TEUFELBERGER Sirius Loop 10mm Manufacturer's Information And User Instructions

TEUFELBERGER Sirius Loop 10mm Manufacturer's Information And User Instructions

Hide thumbs Also See for Sirius Loop 10mm:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Allgemeines
  • Gebrauch
  • Gebrauchseinschränkungen
  • Sicherheitshinweise
  • Transport, Lagerung & Reinigung
  • Regelmässige Überprüfung
  • Instandhaltung / Lebensdauer
  • Use
  • Généralités
  • Utilisation
  • Restrictions D'utilisation
  • Sécurité
  • Transport, Stockage & Nettoyage
  • Contrôle Regulier
  • Entretien / Durée de Vie
  • Algemeen
  • Gebruik
  • Gebruiksbeperking
  • Waarschuwing
  • Transport, Opslag & Reiniging
  • Regelmatige Controle
  • Onderhoud / Levensduur
  • Note Generali
  • Utilizzo
  • Limiti DI Utilizzo
  • Sicurezza
  • Pulizia
  • Controlli Periodici
  • Manutenzione / Durata DI Vita
  • Allmänna
  • Användning
  • Användningsbegränsning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Transport, Förvaring & Rengöring
  • Regelbunden Kontroll
  • Underhåll / Livslängd
  • General
  • Uso
  • Restricción de Uso
  • Seguridad
  • Transporte, Almacenamiento y Limpieza
  • Verificación Regular
  • Mantenimiento / Durabilidad
  • Yleinen
  • Käyttö
  • Käytön Rajoitukset
  • Turvallisuusohjeet
  • Kuljetus, Varastointi Ja Puhdistus
  • Säännöllinen Tarkastus
  • Kunnossapito / Käyttöikä
  • Generelt
  • Bruk
  • Innskrenking Av Bruk
  • Sikkerhetsinstrukser
  • Transport, Oppbevaring Og Rengjørin
  • Regelmessig Kontroll
  • Vedlikehold / Levetid
  • Obecný
  • Použití
  • Omezení PřI Použití
  • Bezpečnostní Informace
  • Přeprava, Skladování a ČIštění
  • Pravidelné Revize
  • Údržba / Živatnost
  • Informacje Ogólne
  • Stosowanie
  • Ograniczenia W Stosowaniu
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Transport, Przechowywanie I Czyszczenie
  • Regularne Przeglądy Konserwacja / Trwałość

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

NACH EN 795B:2012, EN 795B:1996 UND ANSI Z133-2012 FÜR PRUSIK LOOPS
ACC. TO EN 795B:2012, EN 795B:1996 AND ANSI Z133-2012 FOR PRUSIK LOOPS
HERSTELLERINFORMATION UND GEBRAUCHSANLEITUNG /
MANUFACTURER´S INFORMATION AND USER INSTRUCTIONS
SIRIUS LOOP 10MM
SIRIUS LOOP 10MM P-S
SIRIUS LOOP 10MM P-L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEUFELBERGER Sirius Loop 10mm

  • Page 1 NACH EN 795B:2012, EN 795B:1996 UND ANSI Z133-2012 FÜR PRUSIK LOOPS ACC. TO EN 795B:2012, EN 795B:1996 AND ANSI Z133-2012 FOR PRUSIK LOOPS HERSTELLERINFORMATION UND GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUFACTURER´S INFORMATION AND USER INSTRUCTIONS SIRIUS LOOP 10MM SIRIUS LOOP 10MM P-S SIRIUS LOOP 10MM P-L...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT / CONTENT Allgemeines Allmänna Gebrauch Användning Gebrauchseinschränkungen Användningsbegränsning Sicherheitshinweise Säkerhetsanvisningar Transport, Lagerung & Reinigung Transport, förvaring & rengöring Regelmässige Überprüfung Regelbunden kontroll Instandhaltung / Lebensdauer Underhåll / Livslängd General General Limitation of use Restricción de uso Security Seguridad Transport, storage and cleaning Transporte, almacenamiento y Regular Checks limpieza...
  • Page 3 INHALT / CONTENT Informacje ogólne Stosowanie Ograniczenia w stosowaniu Zasady bezpieczeństwa Transport, Przechowywanie ı czyszczenie 47 Regularne przeglądy Konserwacja / Trwałość...
  • Page 4: Allgemeines

    Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER und 拖飞宝 sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 5: Gebrauchseinschränkungen

    Abb. 3) als Würgeschlinge (Vermeidung von Schlaffseil-Bildung).  HINWEIS: Bei Anwendung von Auffangsystemen sind Der Sirius Loop 10mm P-S (Art.Nr. 7351152) bzw. folgende Punkte zu beachten: Sirius Loop 10mm P-L (Art.Nr. 7351151) ist Ersatz- - Ein Falldämpfer gemäß EN 355 ist anzuwenden, teil des TEUFELBERGER pulleySAVER (ab 2013).
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN / SICHERHEITS- HINWEISE / TRANSPORT, LAGERUNG & REINIGUNG Halten Sie das Produkt von Oberflächen fern, die es ersetzen. beschädigen können, z.B. scharfkantige Ein durch Absturz beanspruchtes System ist dem  oder abrasive Oberflächen oder Kanten. Gebrauch zu entziehen oder dem Hersteller oder Die Anschlagrichtung soll nur in Zusammenhang mit einer sachkundigen Reparaturwerkstatt zur persönlicher Schutzausrüstung verwendet...
  • Page 7: Regelmässige Überprüfung

    TRANSP., LAGERUNG & REINIGUNG / REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG / INSTANDHALTUNG / LEBENSDAUER Alternativ können Sie zur Reinigung Waschbenzin ständigkeit, Verschmutzung, richtige Zusammen- verwenden. Beachten Sie dabei die Sicherheitsvor- setzung. schriften im Umgang mit Waschbenzin. Kontrolle der Etikette: Vorhanden? Lesbar? CE-  In jedem Fall ist das Produkt vor der Lagerung/ Kennzeichnung vorhanden? Baujahr ersichtlich? Benutzung auf natürliche Weise vollständig zu...
  • Page 8 LEBENSDAUER toren, wie z.B. UV-Licht, Art und der Häufigkeit des Gebrauches, Behandlung, Witterungseinflüssen wie Eis oder Schnee, Umgebung wie Salz, Sand, Batteriensäure usw., Hitzebelastung (über normale klimatische Bedingungen hinaus), mechanische Verformung und / oder Verbeulung (unvollständige Liste!) abhängt. Generell gilt: Wenn sich der Anwender aus irgend- einem - im ersten Moment auch noch so unbedeu- tendem - Grund nicht sicher ist, dass das Produkt entspricht, ist es aus dem Verkehr zu nehmen...
  • Page 9: General

    Be aware of the fact that the product can cause damage if wrongly used, stored, cleaned or overloaded. Check national safety regulations, industry recommendations and standards for local requirements. TEU- FELBERGER and 拖飞宝 are internationally registered trademarks of TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 10: Limitation Of Use

    EN 362 and any further PPE must meet the harmonized standards under the regime of EU Sirius Loop 10mm P-S (art. no. 7351152) and Sirius guideline 89/686/EEC. Ensure all neighbouring com- Loop 10mm P-L (art. no. 7351151), respectively, are ponents are compatible.
  • Page 11: Transport, Storage And Cleaning

    TRANSPORT, STORAGE & CLEANING / REGULAR CHECKS / MAINTENANCE instructions provided thereon. Do not use a textile WARNING AND SECURITY detergent. Following cleaning, rinse the product with plenty of clear water. Alternatively, you can use If there exists only the slightest doubt about the benzine for cleaning.
  • Page 12: Maintenance / Service Life

    SERVICE LIFE manufacture? meets all the necessary criteria, either reject it from Check of all individual parts for mechanical service and render unusable, or place in quarantine  damage such as: cuts, cracks, indentations, and label in an obvious manner so that it cannot be abrasion, formation of ribs, kinks, crushing.
  • Page 13: Généralités

