Download Print this page

Candy ICW 101 TR H/C User Instructions page 9

Candy group washer user manual

Advertisement

FR
CHAPITRE 5
CAPITOLO 5
MISE EN PLACE
MESSA IN OPERA
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Placer la machine sur le lieu
Porti la macchina vicino al
d'utilisation sans le socle
luogo di utilizzo senza il
d'emballage.
basamento dell'imballo.
Couper les colliers
Tagli le fascette fermatubo
serre-tubes
Extraire les 2 vis et enlever le
Tolga le due viti e rimuova il
panneau arrière.
pannello posteriore.
Extraire les 4 vis de l'étrier
Tolga le 4 viti della staffa
gauche et l'enlever.
sinistra e la asporti.
Extraire les 4 vis de l'étrier
Tolga le 4 viti della staffa
droit et l'enlever.
destra, e l'asporti.
Extraire les 4 vis de l'étrier
Tolga le 4 viti della staffa
inférieur et l'enlever.
inferiore e l'asporti.
Remonter le panneau
Rimonti il pannello posteriore
arrière en encastrant la zone
incastrando la zona
supérieure, visser les 2 vis
superiore, avviti le 2 viti tolte
enlevées et les 4 vis
e le 4 viti contenute nella
contenues dans l'enveloppe
busta istruzioni.
des instructions.
Fermer les 6 trous par les
Richiuda i 6 fori con i tappi in
bouchons livrés avec la
dotazione.
machine.
ATTENZIONE:
ATTENTION:
NON LASCI ALLA
NE PAS LAISSER À LA
PORTATA DI BAMBINI
PORTÉE DES ENFANTS
GLI ELEMENTI
DES ELEMENTS
DELL'IMBALLAGGIO IN
D'EMBALLAGE QUI
QUANTO POTENZIALI
PEUVENT CAUSER DES
FONTI DI PERICOLO.
RISQUES.
16
IT
ES
CAPÍTULO 5
KAPITEL 5
PUESTA EN
INBETRIEBNAHME
FUNCIONAMIENTO
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Ponga la máquina cerca
Gerät ohne
del lugar de uso sin la base
Verpackungsunterteil in die
del embalaje.
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.
Corte las cintas del tubo
Lösen Sie die Klammern der
Schlauchbefestigung.
Extraiga los 2 tornillos y retire
Die beiden Schrauben
el panel posterior.
entfernen und Rückwand
abnehmen.
Extraiga los 4 tornillos del
Die vier Schrauben des linken
soporte de fijación izquierdo
Bügels entfernen und Bügel
y quitélo.
abnehmen.
Extraiga los 4 tornillos del
Die vier Schrauben des
soporte de fijación derecho
rechten Bügels entfernen
y quitélo.
und Bügel abnehmen.
Extraiga los 4 tornillos del
Die vier Schrauben des
soporte de fijación inferior y
unteren Bügels entfernen
quitélo.
und Bügel abnehmen.
Die Rückwand wieder
Vuelva a colocar el panel
montieren, dabei die obere
posterior encajando la
Fläche einrasten lassen, die
parte superior, enrosque los
beiden vorher entfernten
2 tornillos extraídos más los 4
sowie die 4 mitgelieferten
tornillos contenidos en el
Schrauben eindrehen.
sobre de instrucciones.
Die sechs Öffnungen mit den
Cierre los 6 agujeros con los
mitgelieferten Stöpseln
tapones adjuntos.
abdecken.
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
NO DEJE AL ALCANCE
DIE VERPACKUNG IST
DE LOS NIÑOS LOS
IN DEN HÄNDEN
ELEMENTOS DE
VON KINDERN EINE
EMBALAJE YA QUE
GEFAHRENQUELLE.
PUEDEN SER
BITTE ENTSORGEN SIE
PELIGROSOS.
DAS VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
DE
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the 2 screws and
remove the back panel.
Unscrew the 4 screws on the
left bracket and remove.
Unscrew the 4 screws on the
right bracket and remove.
Unscrew the 4 screws on the
lower bracket and remove.
Remount the back panel by
slotting the upper edge in
place. Screw in the 2 screws
removed previously and the
4 screws from the instruction
envelope.
Cover the 6 holes with the
caps provided.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
17

Hide quick links:

Advertisement

loading