Candy INFOTEXT User Instructions
Candy INFOTEXT User Instructions

Candy INFOTEXT User Instructions

Sensorsystem activa
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

pralek automatycznych serii
PL
ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇
RU
washing machine
EN
Instrukcja obs∏ugi
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
User instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy INFOTEXT

  • Page 1 pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË washing machine User instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Szybki start Instalacja U˝yteczne rady dotyczàce prania: Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy∏àcznie do Pierwsze u˝ycie pralki Infotext Opis elementów sterowania u˝ytku domowego. Szuflada na proszek Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci Wybór programu...
  • Page 3: Ogólne Uwagi Dotyczàce Dostawy

    Ogólne uwagi dotyczàce dostawy W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem Candy. Prosz´ sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta∏y prawid∏owo dostarczone Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby nast´pujàce artyku∏y:...
  • Page 4: Instalacja

    Pod∏àczanie w´˝a Instalacja pralki doprowadzajàcego wod´. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony Kolejnoéç...
  • Page 5: U˝yteczne Rady Dotyczàce Prania

    - dost´pny wy∏àcznie w punktach serwisowych z cz´Êciami zamiennymi zaleca si´ zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie˝y. firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy. JeÊli b´ben nie jest szczelnie wype∏niony, ubrania b´dà swobodnie poruszaç si´ wewnàtrz i zostanà lepiej uprane.
  • Page 6 1 HEAVY SOIL Przed wejÊciem do menu Infotext trzeba pami´taç, ˝e mamy do dyspozycji 30 sek.na zatrzymaç NIE. wybór ka˝dej opcji. JeÊli up∏ynie wi´cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i TRYB DEMO? JeÊli chcemy przejÊç...
  • Page 7: Pierwsze U˝ycie Pralki Infotext

    WejÊcie do menu polega na tym, ˝e koniec programu lub opóêniony start programuje si´ przez Przed wejÊciem do menu pralki Infotext nale˝y pami´taç, ˝e podczas ka˝dej operacji dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si´ po pó∏torej godzinie. mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up∏ywie tego czasu wyÊwietlacz powróci Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl´dnego.
  • Page 8: Opis Elementów Sterowania

    Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis „TAK”, nale˝y zmieniç go na „NIE”, poniewa˝ jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na „NIE”, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI¢. Aby program prania móg∏ si´ rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na „NIE”.
  • Page 9 Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego Ustawianie ∏adunku o wadze 6 kg, zaÊ podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w Opóênienia startu/Koƒca programu zale˝noÊci od rozmiaru i sk∏adu za∏adunku pralki.
  • Page 10 Przycisk PRANIE INTENSYWNE Przycisk ∏atwe prasowanie Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego temperatur´...
  • Page 11: Szuflada Na Proszek

    Zapalajà si´, gdy wciskamy odpowiednie przyciski. Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: - Przegródka “ “ I I ” ” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. WyÊwietlacz INFOTEXT - Przegródka “ ” jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë,...
  • Page 12: Ârodki Pioràce, Dodatki Do Prania, Zalecane Iloêci

    Dozowanie Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach Ârodki pioràce, dodatki do prania, automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy zalecane iloÊci minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi´kszà dba∏oÊcià o pranà bielizn´.
  • Page 13: Wybór Programu

    PROGRAM „MIX AND WASH SYSTEM” Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody. Jest to wy∏àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u˝ytkownika: mo˝na praç razem ró˝ne typy tkanin (np. bawe∏n´ + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE. 2 2 M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y z z w w t t ókien m m i i e e s s z z a a n n y y c c h h i i s s y y n n t t e e t t y y c c z z n n y y c c h h Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów...
  • Page 14: Sortowanie Prania

    W∏aÊciwy sposób prania Sortowanie prania Przygotowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System informacyjnymi na ka˝dej sztuce. ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i Nale˝y zawsze sprawdzaç...
  • Page 15 É É R R O O D D E E K K WYÂWIETLACZ TEMP. PROGRAMATORA Ä Ä A A D D U U N N E E K K INFOTEXT °C P P I I O O R R Å Å C C Y Y k k g g WSKAèNIKAMI PROGRAMÓW...
  • Page 16: Czyszczenie I Rutynowa Konserwacja Pralki

    Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Czyszczenie i rutynowa Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki ogrzewanych konserwacja pralki pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody. Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani Nale˝y wczeÊniej przygotowaç...
  • Page 17: Wykrywanie Usterek

    Wykrywanie usterek Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna Co mo˝e byç przyczynà … widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid∏owy serwis ma prawo naliczyç...
  • Page 18: Dane Techniczne