    Vérifiez si les consignes de sécurité, recommandations industrielles et normes nationales contiennent des réglementations localement en vigueur. TEUFELBERGER et 拖飞宝 sont des marques de la société TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria déposées dans le monde entier.
  • Page 14: Restrictions D'utilisation

    Le Sirius Loop 10mm P-S (art. n°. 7351152) ou Siri- nisées correspondantes de la directive européenne us Loop 10mm P-L (art. n°. 7351151) est une pièce 89/686/CEE.
  • Page 15: Transport, Stockage & Nettoyage

    SÉCURITÉ / TRANSPORT, STOCKAGE & NETTOYAGE / CONTROLE REGULIER Il est de la responsabilité de l‘utilisateur d‘assurer agressives, une analyse pertinente et « en direct » des risques protégé contre les objets à arêtes vives.  liés aux travaux à exécuter, y compris des cas Il vous faut donc stocker le produit dans un sac hy- d’urgence.
  • Page 16: Entretien / Durée De Vie

    CONTROLE REGULIER / ENTRETIEN / DURÉE DE VIE De plus, s‘il est utilisé dans le cadre de la sécu- La durée de vie effective dépend exclusivement de rité au travail, l‘équipement doit être contrôlé au l‘état du produit, état qui dépend lui même de nom- moins tous les 12 mois, conformément à...
  • Page 17: Algemeen

    Denk eraan dat elk product schade berokkenen kan wanneer het verkeerd gebruikt, opgeslagen, gereinigd of overbelast wordt. Controleer de nationale veiligheidsbestemmingen, industrienormen en -aanbevelingen met betrekking tot lokaal geldende eisen. TEUFELBERGER en 拖飞宝 zijn internationaal gedeponeerde handelsmerken van TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Oostenrijk.
  • Page 18: Gebruiksbeperking

    Foto.3/pagina 5) als wurglus voldoen, voor karabijnhaken gelden EN 362 en andere componenten van het persoonlijke opvang- De Sirius Loop 10mm P-S (art. nr. 7351152) resp. systeem aan de betreffende geharmoniseerde nor- Sirius Loop 10mm P-L (art. nr. 7351151) is een men van de EU-richtlijn 89/686/EWG voldoen.
  • Page 19: Waarschuwing

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN / TRANSPORT, OPSLAG EN REINIGING / REGELMATIGE CONTROLE ervoor dat alle componenten correct geplaatst zijn. Oplagcondities: Wanneer dit niet het geval is wordt het risico van beschermd tegen UV-straling (zonlicht,  zwaar of dodelijke letsel vergroot. lasapparaten ...), droog en schoon ...
  • Page 20: Onderhoud / Levensduur

    REGELMATIGE CONTROLE / ONDERHOUD / LEVENSDUUR troleerd worden. Vervolgens dient de uitrusting bij kan zich door extreme invloeden tot één enkele keer gebruik ter beveiliging van de arbeider conform EN verkorten, of nog minder, wanneer de uitrusting nog 365 minstens alle 12 maanden door een vakkun- voor het eerste gebruik (bijv.
  • Page 21: Note Generali

    Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. TEUFELBERGER e 拖飞宝 sono marchi registrati a livello internazionale della ditta TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 22: Limiti Di Utilizzo

    Immagini.3/pagina 5) in funzione di laccio a strozzo per le persone. In nessun caso un’eventuale altezza di caduta dev’essere superiore a 500 mm. Il Sirius Loop 10mm P-S (art. no. 7351152) e Il punto di ancoraggio dovrebbe trovarsi sempre rispettivamente Sirius Loop 10mm P-L (art. no.
  • Page 23: Sicurezza

    AVVERTENZA / TRASPORTO, IMMAGAZZINAMENTO E PULIZIA / CONTROLLI PERIODICI ponenti: Le corde devono corrispondere alla norma prodotto dev’essere scartato per motivi di sicurez- EN 1891, i moschettoni alla norma EN 362. e altri za. Per quanto riguarda il materiale del pulley riman- componenti per la protezione di persone contro ca- diamo alle informazioni del produttore del pulley.
  • Page 24: Manutenzione / Durata Di Vita

