VOX electronics NF 3833A Operating Instructions Manual

VOX electronics NF 3833A Operating Instructions Manual

No frost refrigerator
Table of Contents
  • Srpski

    • Pre Upotrebe Aparata
    • Stari I Pokvareni Frižideri
    • Bezbednosna Upozorenja
    • Instalacija I Rukovanje Frižiderom
    • Pre Korišćenja Vašeg Frižidera
    • Informacije O Tehnologiji Hlađenja Nove Generacije
    • Delovi Uređaja I Odeljci
    • Ekran I Kontrolna Tabla
    • Različite Funkcije I Mogućnosti
    • Sr Alarm
    • Taster Za Podešavanje Frižidera
    • Podešavanja Temperature Frižidera
    • RežIM Super Hlađenja
    • RežIM Uštede Energije
    • Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjima Temperature
    • Kutija Zamrzivača
    • Pribor
    • Funkcija Kontrole Vlažnosti
    • Rashladna Polica
    • Podesiva Polica U Vratima
    • Podesiva Staklena Polica
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Odmrzavanje
    • Odeljak Frižidera
    • Raspoređivanje Hrane U Uređaju
    • Odeljak Zamrzivača
    • Promena Položaja Vrata
    • Transport I Promena Položaja
    • Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine
    • Saveti Za Uštedu Energije
  • Slovenščina

    • Pred Uporabo Vaše Naprave
    • Splošna Opozorila
    • Stari in NedelujočI Hladilniki
    • Varnostna Opozorila
    • Namestitev in Delovanje Vašega Hladilnika
    • Pred Uporabo Vašega Hladilnika
    • Informacije O Novi Generaciji Tehnologije Hlajenja
    • Vaš Hladilnik Z Zamrzovalnikom
    • Alarm SR
    • Gumb Za Nastavitev Hladilnika
    • Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom
    • Zaslon in Nadzorna Plošča
    • Delovanje Vašega Hladilnika
    • Nastavitve Temperature Hladilnika
    • Način Super Hlajenja
    • Varčni Način
    • Opozorila O Nastavitvah Temperature
    • Predal Zamrzovalnika
    • Pripomočki
    • (Pri Nekaterih Modelih)
    • Krmilnik Vlažnosti
    • Polica Zgornjega Hladilnika
    • (Pri Nekaterih Modelih)
    • Nastavljıva Steklena Polıca
    • Nastavljiva Vratna Polica
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Odmrzovanje
    • Zamenjava Osvetlitve LED
    • Predel Hladilnika
    • Razporejanje Hrane V Napravi
    • Predel Zamrzovalnika
    • Premestitev Vrat
    • Prevažanje in Premikanje
    • Pred Klicanjem Poprodajnega Serviserja
    • Nasveti Za Varčevanje Z Energijo
  • Hrvatski

    • Prije Uporabe Uređaja
    • Stari I Pokvareni Hladnjaci
    • Instalacija I Rukovanje Hladnjakom
    • Sigurnosna Upozorenja
    • Prije Uporabe Hladnjaka
    • Informacije O Tehnologiji Hlađenja Nove Generacije
    • Vaš Hladnjak Sa Zamrzivačem
    • Gumb Za Podešavanje Hladnjaka
    • Informacije O Upotrebi
    • Sr Alarm
    • Zaslon I Upravljačka Ploča
    • Način Rada Super Cool
    • Način Rada „Economy
    • Postavke Temperature Hladnjaka
    • Upozorenja O Podešavanju Temperature
    • Dodatna Oprema
    • Kutija Zamrzivača
    • Polica Hladnjaka Za Meso I Ribu
    • Regulator Vlage
    • Podesiva Polica Na Vratima
    • Podesiva Staklena Polica
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Odmrzavanje
    • Odjeljak Hladnjaka
    • Smjernice U Vezi Pohrane Hrane
    • Odjeljak Zamrzivača
    • Dostava I Premještanje
    • Promjena Položaja Vrata
    • Prije Poziva Servisu
    • Savjeti Za Uštedu Energije
  • Mакедонски

    • Општи Предупредувања
    • Пред Да Започнете Со Употреба На Апаратот
    • Безбедносни Предупредувања
    • Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер
    • Пред Да Го Користите Фрижидерот
    • Општи Информации За Новата Технологија (Незамрзнување)
    • Делови На Апаратот И Одделите
    • Екран И Контролен Панел
    • Информации За Употреба
    • Копче За Поставување На Ладилникот
    • Економичен Режим
    • Поставки За Температурата Во Ладилникот
    • Предупредувања За Прилагодувањето На Температурата
    • Работа Со Ладилникот
    • Режим За Супер-Ладење
    • Фиока Во Замрзнувачот
    • Копче За Свежина
    • Полица За Ладење
    • Прилагодлива Стаклена Полица
    • Приспособлива Врата Со Полици
    • Чистење И Одржување
    • Одмрзнување
    • Оддел За Ладење
    • Организирање На Храната Во Апаратот
    • Оддел За Замрзнување
    • Менување На Положбата На Вратата
    • Транспорт И Преместување
    • Пред Да Повикате Сервисер
    • Совети За Заштеда На Енергија
  • Português