    ëÓ‰ÂʇÌË ëÚ‡Ìˈ‡ ǂ‰ÂÌË 鷢Ë ҂‰ÂÌËfl åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Å˚ÒÚ˚È ÒÚ‡Ú èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ YÒÚ‡Ìӂ͇ èÂ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌË Fig. 2 éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl äÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ Dane techniczne ëÚË͇ 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË Maksymalny ci´˝ar prania suchego 6 kg ë‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓÂ...
  • Page 19: Ç'â‰Âìëâ

    èÂÂÍÓÈÚ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ìÚËÎËÁËÛÈÚ Ëı. c) ÇÒ ÒÚË‡Î¸Ì˚ χ¯ËÌ˚ Candy ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ËÏÂÂÚ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï. èË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÒÚ‡ÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Á‡˘ÂÎ͇ β͇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË ÌÂ...
  • Page 20: Å˚òú˚È Òú‡Ú

    èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ m) ÇÌËχÌËÂ! èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ̇ ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËflı ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌ˚ Ì Á‡Í˚Ú˚ ‚ÓÒÓÏ. n) èÓ‰ÌËχÈÚ χ¯ËÌÛ ‚‰‚ÓÂÏ. ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‚ ˆÂÎflı ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ o) ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ‚˚¯Î‡ ËÁ ÒÚÓfl, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÔÂÂÍÓÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚...
  • Page 21 èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl ìÒÚ‡Ìӂ͇ 凯Ë̇ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì‡ Á‡ÎË‚Ì˚Ï ¯Î‡Ì„ÓÏ Ò Ì‡ÍÓ̘ÌË͇ÏË Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4” ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Í Í‡ÌÛ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚. Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè 凯Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl Ò ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ÌÓ‚˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚, ÒÚ‡˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÌÂθÁfl.
  • Page 22 ÇËÎ͇ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÓÁÂÚ͇ ‚ LJ¯ÂÏ ‰ÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó‰ÌÓ„Ó ÚËÔ‡. COTTON WHITE ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓÈÌËÍË, ‡‰‡ÔÚÂ˚ Ë Û‰ÎËÌËÚÂÎË. ùÚÓ ÒÓÓ·˘ÂÌË ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË ‚˚·‡Ì‡ ÇÒ ÒÚË‡Î¸Ì˚ χ¯ËÌ˚ CANDY ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓÏ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ô‰ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ÏË àÌÒÚËÚÛÚÓÏ HEAVY SOIL ÔÓ„‡Ïχ No 1 å‡ÍË ä‡˜ÂÒÚ‚‡.
  • Page 23: Èâ'Óâ 'Íî˛˜âìëâ

    ÑÄ Ï‡¯ËÌ˚ ÏÓ„ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ² ÔÓÒÚÓ Ë ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ. èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË χ¯ËÌ˚ ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ëÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Infotext ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÂÏfl, flÁ˚Í Ë Ç‡¯Ë ÔÂÒÓ̇θÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Â̇, Ë ͇ۘ áÄèéåçàíú? ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠNO, ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ β·ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ Stop, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl...
  • Page 24 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ çÓ‚Ó ÇÂÏfl ùÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ ‰‚ÛÏ Ô˘Ë̇Ï: ‚Ó-ÔÂ‚˚ı, ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ê‡Á¯ËÚ¸ á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ë˄̇ΠéÍÓ̘‡ÌËfl èÓ„‡ÏÏ˚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ; ‚Ó-‚ÚÓ˚ı, ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÙÛÌ͈ËÈ ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚È ÒÚ‡Ú/ ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÏÓ ‚ÂÏfl Ç˚ ËÏÂÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÍÓÚÓ˚È ·Û‰ÂÚ ËÁ‚¢‡Ú¸ Ç‡Ò Ó Á‡‚Â¯ÂÌËË ˆËÍ· ÓÍÓ̘‡ÌËfl...
  • Page 25: Éôëò‡Ìëâ Ô‡Ìâîë Ûô‡'Îâìëfl

    ä·‚˯‡ "ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡" éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ëíÄêí ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ÊÏËÚ ̇ ˝ÚÛ Í·‚˯Û. 凯Ë̇ ̇˜ÌÂÚ Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ Ç‡Ò ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸. ç‡ÔËÏÂ ÜÄàíÖ ... áÄèìëä: èêéÉê чΠ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ˆËÍ· ÒÚËÍË. 凯Ë̇ ͇θÍÛÎËÛÂÚ ‚ÂÏfl ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ·‡ÁËÛflÒ¸ ̇ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ 6 Í„ ·Âθfl, ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ...
  • Page 26 ä·‚˯‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÔÓ„‡ÏÏ äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä ùÚÓ – ÔÓÎÂÁ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‰ÂÚflÏ, Ë„‡˛˘ËÏ Ò Í·‚˯‡ÏË ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡ Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡ ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl. ,χ¯ËÌ˚, ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚ÌÂÒÚË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ Á‡‰‡ÌÌÛ˛ LJÏË ÔÓ„‡ÏÏÛ. ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl...
  • Page 27 ˆËÍ· ÒÚËÍË Ë ÒΉflÚ Á‡ ‚‡˘ÂÌËÂÏ ·‡‡·‡Ì‡. Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò ‡ÁÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ù‡Á˚ ˆËÍ· ÒÚËÍË. Ç ÑËÒÔÎÂÈ INFOTEXT ÏÓÏÂÌÚ Á‡·Ó‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÁ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ·‡‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò Ú‡ÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ·˚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‡ÒÔ‰ÂÎflÎÓÒ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl...
  • Page 28: Äóìúâèìâ ‰Îfl Ïó˛˘ëı Ò‰Òú

    äÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‰Ó·‡‚ÍË Ë Ëı ‰ÓÁËӂ͇ Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ó·˘Â„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl: - ëÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË Ò ÓÚ·ÂÎË‚‡˛˘ËÏË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ (60°ë Ë ‚˚¯Â) ÒËθÌÓ - éÚ‰ÂÎÂÌËÂ...
  • Page 29 ÑÓÁËӂ͇ ÇõÅéê èêéÉêÄåå TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C èËÏÂÌflÈÚ ÚÓθÍÓ Ú ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl Tessuti resistenti otone, lino, canapa Cotone resistente - Fino a: 90° ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. Ä ÿ paç è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè otone, misti resistenti Colorato - Fino a: 60°...
  • Page 30 ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË, Ì ̇ÌÓÒfl èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” ‚‰‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰Â, Ë Á̇˜ËÚÂθÌÓ ˝ÍÓÌÓÏfl LJ¯Ë ÙË̇ÌÒ˚. ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy ËÏÂÂÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡: ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl • ‰Â·ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ...
  • Page 31 Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ÇÌËχÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÓÚËÓ‚ÍË ËÁ‰ÂÎËÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ: - ‚ ËÁ‰ÂÎËflı ‰Îfl ÒÚËÍË ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ ËÎË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÓÔËÒ‡Ì˲ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÙÓÌڇθÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË Ï‡¯ËÌ˚. ¯ÔËθÍË, ÏÓÌÂÚ˚ Ë Ú.Ô.); èÓ„‡Ïχ ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó - Á‡ÒÚ„ÌÛÚ˚...
  • Page 32 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ êìäéüíäÄ Maêc. Teìïep Çaãpyçêa ìoюùèx ÑËÒÔÎÂÈ ÇõÅéêÄ çaãpyçêa, aòypa cpeäcòâ INFOTEXT èêéÉêÄåå Ç êã °C èéãéÜÖçàà Çäã.: ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò ïpo÷íûe òêàíè ÑÓ: ïãéèéä Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ àçíÖçëàÇçÄü Õëîïîê, ëåí 90° ÒÚËÍÓÈ ñ‚ÂÚÌ˚ ïãéèéä ÑÓ: ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ...
  • Page 33: Óëòúí‡ Ë ÔâËó‰Ë˜âòíóâ Ó·òîûêë'‡Ìëâ

    í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ χ¯ËÌ˚ ËÎË Â ‰ÎËÚÂθÌ˚È ÔÓÒÚÓÈ óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ‰ÎËÚÂθÌÓÏ ÔÓÒÚÓ χ¯ËÌ˚ ‚ Ì ÓÚ‡ÔÎË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÑÎfl ‚̯ÌÂÈ ˜ËÒÚÍË Ï‡¯ËÌ˚ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË. ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÎËÚ¸ ËÁ ¯Î‡Ì„Ó‚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. èË ÑÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÔÓÚÂÂÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚·ÊÌÓÈ Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ. 凯Ë̇ Ú·ÛÂÚ ÌÂÒÎÓÊÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡: ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ...
  • Page 34 å‡ÎÓ‚ÂÓflÚÌÓ, ˜ÚÓ Ç˚ ۂˉËÚ ‚ ·‡‡·‡Ì ‚Ó‰Û! ùÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ·Î‡„Ó‰‡fl ÌÓ‚ÂȯËÏ ÚÂıÌÓÎÓ„ËflÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl Ú Ê ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ ÔË Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÏÂ̸¯ÂÏ óÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ… ÔÓÚ·ÎÂÌËË ‚Ó‰˚. çÂÔÓ·‰ÍË, ÍÓÚÓ˚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. èÂ‰...
  • Page 35: Ëâ'Ëò

    ëÂ‚ËÒ å‡¯Ë̇ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÎÛ„‡ÏË ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ëÂ‚ËÒÌÓ„Ó ñÂÌÚ‡ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ ÓÚ ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË. ç Á‡·Û‰¸Ú ÓÚÔ‡‚ËÚ¸ ÔÓ˜ÚÓÈ ˜‡ÒÚ¸ "Ä" „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÒÂÚËÙË͇ڇ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍÛÔÍË. ëÓı‡ÌËÚ ˜ÂÍ ËÎË Í‚ËÚ‡ÌˆË˛ ÔÓ‰‡‚ˆ‡, ‰Îfl Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl Ëı χÒÚÂ‡Ï ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË...
  • Page 36: Preface