    CONTROLLI PERIODICI / MANUTENZIONE / DURATA DI VITA sabile: La vostra sicurezza dipende dall’efficacia e DURATA DI VITA dalla durata dell’attrezzatura! Dopo ogni utilizzo si deve controllare se il dispo- Attenzione: Per quanto riguarda la durata di vita, sitivo presenta abrasioni o tagli. Controllare se rispettare anche le istruzioni speciali del produttore l’etichettatura del prodotto sia leggibile! I sistemi per il pulley, ove pertinente.
  • Page 25: Allmänna

    Tänk på att alla produkter kan förorsaka skador om de används, förvaras och rengörs på fel sätt eller över- belastas. Kontrollera resp. nationella säkerhetsbestämmelser, industriella rekommendationer och standarder avseende lokalt gällande krav. TEUFELBERGER och 拖飞宝 är internationellt registrerade märken tillhörande TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 26: Användningsbegränsning

    ANVÄNDNING / ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNING / SÄKERHETSANVISNINGAR uppvisar lämplig och tillräcklig hållfasthet för alla Produkten får inte komma i närheten av vassa förutsebara belastningar, inklusive belastningen kanten! i en räddningssituation. Låt en sakkunnig person Se till att linan (och systemets alla övriga bestånds- kontrollera förankringsanordningen innan delar) inte kommer i kontakt med ytor som kan den används.
  • Page 27: Transport, Förvaring & Rengöring

    SÄKERHETSANVISNINGAR / TRANSPORT, FÖRVARING OCH RENGÖRING / REGELBUNDEN KONTROLL Ett system som belastats genom ett fall ska För desinfektion får endast ämnen användas som  omedelbart kasseras eller skickas tillbaka till inte har någon inverkan på de använda syntetikma- tillverkaren eller en sakkunnig reparationsverkstad terialen.
  • Page 28: Underhåll / Livslängd

    REGELBUNDEN KONTROLL / UNDERHÅLL / LIVSLÄNGD Kontroll av ändförbindelsernas tillstånd och  fullständighet, sömmar (t.ex. ingen avnötning av trådar), splitsar (t.ex. ingen isärglidning), knopar. Även här gäller: Vid minsta osäkerhet ska pro- dukten kasseras resp. kontrolleras av en sakkunnig. UNDERHÅLL Reparationer får endast genomföras av tillverkaren.
  • Page 29: General

    Compruebe los requisitos de vigencia local previstos en las disposiciones nacionales de seguridad, en las recomendaciones para la industria y en las normas. TEUFEL- BERGER y 拖飞宝 sinternacionalmente marcas comerciales registradas de TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 30: Restricción De Uso

    USO / RESTRICCIÓN DE USO / SEGURIDAD como sistema anticaída (de retención). No debe La eslinga Sirius Loop 10mm P-S (n.° de Art. utilizarse para la detención de caídas de 7351152) o Sirius Loop 10mm P-L (n.° de Art. personas. La posible altura de caída o debe 7351151) es una pieza de repuesto del sistema pul- superar bajo ningún concepto los 500 mm.
  • Page 31: Seguridad

    SEGURIDAD / TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA / VERIFICACIÓN REGULAR anticaídas deberían cumplir las correspondientes Para el transporte debe utilizarse siempre un envase normas armonizadas de la directiva europea con protección contra luz y suciedad 89/686/CEE. Asegúrese de que todos los compo- (material hidrófugo y opaco).
  • Page 32: Mantenimiento / Durabilidad

    VERIFICACIÓN REGULAR / MANTENIMIENTO / DURABILIDAD Hay que verificar si el equipo muestra señales de DURABILIDAD desgaste o cortes. ¡Verifique la legibilidad del marcado del producto! Los sistemas deteriora- dos y que hayan sufrido una caída tiene que Atención: observe también las informaciones espe- retirarse inmediatamente del uso.
  • Page 33: Yleinen