    • Antes de Utilizar O Aparelho
    • Avisos Gerais
    • Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico
    • Instruções de Segurança
    • Antes de Usar O Seu Frigorífico
    • Informação sobre a Tecnologia de Arrefecimento de Nova Geração
    • As Partes Do Aparelho E os Compartimentos
    • Alarme Sr
    • As Várias Funções E Possibilidades
    • Botão de Ajuste Do Refrigerador
    • Visor E Painel de Controlo
    • Definições de Temperatura Do Refrigerador
    • Modo de Economia
    • Modo Super Cool
    • Utilizar O Frigorífico
    • Avisos sobre os Ajustes da Temperatura
    • Acessórios
    • Arca Congeladora
    • Prateleira de Refrigeração
    • Controlador de Humidade
    • Prateleira de Porta Ajustável
    • Prateleira de Vidro Ajustável
    • Limpeza E Manutenção
    • Descongelar
    • Substituição da Lâmpada LED
    • Compartimento Do Frigorífico
    • Disposição Dos Alimentos no Aparelho
    • Compartimento Do Congelador
    • Reposicionar a Porta
    • Transporte E Reposicionamento
    • Antes de Ligar para O Serviço Pós-Venda
    • Dicas para Poupar Energia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NF 3833A
OPERATING INSTRUCTIONS NO FROST REFRIGERATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU COMBI FRUŽIDER
NAVODILA ZA UPORABO COBMI HLADILNIK
UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБA КОМБИ ЛАДИЛНИК
MANUAL DO USUÁRIO CONGELADOR FRIGORIFICO
GBR
SRB
SVN
HRV
MKD
PRT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NF 3833A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOX electronics NF 3833A

  • Page 1 NF 3833A OPERATING INSTRUCTIONS NO FROST REFRIGERATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU COMBI FRUŽIDER NAVODILA ZA UPORABO COBMI HLADILNIK UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБA КОМБИ ЛАДИЛНИК MANUAL DO USUÁRIO CONGELADOR FRIGORIFICO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and out-of-order fridges............8 Safety warnings ................ 9 Installing and operating your fridge.......... 10 Before Using your Fridge ............11 Information about New Generation Cooling Technology ..11 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
  • Page 3 Repositioning the door ............. 27 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ... 28 TIPS FOR SAVING ENERGY .......... 31 Symbol ISO 7010 W021 Warning; Risk of fire / flammable materials...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 5 BEFORE USING THE APPLIANCE cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
  • Page 6 are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance.
  • Page 7 periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. The water dispenser is available • Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
  • Page 8: Old And Out-Of-Order Fridges

    BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 9: Safety Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. •...
  • Page 10: Installing And Operating Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before using your fridge, you should pay attention to the following points: CAUTION! Never replace any electrical parts inside the refrigerator. In cases requiring replacement, contact Authorised Technical Service. • The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. •...
  • Page 11: Before Using Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 12 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Page 13: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1) Wine rack * 2) Fridge shelves 3) Ionisier * 4) Chiller * 5) Crisper cover 6) Crisper 7) Freezer top baskets 8) Freezer bottom basket 9) Leveling feet 10) Ice tray 11) Freezer glass shelves 12) Bottle shelf 13) Door shelf (Adjustable door shelf *)
  • Page 14: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Sr Alarm Indicator Cooler Set Button Cooler Set Button It is cooler set button. The temperature of cooler compartment can be changed by this button. Super Cool and Economy mode can be activated by this button.
  • Page 15: Operating Your Fridge

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Operating your fridge Super cool mode How would it be used? • Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates. The buzzer will sound twice and the mode will be set. During this mode: •...
  • Page 16: Accessories

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES completely cooled. Do not open the doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period. • A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge when unplugging or plugging in, or when an energy breakdown occurs.
  • Page 17: Chiller Shelf

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water.
  • Page 18: Adjustable Door Shelf

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 20: Defrosting

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your Evaporating refrigerator before cleaning the vaporisation container.
  • Page 21: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 22: Freezer Compartment

