3M 110 Series User Instructions

3M 110 Series User Instructions

Single gas monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3
Single Gas Monitor 110 Series
User Instructions for 3M
Single Gas Monitor 110 Series, Carbon Monoxide (CO), Hydrogen Sulfide
(H
S), Oxygen (O
)
2
2
(Keep these User Instructions for reference)
Détecteur de gaz unique de série 110
Directives d'utilisation pour le détecteur de gaz unique 3M
de série 110,
monoxyde de carbone (CO) sulfure d'hydrogène (H
S), oxygène (O
)
2
2
(Conserver ces directives à titre de référence)
Monitor de un solo gas Serie 110
Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M
Serie 110, Monóxido de Carbono (CO),
Ácido Sulfhídrico (H
S), Oxígeno (O
)
2
2
(Guarde estas Instrucciones de uso para referencia futura.)
Monitor de Gás Série 110
Instruções de Uso para o Monitor de Gás 3M
Série 110, Monóxido de Carbono (CO), Sulfeto de
Hidrogênio (H
S), Oxigênio (O
)
2
2
(Guarde estas Instruções de Uso para referência futura)


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M 110 Series

  • Page 1 Single Gas Monitor 110 Series ™ User Instructions for 3M Single Gas Monitor 110 Series, Carbon Monoxide (CO), Hydrogen Sulfide S), Oxygen (O (Keep these User Instructions for reference) Détecteur de gaz unique de série 110 ™ Directives d’utilisation pour le détecteur de gaz unique 3M de série 110,...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY INFORMATION Intended Use GENERAL SAFETY INFORMATION The M ™ Single Gas Monitor 0 Series is designed to continuously monitor the ambient environment and Intended Use notifiy the user if the level of the target gas reaches the alarm set point for the monitor. The 0 monitor is designed to operate for  years and then be disposed of according to local regulations.
  • Page 3: Use Instructions And Limitations

    Sensor Inlet S) sensors. Prolonged exposure to high levels of target gas may prematurely degrade sensor performance. General Description 110 Series Label These User Instructions apply to the M ™ Single Gas Monitor 0 Series. It is designed to provide continuous...
  • Page 4: Operating Instructions

    SPECIFICATIONS Display Menu Sequence Sensor Replacement Not replaceable Press On/Menu Button (number of times) Result Intrinsic Safety CSA (US) - Class I, Div I, Group A, B, C, D, T4A Unit performs a self-test Power Permanently mounted, non-rechargeable .6- volt Lithium battery Display peak value Radio Frequency <0% deviation of alarm level when subjected to 450MHz, 5 Watt Radio @  ft...
  • Page 5: Normal Operating Mode

    Normal Operating Mode End of Life Indicator The LCD will display “EOL” at the end of the instruments two-year life (Fig. 0). CO and H S Models Press button to clear. Discard monitor according to local regulations. The LCD will display “CO” or “HS” until the unit is exposed to detected gas levels at or above 0 ppm for CO models or 0 ppm for H S models (Fig.
  • Page 6: Alarm Mode Table

    Alarm Mode Table Performing a Calibration Verification Test (Bump Test) (CO and H S Models Only) A calibration verification test (bump test) should be conducted every time you use Alarm Mode Display Alarm Sequence the monitor. This is the only way to effectively confirm that all characteristics of Gas Concentration and Repeating Alarm Cycle: the monitor and the sensors are working correctly.
  • Page 7: Products, Accessories And Parts

    Single Gas Monitor 0 Series, Hydrogen Sulfide (HS), /Case PPM CO/8% Vol OX, with Model 7 Fixed Flow 0. LPM Regulator and Case, /Case 110 Series Replacement Parts and Accessories 9-000-0 ™ -Gas Mixture (Pentane) Calibration Kit, 4L, 0% LEL Pentane/0 PPM...
  • Page 8: Warranty

    In Canada, contact : /Case Internet : www.M.com/CA/OccSafety Technical Assistance : -800-67-444 ™ 586-0-000 Fixed Flow Gas Regulator, Model 75, 0. LPM, Fits 4L, 58L and 0L, For other 3M products : /Case -800-64-577 *TYGON ® is a Saint-Gobain Performance Plastics registered trademark.
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ Détecteur de gaz unique de série 110 Usage prévu Directives d’utilisation pour le détecteur de gaz unique 3M ™ de série 110, Liste des mises en garde et des avertissements monoxyde de carbone (CO) sulfure d’hydrogène (H S), oxygène (O...
  • Page 10: Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE Usage prévu – Ne pas couvrir ni obstruer l’affichage, l’ouverture de l’alarme audible ou le panneau de l’alarme visuelle. Le détecteur de gaz unique M ™ de série 0 est conçu pour surveiller l’air ambiant de façon continue et prévenir l’utilisateur lorsque la concentration de gaz cible atteint la valeur de déclenchement de l’alarme –...
  • Page 11: Spécifications 0

