Download Print this page
3Gen DermLite handyscope FFH2 Instructions Manual
Hide thumbs Also See for DermLite handyscope FFH2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
2
CH
CL
CI
RG
RF
RG
AF
CP
1
2
R
RF
WG
WF
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3Gen DermLite handyscope FFH2

  • Page 2 dermlite.com/products/H2...
  • Page 3 WingAdapter, 3 sets of Ring/Wing or stacked with other equipment mine if your phone (or phone case) chased from 3Gen or from an autho- Film, Soft Carrying Case, lanyard, should be avoided because it could has a flat, unobstructed area to at- rized 3Gen dealer.
  • Page 4 Efter flere års brug kan batteriet Fig. 4: Handyscopet kan også udskiftes. Det er kun tilgængeligt bruges med DermLite forbindel- hos 3Gen eller en autoriseret 3Gen sessæt (CK; sælges separat). Den forhandler. Kontakt 3Gen eller en selvklæbende ring eller vinger lokal 3Gen forhandler for udskift- FORSIGTIG: Før denne enhed tages...
  • Page 5 Sie sich zum Auswechseln der Bat- Gesundheitseinrichtungen durch in die LED-Leuchte. Patienten müs- selbstklebenden Flügel lassen terie an 3Gen oder Ihren örtlichen medizinisches Fachpersonal vor- sen während der Untersuchungen sich am einfachsten mit Zahnseide 3Gen-Händler. gesehen. die Augen schließen. (nicht im Lieferumfang enthalten) ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem...
  • Page 6 únicamente está disponible te el Handyscope. en 3Gen o en un distribuidor auto- PRECAUCIÓN: antes de utilizar este iluminación clínica y funcionalidad Fig. 4: Handyscope también se rizado de 3Gen.
  • Page 7 AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser Tout changement/modification de phone, retirez le film adhésif et de 3Gen ou d’un revendeur 3Gen cet appareil, lisez ces instructions cet équipement non approuvé par appuyez sur les ailes pour les po- agréé...
  • Page 8 αυτής της συσκευής, διαβάστε αυ- εξοπλισμό. κινητό σας. Αφαιρέστε τα Πτερύγι- την μπαταρία, η οποία είναι δια- τές τις οδηγίες και φυλάξτε τες σε α-Οδηγούς. θέσιμη μόνο από την 3Gen ή ένα ένα ασφαλές μέρος για μελλοντική Οδηγίες Χρήσης Τοποθετήστε τον Προσαρμογέα...
  • Page 9 è disponibile esclusi- istruzioni e conservarle in un luogo portate all’apparecchiatura, non ap- tore ala (WA) sulle ali, poi collegare vamente presso 3Gen o presso un sicuro per riferimenti futuri. Solo su provate da 3Gen, possono invalidare a Handyscope.
  • Page 10 OPGELET: Lees deze instructies maken. Fig. 4: Handyscope kan ook verkrijgbaar is bij 3Gen of een er- voor u het apparaat gebruikt en be- worden gebruikt met DermLi- kende 3Gen-dealer. Neem contact waar ze op een veilige plaats om ze Gebruiksaanwijzing te-verbindingssets (CK;...
  • Page 11 O Handyscope® é um dermatos- DermLite (KL; vendidos separada- com a 3Gen ou com o seu agente guarde-as num local seguro para cópio para smartphone com luz mente). O Anel adesivo ou as Alas local da 3Gen.
  • Page 12 (WA) siivekkeiden päälle ja kiinnitä on saatavilla ainoastaan 3Geniltä VAROTOIMI: Ennen tämän laitteen vä dermatoskooppi, jossa on sekä sitten Handyscope. tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyy- käyttöä, lue nämä ohjeet ja pidä ne polarisoitu, polarisoimaton että jältä. Akun vaihtamista varten ota turvallisesti säilöttyinä tulevaisuu- kliininen valo.
  • Page 13 ® DermLite and 3Gen are registered trademarks of 3Gen, Inc. | 31521 Rancho Viejo Road Suite 104 | San Juan Capistrano, CA 92675 USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 | E-Mail: info@3geninc.com ©2020 by 3Gen, Inc. | All rights reserved. | REF C FFH2-1701...