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice. • To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section.
  • Page 23 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Important note: • Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re- frozen. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period.
  • Page 24 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes...
  • Page 25 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut to small pieces and 10 - 13 beans boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
  • Page 26 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8 It should be wrapped white cheese...
  • Page 27: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 28 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. ERROR TYPE ERROR TYPE WHAT TO DO There is/are some Call an authorised service "Failure part(s) out of order...
  • Page 29 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge is operating too loudly; To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically.
  • Page 30 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the doors are not opened and closed properly; • Do the food packages prevent closing of the door? • Are the door compartments, shelves and drawers placed properly? • Are door gaskets broken or torn? •...
  • Page 31 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 32 Sadržaj PRE UPOTREBE APARATA ........... 33 Opšta upozorenja ..............33 Stari i pokvareni frižideri ............38 Bezbednosna upozorenja ............39 Instalacija i rukovanje frižiderom..........40 Pre korišćenja vašeg frižidera..........41 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ....42 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ........43 RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI .......
  • Page 33 PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 34: Pre Upotrebe Aparata

    PRE UPOTREBE APARATA hlađenje – ovu informaciju možete da saznate sa etikete na hladnjaku - treba da budete obazrivi za vreme prenosa i montaže da biste sprečili oštećenje elemenata hladnjaka na vašem uređaju. Iako je R600a jedan ekološki prihvatljiv i prirodan gas. Pošto je eksplozivan, u slučaju curenja usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite vaš...
  • Page 35 PRE UPOTREBE APARATA frižidera, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da zamene utikač da bi se izbegla opasnost. • Posebni uzemljeni utikač je povezan sa kablom za napajanje vašeg frižidera. Ovaj utikač treba da se koristi sa posebno uzemljenom utičnicom snage 16 ampera.
  • Page 36 PRE UPOTREBE APARATA mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor. •...
  • Page 37 PRE UPOTREBE APARATA pravljenje sladoleda i pravljenje kocki leda. • Odeljci sa jednim, dva i tri zvezdice nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ako je rashladni uređaj ostavljen prazan dulje vrijeme, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena kako bi se spriječilo stvaranje plijesni unutar uređaja.
  • Page 38: Stari I Pokvareni Frižideri

    PRE UPOTREBE APARATA Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.
  • Page 39: Bezbednosna Upozorenja

    PRE UPOTREBE APARATA Bezbednosna upozorenja • Nemojte da koristite višestruke utičnice ili produžni kabl. • Nemojte da uključujete oštećeni, pokidani ili stari utikač. • Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl. • Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje od strane odraslih osoba, nemojte da dozvolite deci da se igraju sa uređajem ili da im dozvolite da se kače za vrata.
  • Page 40: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    PRE UPOTREBE APARATA Instalacija i rukovanje frižiderom Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke: • Radni napon vašeg frižidera je 220 - 240 V na 50 Hz. • Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja. •...
  • Page 41: Pre Korišćenja Vašeg Frižidera

    PRE UPOTREBE APARATA Pre korišćenja vašeg frižidera • Kada se koristi po prvi put ili nakon transporta, držite frižider u uspravnom položaju 3 sata i uključite ga da biste omogućili efikasan rad. U suprotnom, možete da oštetite kompresor. • Vaš frižider može imati neprijatan miris po prvom uključivanju;...
  • Page 42: Informacije O Tehnologiji Hlađenja Nove Generacije

    PRE UPOTREBE APARATA Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije Frižideri tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju drugačiji operativni sistem od statičnih frižidera. Kod standardnih frižidera vlažni vazduh koji uđe u frižider i isparavanje tečnosti iz hrane akumuliraju formiranje mraza u odeljku zamrzivača. Da bi se ovaj mraz otopio, tj. da bi se odmrzao, frižider mora da se isključi.
  • Page 43: Delovi Uređaja I Odeljci

    DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata.
  • Page 44 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI A) Odeljak frižidera B) Odeljak zamrzivača 1)Polica za vino * 2) Police frižidera 3) Rashladni odeljak * 4) Poklopac odeljka za voće i povrće 5) Odeljak za sveže voće i povrće 6) Korpa zamrzivača 7) Donja korpa zamrzivača 8) Nožice za nivelisanje 9)Posuda za led 10) Staklene police zamrzivača...
  • Page 45: Različite Funkcije I Mogućnosti

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Ekran i kontrolna tabla Indikator Sr alarma Taster za podešavanje frižidera Taster za podešavanje frižidera Ovo je taster za podešavanje frižidera. Temperatura odeljka frižidera se može promeniti koristeći ovaj taster. Režimi super hlađenja i uštede se mogu izabrati pomoću ovog dugmeta.
  • Page 46: Režim Super Hlađenja

