer ekipmanın normal çalıştığını
doğrulamak için gözlemlenmesi gerekir.
UYARI: Bu ekipmanın üreticisi tarafından sağlananlar dışındaki aksesuarların
kullanılması, elektromanyetik emisyonların artmasına veya bu ekipmanın elek-
tromanyetik bağışıklığının azalmasına neden olabilir ve yanlış çalışmaya neden
olabilir.
UYARI: Taşınabilir RF vericileri cihazın herhangi bir kısmına 30 cm'den (12 inç)
daha yakın kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, bu ekipmanın performansında düşüş
meydana gelebilir.
Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalıştırma aşağıdaki iki
koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,
istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan
her türlü paraziti kabul etmelidir. Bu cihazda 3Gen tarafından onaylanmamış
herhangi bir değişiklik / düzenleme kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini
geçersiz kılabilir.
ÖNEMLİ: İlk kullanımdan önce lütfen dahili lityum iyon pili şarj edin. Ayrıntılar için
"Pil ve Şarj Etme" konusuna bakın.
Kullanım talimatları
DermLite handyscope®, polarize ve polarize olmayan ışık, klinik aydınlatma ve
kablosuz işlevselliğe sahip bir akıllı telefon dermatoskopudur. Dahil olan Magnet-
iConnect® Kelepçe adaptörü (MCC) kullanılarak çoğu akıllı telefona ve tablete
takılabilir. Arka tarafı camdan yapılmamış bazı mobil cihazlar için, birlikte verilen
yapışkan halka (R) adaptörü kullanılabilir.
MagnetiConnect Kelepçe Adaptörünün Kullanılması (Şekil A)
Kelepçeyi (MC) akıllı telefonunuzun ana kamerasının üzerine yerleştirin, ardından
düğmeyi (KN) sıkarak sabitleyin. Dişli manyetik halkayı takın ve üzerine DermLite
eliskopu yerleştirin.
Yapışkan Halkayı Kullanma (Şekil B)
Cihazınızın camdan yapılmamış bir arka tarafı varsa, yapışkan Halkayı (R)
kullanabilirsiniz. Verilen Halka Aplikatörünün (RA) 30 mm'lik artı işaretini kamera
üzerinde ortalayın ve akıllı telefonunuzun veya tablet bilgisayarınızın (veya
kasasının) çelik Halkayı (R) yerleştirmek için düz, engelsiz bir alana sahip olup
olmadığını belirleyin. Öyleyse, alanı ürünle birlikte verilen izopropil alkollü bezle
temizleyin, yapışkanını açığa çıkarmak için halkanın yapışkan filmini (RF) çıkarın
ve artı kıllarını kameranızın üzerinde hizalı tutarken Halkayı cihazınızın üzerine
sıkıca bastırın. Halka Aplikatörünü çıkarın. Handyscope'u, lensini akıllı telefon
kameranızla hizalayarak Yüzük üzerine yerleştirin. Handyscope, uygun şekilde
yerleştirildiğinde yerine "tıklayacaktır".
DermLite Bağlantı Kitini Kullanma (Şekil C)
Handyscope, her iPhone modeli için özel olarak tasarlanmış ve ayrı olarak satılan
DermLite Bağlantı Kitleri (CK) ile de kullanılabilir.
Cam Ön Panel
Geçmeli cam ön yüz (FP) tırnak çentiklerinden (FN) çıkarılabilir.
Akıllı Telefon Eşleştirme
Handyscope'u akıllı telefonunuzla kablosuz olarak eşleştirmek için Handyscope
uyumlu bir uygulamaya bakın.
IceCap®:
Enfeksiyon kontrol önlemlerinizi desteklemek için, birlikte verilen tek kullanımlık
IceCap'lerden (IC) takılı koruyucu çerçevenin (FP) üzerine oturtun. Çıkarmak ve
atmak için basitçe çekin.
Pil ve Şarj DİKKAT: Bu cihaz, yalnızca 3Gen'den veya yetkili bir 3Gen satıcısın-
dan satın alınabilen özel bir 3.7V 670mAh lityum iyon pil kullanır. Hiçbir koşulda
bu ünite için tasarlanandan başka bir pil kullanmayın.
Bu cihaz dört seviyeli bir Şarj Göstergesi (CI) ile donatılmıştır. Ünite açıldığında
ve tamamen şarj olduğunda, dört LED'in tümü yanar. Pil ömrünün% 75'inden
azı kaldığında, üç LED yanar. Pilin yarısından fazlası boşalmışsa, iki LED yanar,
tek bir LED ise pil kapasitesinin% 25'inden azının kaldığını gösterir. Cihazınızı
şarj etmek için, birlikte verilen USB-C - USB kablosunu Şarj Portuna (CP) ve IEC
60950-1 uyumlu (5V) USB portuna bağlayın. Şarj Göstergesi (CI) şarj seviyesini
göstermek için yanıp sönen LED'lerin sayısı ile şarj seviyesini gösterir. Şarj işlemi
tamamlandığında, dört gösterge LED'inin tümü yanar. Yıllar süren kullanımdan
sonra, yalnızca doğrudan 3Gen'den veya yetkili bir 3Gen bayisinden temin
edilebilen pili yeniden takmak isteyebilirsiniz.Pili değiştirmek için 3Gen veya yerel
3Gen satıcınızla temasa geçin.
Sorun Giderme
En güncel sorun giderme bilgileri için lütfen dermlite.com adresini kontrol edin.
Cihazınızın bakıma ihtiyacı varsa, www.dermlite.com/service adresini ziyaret edin
veya yerel 3Gen satıcınıza başvurun.
Bakım ve Onarım
UYARI: Bu ekipmanda değişiklik yapılmasına izin verilmez.
Cihazınız sorunsuz kullanım için tasarlanmıştır. Onarımlar sadece kalifiye servis
personeli tarafından yapılacaktır.
Temizlik
Cihazınızın dış kısmı, optik parçalar hariç, bir hasta üzerinde kullanılmadan önce
izopropil alkol (% 70 hacim) ile temizlenebilir. Lens yüksek kaliteli fotoğraf ekip-
manı olarak görülmeli ve standart lens temizleme ekipmanı ile temizlenmeli ve
zararlı kimyasallardan korunmalıdır. Ekipmanın hiçbir yerinde aşındırıcı malzeme
kullanmayın veya cihazı sıvıya batırmayın. Otoklavlamayın.
Garanti: Parçalar ve işçilik için 10 yıl. Pil 1 yıl garantilidir.
Bertaraf
Bu cihaz, elden çıkarılması için ayrılması gereken ve genel ev atıkları ile birlikte
atılamayacak elektronik ve lityum iyon pil içerir. Lütfen yerel atma düzenlemeler-
ine uyun.
Handyscope seti şunları içerir:
Handyscope akıllı telefon dermatoskopu (3 polarize, 3 polarize olmayan LED),
MagnetiConnect® Clamp (MCC), 2 geçmeli cam temas plakası, 3 yapışkan
Halkalı Halka Aplikatörü, yumuşak taşıma çantası, kordon, IceCap örnek kaynağı,
USB - USB-C şarj kablosu
Teknik Açıklama
Www.dermlite.com/technical adresini ziyaret edin veya yerel 3Gen satıcınıza
başvurun.
TÜRK

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dermlite ffh2

Table of Contents