Download Print this page
BTV DVR Instructions For Use

BTV DVR Instructions For Use

Electronic safe

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
∗ Alimentación: 6 Voltios. Cuatro pilas modelo AA alcalinas. No utilice pilas recargables. Vigile la caducidad de las pilas antes
de instalarlas. Revise y cambie las pilas cada año.
∗ Dispone de código de usuario (6 dígitos) para apertura normal más un código para apertura de emergencia (8 dígitos).
∗ Sistema de bloqueo automático de 5 minutos al introducir una combinación errónea más de 10 veces.
∗ Sistema de aviso de baterías bajas. Sencillo acceso interior para el cambio de pilas.
∗ Conexión para alimentación externa que permite la apertura frente al agotamiento de pilas.
Antes de cualquier actuación lea atentamente las instrucciones.
¡IMPORTANTE! Realice todas las comprobaciones con la puerta abierta, antes de proceder al cierre de la caja.
2. PRIMERA UTILIZACIÓN
Coloque las cuatro pilas en el compartimento interior de la puerta.
Abra y cierre la caja varias veces (apartado 3).
Cambie los códigos originales (apartado 4).
3. INSTRUCCIONES DE APERTURA/CIERRE
Marcar los números de la combinación. Al salir de fábrica, las cajas tienen la combinación 1 2 3 4 5 6 tanto para abrir como para
cerrar. Con cada pulsación oirá un "beep" y se encenderá la luz roja. En el caso de que no marque ninguna tecla durante 7
segundos, se desactivará el sistema; en este caso, volver al principio.
Si la combinación es correcta, se iluminará la luz verde y los cerrojos de apertura se desplazarán automáticamente, mientras
dicha luz permanece encendida. Cuando se apague la luz podrá abrir la puerta de la caja.
Para cerrar, cierre la puerta y teclee la combinación. La luz roja permanecerá encendida mientras se desplazan los cerrojos. En
caso de que los cerrojos encuentren algún obstáculo al cerrar, se escucharán 5 beeps mientras se enciende la luz roja y los
cerrojos se recogerán en la puerta, permaneciendo la caja sin cerrar. Localice el objeto o la dificultad que impide que los
cerrojos se desplacen, retírelo, cierre la puerta y teclee la combinación de cierre.
Ejemplo de apertura y/o cierre: 1 2 3 4 5 6
4. PROGRAMACIÓN/CAMBIO DE COMBINACIONES
A. Código de usuario: Todas las cajas salen de fábrica con la misma combinación. Para su seguridad no olvide cambiarla.
A.1. Abrir la caja con el actual código de usuario.
A.2. Pulsar la tecla "#/Reset". Se iluminará la luz roja, y sonará el tono de programación.
A.3. Introducir el código de usuario actual (de fábrica, el 1 2 3 4 5 6). Con cada pulsación se iluminará la luz roja y sonará un
"beeb" corto. Si el código es correcto, sonará el tono de programación.
A.4. Introducir el nuevo código (de 2 a 15 dígitos), seguido de la tecla "C". Sonará el tono de programación.
A.5. Volver a introducir el nuevo código para confirmar. Si es correcto sonará tono de programación, se iluminará la luz verde y
los cerrojos se desplazarán a la posición de caja cerrada. Si no es correcto sonará tono de error y deberá volver al punto A.2.
A.6. Con la puerta abierta realice al menos tres comprobaciones, siguiendo las instrucciones de apertura, para asegurarse que
su nueva combinación es correcta.
Ejemplo de programación:
A.1.
A.2
A.3.
A.4.
A.5.
B. Código de emergencia: Cada caja sale de fábrica con un código de emergencia exclusivo. Recomendamos no cambiarlo, pero
si desea hacerlo, siga rigurosamente esta secuencia:
B.1. Abra la puerta con el código de emergencia.
B.2. Pulsar la tecla "#/Reset"; se iluminará la luz roja, y sonará el tono de programación.
B.3. Introducir el código de emergencia actual (de fábrica, el indicado en el sobre adjunto). Con cada pulsación se iluminará la
luz roja y sonará un "beep" corto. Si el código es correcto, sonará un tono de programación.
B.4. Pulsar la tecla nº 2.
B.5. Pulsar "#/Reset"; se iluminará la luz roja, y se oirán 2 tonos cortos.
B.5. Introducir el nuevo código (de 2 a 15 dígitos) seguido de la tecla "C". Sonará el tono de programación.
Cód. 140195 Rev. 02/15
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA DVR Y CAJA SUELO CSMO
1 2 3 4 5 6
#/Reset
1 2 3 4 5 6
9 7 6 5
9 7 6 5
(abrir con el actual código de usuario)
(pulsar tecla "#/Reset")
(código actual)
(código nuevo + tecla "C")
(repetir el código nuevo)
www.btv.es
Atención al cliente: 902 877 873

Advertisement

loading

Summary of Contents for BTV DVR

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA DVR Y CAJA SUELO CSMO 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ∗ Alimentación: 6 Voltios. Cuatro pilas modelo AA alcalinas. No utilice pilas recargables. Vigile la caducidad de las pilas antes de instalarlas. Revise y cambie las pilas cada año.
  • Page 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA DVR Y CAJA SUELO CSMO B.6. Volver a introducir el nuevo código para confirmar. Si es correcto sonará el tono de programación, y se iluminará la luz verde y los cerrojos se desplazarán a la posición de cerrada. Si no es correcto sonará el tono de error y deberá volver al punto B.2.
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR USE DVR ELECTRONIC SAFE AND CSMO SAFE 1.TECHNICAL FEATURES * Power supply: 6 Volts (4 batteries, type AA, R6 or equivalent). Look at the sell-by date on the batteries. Alkaline batteries recommended. Watch out carefully for the expiration date of the batteries before installing them in your safe. Do not use rechargeable batteries.
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE DVR ELECTRONIC SAFE AND CSMO SAFE B.7. Finally, introduce again the new code, so as to confirm it. A programming tone will be heard, the green light will turn on, indicating that the new code has been programmed and the bolts will move to the closed position. If the programmation was not correctly done, you will hear an error tone and you should start form step B.2.

This manual is also suitable for:

Csmo