    Les éléments du détecteur 0 sont assemblés dans un boîtier de plastique ABS/PC de 8, x 5, x , cm Résolution de l’affichage 5 ppm – monoxyde de carbone (les lectures commencent à 0 ppm ou plus) (, x  x , po). Le bouton MARCHE/MENU, l’affichage (ACL), l’orifice d’admission du capteur, l’ouverture de 5 ppm –...
  • Page 12: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION Faible ™ Les directives suivantes constituent le guide d’utilisation du détecteur de gaz unique M de série 0. Elles Concentration niveau ne sont pas exhaustives et ne remplacent pas les politiques et procédures établies dans chaque installation. Gaz détecté Résolution requise du gaz d’alarme...
  • Page 13: Effectuer Un Auto-Test

    Modèle O Alarmes L’ACL devrait afficher 0,9 % si le détecteur est activé dans une atmosphère contenant des concentrations MISE EN GARDE normales d’oxygène. Il s’affichera par gradations de 0,5 % au-dessus ou au-dessous de ,0 % si les concentrations d’oxygène varient (p. ex. 0,5 %, ,5 %, etc.). Quitter immédiatement toute atmosphère qui occasionne le déclenchement de l’alarme du détecteur.
  • Page 14: Effectuer Un Test De Vérification De L'étalonnage (Test De Dérive)

    Tableau des modes d’alarme Effectuer un test de vérification de l’étalonnage (test de dérive) (modèles CO et H S seulement) Mode d’alarme Affichage Séquence d’alarme Il faut effectuer un test de vérification de l’étalonnage (test de dérive) chaque fois que le détecteur est utilisé. C’est la seule façon de confirmer efficacement Faible niveau Concentration du gaz et Cycle d’alarme répétée :...
  • Page 15: Produits, Accessoires Et Pièces

    PRODUITS, ACCESSOIRES ET PIÈCES 9-000-08 Trousse d’étalonnage mélange de  gaz (méthane) M ™ , 58 L, 0 % LIE méthane/0 ppm HS/8 % volume OX, avec détendeur à grand débit de MISE EN GARDE 0, L/min et étui,  par boîte Ne pas démonter l’appareil ni tenter d’en réparer ou d’en modifier les composants.
  • Page 16: Garantie

    Assistance technique : -800-4-460 5-00-00-A Tube Tygon ® ™ , 6 cm ( pi),  par boîte Pour les autres produits 3M : ™ -800-64-577 or -65-77-650 586-00-000 Détendeur de gaz à débit fixe M , faible débit de 0, L/min, pour bouteilles de 7 L et 4 L,  par boîte...
  • Page 17 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Uso Monitor de un solo gas Serie 110 Lista de advertencias y precauciones Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M™ Serie 110, Monóxido de Carbono (CO), Ácido Sulfhídrico (H S), Oxígeno (O INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE USO (Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura.)
  • Page 18: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No trate de limpiar el equipo tallándolo con un paño seco. Limpiar con un paño seco puede generar una El Monitor de un solo gas M ™ Serie 0 está diseñado para monitorear continuamente el medio ambiente y carga estática y resultar en una explosión si se encuentra en un ambiente peligroso.
  • Page 19: Especificaciones

    Vida útil  años a partir de la activación (máximo 6.5 horas de alarma –  minutos/día) Bolsa/clip para cinturón LED de alarma visual Reemplazo de sensor No es reemplazable. Seguridad intrínseca CSA (US) - Clase I, Div I, Grupo A, B, C, D, T4A 110 –...
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    Lecturas de pantalla Despliegue de secuencia de menú Pulse el botón encendido/menú Resultado (número de veces) La unidad realiza la prueba de auto-verificación. Despliega el valor pico. Despliega la vida restante del detector (meses) Fig.  Despliega los puntos establecidos de la alarma baja. Modo de operación normal Despliega los puntos establecidos de la alarma alta.
  • Page 21: Vista De Niveles Pico

    Vista de niveles pico Alarma de batería baja Desde el modo normal, pulse dos veces el botón y se desplegará la lectura pico. Si la capacidad de batería alcanza un punto donde ya no es suficiente mantener la operación de la unidad, la pantalla LCD mostrará la leyenda “bAt” (Fig. 5). Para borrar la lectura pico, espere 5 segundos;...
  • Page 22: Realización De Prueba Para Verificación De Calibración