    Muista, että jokainen tuote voi aiheuttaa vaurioita, jos sitä käytetään väärin, se varastoidaan tai puhdistetaan väärin tai jos sitä kuormitetaan liikaa. Tutustu kansallisiin turvallisuusmääräyksiin ja teollisuuden suosituksiin sekä kansallisten normien paikallisesti voimassa oleviin vaatimuksiin. TEUFELBER- GER ja 拖飞宝 ovat TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austrian kansainvälisesti rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Page 34: Käytön Rajoitukset

    Kuvat.3/sivulla 5) kiristysnauhalenkkinä via. Varmista, että kaikki osat on asennettu oikein. Jos tätä ohjetta laiminlyödään, vakavien ja hengen- Sirius Loop 10mm P-S (tuotenro 7351152) tai Sirius vaarallisten vammojen riski kasvaa. Loop 10mm P-L (tuotenro 7351151) on TEUFEL- BERGERIN pulleySAVERin varaosa (2013 alkaen).
  • Page 35: Kuljetus, Varastointi Ja Puhdistus

    TURVALLISUUSOHJEET / KULJETUS, VARASTOINTI JA PUHDISTUS / SÄÄNNÖLLINEN TARKASTUS runsaalla raikkaalla vedellä. Vaihtoehtoisesti voit TURVALLISUUSOHJEET käyttää puhdistukseen pesubensiiniä. Noudata tällö- in pesubensiinin turvallisuusohjeita. Mikäli tuotteen turvallisuudesta on olemassa Tuotteen annetaan joka tapauksessa kuivua luonnol-  epävarmuutta, se on vaihdettava välittömästi. lisella tavalla kokonaan ennen varastointia/käyttöä, Putoamisen rasittama järjestelmä...
  • Page 36: Kunnossapito / Käyttöikä

    SÄÄNNÖLLINEN TARKASTUS / KUNNOSSAPITO / KÄYTTÖIKÄ kunnossa? Löytyykö CE-merkintä? Näkyykö hiekka ja paristohappo), kuumuus (aina normaaleista valmistusvuosi? ilmastollisista oloista lähtien), mekaaniset vääntymät Kaikkien yksittäisten osien tarkastus mekaanisten ja lommot (luettelo on puutteellinen).  vaurioiden varalta, kuten: viillot, repeämät, lovet, hankaumat, muodonmuutokset, juovien muo Yleisesti on lähdettävä...
  • Page 37: Generelt

    Vær oppmerksom på at ethvert produkt kan forårsake skader dersom det overbelastes eller brukes, oppbevares eller rengjøres på feil måte. Sjekk de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene, anbefalinger fra industriens yrkesorganisasjoner og direktiver for krav som gjelder lokalt. TEUFELBERGER og 拖飞宝 er inter- nasjonalt registrerte merker tilhørende TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 38: Innskrenking Av Bruk

    Loop 10 mm P-L (art.nr. 7351151) er reservedel nomføres. Dette omfatter også nødssituasjoner. for TEUFELBERGER pulleySAVER (fra 2013). Der Før bruk skal det foreligge en plan for redningstiltak brukes den som prusik. For korrekt montering som omfatter alle tenkelige nødssituasjoner.
  • Page 39: Transport, Oppbevaring Og Rengjørin

    TRANSPORT, OPPBEVARING OG RENGJØRING / REGELMESSIG KONTROLL / VEDLIKEHOLD Unngå høye temperaturer, skarpe kanter, Du setter din egen sikkerhet i fare om disse  kjemiske stoffer (f.eks. syrer). Langsom nedfiring vilkårene ikke overholdes! for å unngå kraftig varmeutvikling. UV-påvirkning og slitasje virker negativt på tauet og styrken. REGELMESSIG KONTROLL Knuter på...
  • Page 40 LEVETID LEVETID OBS: For levetid, se også den spesielle produsent- informasjonen for pulleyen hvis det gjelder. Kun ved sjelden bruk (1 uke i året) og korrekt lag- ring (se punkt Transport, oppbevaring og rengjøring) kan brukstiden utgjøre opptil 5 år fra produksjons- dato.
  • Page 41: Obecný

