Craftmade Retreat RET52 Installation Manual

Craftmade Retreat RET52 Installation Manual

Hide thumbs Also See for Retreat RET52:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Déballage de Votre Ventilateur
  • Inventaire des Pièces
  • Préparation de L'installation
  • Installation du Support de Suspension
  • Montage du Ventilateur
  • Câblage
  • Montage de la Garniture
  • Fixation des Pales
  • Montage du Boîtier du Commutateur
  • Comment Tester Votre Ventilateur
  • Dépannage
  • Remplacement des Pièces
  • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Retreat
Installation Guide
For model:
RET52
For
Wet Location
E192641
net weight of fan: 22.71 lb (10.31 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pgs. 5 - 6
Wiring. pg. 7
Canopy Assembly. pg. 8
Blade Assembly. pg. 8
Switch Housing Assembly. pg. 9
Testing Your Fan. pg. 10
Troubleshooting. pg. 11
Parts Replacement. pg. 11
Warranty. pg. 11
page 1
PRINTED IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Retreat RET52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Craftmade Retreat RET52

  • Page 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Retreat Installation Guide For model: RET52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Page 2 SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Page 4 blade edge 3. Installation Preparation. inches To prevent personal injury and damage, ensure 7 feet (76cm) that the hanging location allows the blades a (2.13m) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Page 5 5. Fan Assembly. stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging hanging ball ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] diagram 1 Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Page 6 5. Fan Assembly. (cont.) weatherproof Remove electrical tape from electrical wiring hanging ball cover and thread each of the wires through a different hole in the weatherproof hanging electrical wiring ball cover. Pull weatherproof hanging ball cover down securely over hanging ball (on downrod).
  • Page 7 6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. white supply wire ground (green or bare) black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Page 8 7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging hanging bracket bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in screw canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Page 9 9. Switch Housing Assembly. Remove 4 screws from outer edge of switch housing (save screws for later use). Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. motor Align slotted holes in middle of fitter plate housing with loosened screws in motor plate, allowing male plug from motor housing to...
  • Page 10 10. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with pull chain. (diagram 1) Start at the OFF position (no blade movement). First pull will set the fan to HI.
  • Page 11 Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return either direction.
  • Page 12: Table Of Contents

    LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Retreat Guide d'installation Pour le modèle: RET52 Table des Matières: Conseils de sécurité. p. 2 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Inventaire des pièces. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 Installation du support de suspension. p. 4 Montage du ventilateur.
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Déballage De Votre Ventilateur

    1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrez l'emballage avec précaution. Retirez toutes les pièces des protections en polystyrène. Retirez le boîtier de moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Page 15: Préparation De L'installation

    3. Préparation de l'installation. bord du bras de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages 76cm ou dégâts, assurez-vous que l' emplacement où le ventilateur sera suspendu permette un dégagement de 2,13m po.) 2,13m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76cm (30 po.) (7 pieds) entre les pales et un mur ou un obstacle quelconque.
  • Page 16: Montage Du Ventilateur

    5. Montage du ventilateur. goupille d’arrêt Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension vis de fixation fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas et retirez la goupille d'arrêt puis retirez la rotule de rotule de suspension de la tige de suspension.
  • Page 17 5. Montage du ventilateur. (suite) Retirez le ruban isolant des fils électriques et couvercle anti-intempéries faites passer chacun des fils par une de la rotule de suspension ouverture différente du couvercle câblage électrique anti-intempéries de la rotule de suspension. Rabaissez avec précaution le couvercle anti intempéries de la rotule de suspension sur ladite rotule de suspension (sur la tige de suspension).
  • Page 18: Câblage

    6. Câblage. fil blanc d'alimentation AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation fil de terre électrique du luminaire en place au niveau des (vert ou dénudé) fil noir d'alimentation coupe-circuits du panneau électrique et assurez-vous que l'interrupteur est bien en position OFF (ARRÊT). du plafond connecteur ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est...
  • Page 19: Montage De La Garniture

    7. Montage de la garniture. Repérez 2 vis de montage sur la face inférieure du support de suspension et déposez la vis la plus proche support de suspension de l'extrémité ouverte du support de suspension. Desserrez partiellement l'autre vis. Levez la garniture pour l'amener jusqu'au support de suspension.
  • Page 20: Montage Du Boîtier Du Commutateur

    9. Montage du boîtier du commutateur. Retirez les 3 vis du bord extérieur de la plaque du commutateur (conservez-les pour réutiliser plus tard). Retirez 1 vis de la plaque de montage située sous le boîtier de moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. boîtier de moteur Alignez les fentes oblongues au milieu...
  • Page 21: Comment Tester Votre Ventilateur

    10. Comment tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de terminer l'installation. Rétablissez l'électricité au niveau de la boîte à fusibles et de l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez les vitesses de fonctionnement du ventilateur à l'aide de la chaînette. (schéma 1). Commencez en position ARRÊT (pales arrêtées).
  • Page 22: Dépannage

    RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou Problème : Le ventilateur oscille. vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les frais d’expédition de retour.
  • Page 23 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Retreat Guía de instalación Para modelo: RET52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Page 24 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 25 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 26 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 76cm ventilador le permite un espacio libre de 2,13m 2,13m pulg.) (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y (7 pies) 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 27 5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope tornillo Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto de fijación aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar bola que sirve para el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para...
  • Page 28 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Quitar la cinta aisladora del cableado y pasar un cable por cada agujero en la cubierta a prueba cubierta a prueba de la de la intemperie para la bola que sirve para intemperie para la bola colgar.
  • Page 29 6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. toma de tierra alambre conductor blanco (verde o pelada) PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida alambre conductor negro esté...
  • Page 30 7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta soporte de montaje decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Page 31 9. Instalación de la caja de encendido. Quitar 4 tornillos del borde exterior de la caja de encendido (guardarlos para uso posterior). Quitar 1 tornillo de la placa del motor en la parte inferior del bastidor del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura de en medio de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el...
  • Page 32 10. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
  • Page 33 Craftmade. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo Problema: el ventilador se tambalea. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al 1.

This manual is also suitable for:

Ret52br5

Table of Contents