    Realización de prueba para verificación de calibración (bump test, PRODUCTOS, ACCESORIOS Y PARTES reseteo del sensor a cero) (sólo modelos CO & H ADVERTENCIA Cada vez que usa el monitor debe realizar una prueba para verificación de calibración (bump test). Ésta es la única forma de confirmar efectivamente que No desarme el equipo ni intente reparar o modificar ningún componente de este equipo.
  • Page 23: Garantía

    9-000-08 Kit para calibración M ™ mezcla de  gases (Metano), 58L, 0% LEL Metano/0 PPM 585-0-07 Gas de reemplazo para calibración M ™ mezcla de  gases (Metano), 7L, 0% LEL HS/8% Vol OX, con Regulador modelo 75 de flujo fijo 0. LPM y Estuche, /estuche Metano/5 PPM CO/8% Vol OX, /estuche ™...
  • Page 24: Para Mayores Informes

    El Instruções de Uso para o Monitor de Gás 3M™ Série 110, Monóxido de Carbono (CO), usuario es el único responsable del uso del equipo y aplicación del presente Manual. M no será responsable Sulfeto de Hidrogênio (H...
  • Page 25 SUMÁRIO INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA Indicação de Uso INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA O Monitor de Gás M ™ Série 0 está projetado para monitorar continuamente o ar ambiente e notificar o Indicação de Uso usuário caso os níveis do gás monitorado atinjam o ponto de alarme ajustado para o monitor. O monitor 0 foi projetado para operar por  anos sendo, então, descartado de acordo com as regulamentações locais.
  • Page 26: Instruções E Limitações De Uso

    versão posterior dessa regulamentação, a qual estabelece que equipamentos elétricos para atmosferas ADVERTÊNCIA potencialmente explosivas, comercializados e utilizados no Brasil, estão sujeitos a certificação compulsória no âmbito do Sistema Brasileiro de Avaliação de Conformidade (SBAC). – Não cubra ou obstrua o display, a abertura do alarme sonoro ou a cobertura do alarme visual. –...
  • Page 27: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Exatidão do Sensor Monóxido de Carbono (CO) – Menos de ±5% da leitura exibida ou 5 (Após calibração) ppm, o que for maior. Dimensões 8, x 5, x , cm (, x ,0 x , pol.) Oxigênio (O ) – Menos de + 0,5% vol/vol de 7% a 4% de oxigênio. Sulfeto de Hidrogênio (H S) –...
  • Page 28: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Modo de Operação Normal As instruções a seguir devem ser usadas como um guia para o uso do Monitor de Gás M ™ Série 0. Não Modelos CO e H devem ser consideradas completas e não têm a intenção de substituir a política e os procedimentos internos O display de cristal líquido exibirá...
  • Page 29: Indicador De Fim Da Vida Útil

    Indicador de Fim da Vida Útil Tabela de Modos de Alarme O display exibirá “EOL” ao final da vida útil de dois anos do instrumento (Fig. Modo de Alarme Display Seqüência de Alarmes 0). Pressione o botão para limpar. Descarte o monitor de acordo com as regulamentações locais pertinentes.
  • Page 30: Manutenção

    PRODUTOS, ACESSÓRIOS E PEÇAS Nota: O instrumento foi calibrado antes de sua expedição da fábrica. Entretanto, a fim de assegurar que a unidade está funcionando corretamente, uma calibração ou um teste de verificação da calibração devem ser ADVERTÊNCIA realizados antes do primeiro uso. Não desmonte a unidade nem tente consertar ou modificar qualquer componente deste instrumento.
  • Page 31 585-0-09 Reposição para Gás de Calibração M ™ Monóxido de Carbono (CO), 7L, 5 PPM Kits de Calibração (inclui gás especificado, regulador e estojo) CO, /Caixa ™ 9-000-08 Kit de Calibração M Mistura de  Gases (Metano), 58L, 0% LEL Metano/0 PPM ™...
  • Page 32: Garantia

    PARA MAIS INFORMAÇÕES No Brasil, entre em contato: Nos Estados Unidos, entre em contato com: Disque Segurança: 0800-0550705 Internet: www.M.com/occsafety Home Page: www.m.com/br/seguranca Assistência Técnica: -800-4-460 e-mail: faleconosco@m.com.br Para outros produtos 3M: Para outros produtos 3M: -800-M-HELPS ou -65-77-650 Linha Aberta: 0800-0...
  • Page 33 3M Compagnie 3M Canada C.P. 5757 London (Ontario) N6A 4T 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 90 Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México D.F. 00 3M do Brasil Ltda. Via Anhangüera, km 0 - Sumaré - SP CNPJ 45.985.7/000-08...

This manual is also suitable for:

110-495-100110-495-101110-495-102

Table of Contents