    Mějte na mysli, že každý výrobek může způsobit škody, jestliže je nesprávně použit, neúčelně skladován, špatně ošetřen anebo přetížen. Seznamte se s národními bezpečnostními předpisy, průmyslovými doporučeními a normami platících pro lokální použití. TEUFELBERGER a 拖飞宝 jsou mezinárodně registrované značky firmy TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
  • Page 42: Omezení Při Použití

    Přesvědčte se kompatibilitě všech součástí zařízení. Zajistěte korektní skladbu všech komponentů. Při zanedbání těchto pokynů se Výrobky Sirius Loop 10mm P-S (č. výr. 7351152) příp. Sirius Loop 10mm P-L (č. výr. 7351151) zvyšuje riziko těžkých až smrtelných zranění. jsou náhradními díly zařízení TEUFELBERGER Každý...
  • Page 43: Přeprava, Skladování A Čištění

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE / PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ / PRAVIDELNÉ REVIZE užití je třeba zvážit, jak bezpečně a rychle mohou K čištění používejte vlažnou vodu a – je-li k být záchranná opatření účelně zrealizována. dispozici – prostředek na čištění lan dle tam přiloženého návodu.
  • Page 44: Údržba / Živatnost

    PRAVIDELNÉ REVIZE / ÚDRŽBA / ŽIVATNOST Tato zkouška musí obsahovat následující: četnosti použití, péči o výrobek, povětrnostním Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň vlivům, jako led nebo sníh, vlivům okolí, jako sůl,  znečištění, správná skladba. písek, kyseliny z akumulátorů ap., teplotním vlivům Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení...
  • Page 45: Informacje Ogólne

    środkami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie, p rzechowywanie, czyszczenie lub nadmierne obciążanie produktu może być przyczyną jego uszkodzen ia. Należy sprawdzić krajowe prze - pisy bezpieczeństwa, wytyczne przemysłowe i normy pod kątem wym agań lokalnych. TEUFELBERGER i 拖飞宝 są zarejestrowanymi międzynarodowymi znakami towarowymi przeds iębiorstwa TEUFELBERGER...
  • Page 46: Ograniczenia W Stosowaniu

    5) jako pętlę zaciskową składnikami systemu: Liny muszą być zgodne z Sirius Loop 10mm P-S (nr art. 7351152) wzgl. normą EN 1891, karabińczyki z EN 362, a inne Sirius Loop 10mm P-L (nr art. 7351151) jest komponenty do zabezpieczania przed upadkiem częścią...
  • Page 47: Transport, Przechowywanie I Czyszczenie

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / TRANSPORT, SKŁADO- WANIE I CZYSZCZENIE / REGULARNE PRZEGLĄDY dnich zharmonizowanych norm do dyrektywy EU sprawdzić informacje producenta dotyczące same- 89/686/EWG. go krążka. Należy dopilnować, aby wszystkie komponenty Podczas transportu produkt powinien być zabez- były kompatybilne. Należy dopilnować, aby ws- pieczony przed światłem lub zanieczyszczeniem i zystkie komponenty były prawidłowo rozmiesz- odpowiednio zapakowany (opakowanie z materiału...
  • Page 48: Regularne Przeglądy Konserwacja / Trwałość

    REGULARNE PRZEGLĄDY / KONSERWACJA / TRWAŁOŚĆ Regularne przeglądy sprzętu są niezbędne: Od TRWAŁOŚĆ skuteczności działania i trwałości produktu zależy Państwa bezpieczeństwo! Uwaga: Odnośnie trwałości należy przestrzegać Po każdym użyciu produkt należy sprawdzić pod specjalnych informacji producenta dla krążka linio- kątem otarć i nacięć. Należy sprawdzić czytelność wego, jeżeli one go dotyczą.
  • Page 49 NOTES...
  • Page 50 NOTES...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 Das TEUFELBERGER Produktprogamm für die Baumpflege: The TEUFELBERGER product range for arboriculture: Baumklettergurte / Harnesses treeMOTION treejack Seile / Ropes Ocean Polyester Sirius Patron FRAGEN SIE NACH UNSEREN WEITEREN Zubehör / Rope Tools PRODUKTINFORMATIONEN: CEclimb ASK FOR OUR PRODUCT INFORMATION:...

Table of Contents