    Keep all documentation for future reference or for any future owners. Quick start Useful advice for the user Note: this machine is solely for domestic use. Using Infotext for the first time Description of controls Detergent drawer Notes on disposal Programme selector All packaging material used is environmentally-friendly and recyclable.
  • Page 37: General Delivery Notes

    B) Turn off the tap Washing C) Candy equips all its appliances with earthing. Ensure that the mains supply is earthed, and if it is not, seek assistance from a qualified person. – Press the button inside the door handle to open the door.
  • Page 38 HEAVY SOIL Which wash temperature should you choose? Prior to entering the Infotext pre set, remember time is limited while you decide on your Using stain removers before machine washing reduces the need to wash at temperatures options (30 sec. / section). If you run out of time start from this point again.
  • Page 39 This machine will operate prior to programming the Infotext set up. However, this machine has Start Delay and Programme End functions and for these functions to work efficiently the Infotext set must be programmed. This is a simple operation and special care has been taken ENABLE MEMORY ? if NO is displayed press the ( during manufacture to ensure that the user can operate this machine simply and effectively.
  • Page 40: Program End

    Please set this option to “No” if not done so already - as this is for SERVICE use only. PROGRAM END If the demo mode option is not set on “NO” when exiting the infotext menu the wash programme WILL NOT commence. Demo Mode must be set at “NO” for the wash cycle to 18:00 commence.
  • Page 41: Description Of Controls

    The Infotext panel will then display the time to complete the programme and then the wash cycle will commence. Infotext calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard 6 Kg load, during the cycle, Infotext corrects the time to that applicable to the size and composition of the load.
  • Page 42 Programme Lock Crease guard Button The Crease Guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely This is a useful feature to prevent children playing with the option buttons and tampering with designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. the programme you have set.
  • Page 43 The drum is made to turn at two different speeds at crucial moments. When the detergent Display INFOTEXT enters the garments, the drum rotates in such a way that the detergent is distributed in a uniform manner;...
  • Page 44: Detergent Drawer

    Detergent drawer Programme selector TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C Tessuti resistenti For the various types of fabrics and various degrees of dirt otone, lino, canapa Cotone resistente - Fino a: 90° The detergent drawer is split into 3 compartments: otone, misti resistenti the washing machine has 4 different programme bands Colorato -...
  • Page 45: Main Wash

    The washing machine automatically ensures excellent washing results at minimum cost whilst “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME respecting the environment . This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.g. cotton + synthetic Sorting the laundry etc…) NON-FAST COLOUREDS;...
  • Page 46: Selecting The Wash Programme

    Selecting the wash programme Note: when sorting laundry Refer to the programme guide to select the most suitable programme. – check there are no metal objects in the laundry The programme is selected by turning the programme selector clockwise and aligning the (such as paper clips, safety pins, pins, coins programme number with the indicator.
  • Page 47 TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR PROGRAMME DISPLAY WEIGHT TEMP. CHARGE S SELECTOR INFOTEXT °C DETERGENT COTTON Resistant fabrics Up to: Whites with WHITE Cotton, linen Prewash 90° HEAVY SOIL COTTON Up to: Fast coloureds COLOUR 60° Cotton, mixed FAST Please read these notes...
  • Page 48: Detergents, Washing Aids And Amounts To Use

    Detergents, washing aids and amounts to use Dosages Only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the Choice of detergent type of detergent to choose.
  • Page 49: Cleaning And Routine Maintenance

    Transporting storing the appliance Cleaning and routine maintenance for long periods when appliance is not in use Do not use alcohol-based scourers and /or thinners on the outside of your washing machine, If the appliance is being transported or is out of use for just a wipe with a damp cloth will suffice.
  • Page 50: Trouble Shooting

    It is unlikely that water will be visible in the drum! Trouble shooting This is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less What might be the cause of… water consumption. Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist.
  • Page 51: Customer Service

    Customer Service Installation The appliance is covered by a certificate of guarantee which allows you free use of the Candy After removing the machine from the packaging, proceed as Technical Support Service. Remember to send off the guarantee certificate for validation follows: within 10 days of the date of purchase.
  • Page 52: Water Supply

    It is generally not advisable to use multiple adapters and/or extension leads. supply. All Candy washing machines comply with the safety requirements laid down by the Quality Connection to a warm water supply, that is over 40°, may Trademark Institute.
  • Page 56 Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
  • Page 57 To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew∏aÊciwej utylizacji takiego sprz´tu .

Table of Contents