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Režim super hlađenja Kako ga treba koristiti? • Pritisnite dugme za podešavanje frižidera dok ne zasvetli simbol za super hlađenje. Zvučni signal će se aktivirati. Režim će biti podešen. U toku ovog režima: • Režim super hlađenja se može otkazati istim postupkom kao i kod biranja.
  • Page 47: Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjima Temperature

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature • Vaša podešavanja temperature se ne brišu kada dođe do nestanka napajanja. • Ne preporučuje se da koristite frižider u okruženjima hladnijim od 10 °C u pogledu efikasnosti. • Podešavanja temperature treba obaviti u skladu sa učestalošću otvaranja vrata i količinom hrane u frižideru.
  • Page 48: Pribor

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Pribor Kutija zamrzivača Kutija zamrzivača omogućava redovnije održavanje hrane. Uklanjanje kutije zamrzivača; • Povucite kutiju prema van koliko god je to moguće • Povucite prednji deo prema gore i prema van. ! Uradite radnju obrnutim redosledom da ponovo stavite klizeći odeljak. Napomena: Uvek držite ručicu kutije dok uklanjate kutiju.
  • Page 49: Rashladna Polica

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Rashladna polica (Kod nekih modela) Držanje hrane u rashladnom odeljku umesto u odeljku zamrzivača ili frižidera omogućava hrani da duže zadrži svežinu i aromu, čuvajući njen svež izgled. Kada rashladni poslužavnik postane prljav, uklonite ga i operite vodom. (Voda se zamrzava na 0 °C, ali hrana koja sadrži soli ili šećer zamrzava na nižoj temperaturi) Obično ljudi koriste rashladni odeljak za sirovu...
  • Page 50: Podesiva Polica U Vratima

    RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI (Kod nekih modela) Podesiva polica u vratima Šest različitih podešavanja visine mogu se obaviti da bi se dobio prostor za čuvanje koji vam je potreban putem podesive police u vratima. Da biste promenili položaj podesive police u vratima ; Držite dno police i povucite dugmad na strani police u vratima Slika -1 u pravcu strelice (sl 1).
  • Page 51: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu. • Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom.
  • Page 52: Odmrzavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odmrzavanje • Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje iza frižidera i isparava. Posuda za isparavanje • Postarajte se da isključite utikač frižidera pre čišćenja posude za isparavanje.
  • Page 53: Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak frižidera • Za normalne uslove rada, podešavanje vrednosti temperature pregratka za hlađenje u frižideru na 4 °C će biti dovoljno. • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara na najhladnijim delovima isparivača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje.
  • Page 54: Odeljak Zamrzivača

    RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak zamrzivača • Koristite odeljak za duboko zamrzavanje u svom frižideru za skladištenje zamrznute hrane na duže vreme i za proizvodnju leda. • Da biste iskoristili maksimalni kapacitet odeljka za zamrzavanje, koristite staklene police za gornji i srednji deo. Za donji deo, koristite donju korpu.
  • Page 55 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće, razni začini, đumbir, beli luk, crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.) menjaju i pretpostavljaju jak ukus kada se čuvaju na duži vremenski period. Zato, zamrznutoj hrani bi trebalo dodati malu količinu začina ili bi željeni začin trebalo dodati nakon što se hrana otopi.
  • Page 56 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Meso i riba Priprema čuvanja (meseci) Odrezak Umotavanje u foliju 6–8 Jagnjetina Umotavanje u foliju 6–8 Pečena teletina Umotavanje u foliju 6–8 Teleće kockice Komadići 6–8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 U pakovanjima bez Mleveno meso 1–3 korišćenja začina...
  • Page 57 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Povrće i voće Priprema čuvanja (meseci) Operite i isecite na male komade i Boranija i pasulj 10–13 skuvajte u vodi Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi Kupus Očistite i skuvajte u vodi 6–8 Očistite i isecite na kriške i skuvajte Šargarepa...
  • Page 58 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Mlečni proizvodi Priprema Uslovi čuvanja čuvanja (meseci) Pakovano U svom Obrano mleko – u (homogenizovano) 2–3 pakovanju svom pakovanju mleko Originalno pakovanje se može koristiti za kratko Sir – osim belog Na kriške 6–8 čuvanje.
  • Page 59: Transport I Promena Položaja

    TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
  • Page 60 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Proverite upozorenja; Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili kada dođe do problema sa uređajem. TIP GREŠKE TIP GREŠKE ZAŠTO ŠTA URADITI Postoji/e deo/delovi „Kvar u kvaru ili došlo je Pozovite servis što je pre Upozorenje“...
  • Page 61: Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine

    PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Ako vaš frižider radi previše bučno; U cilju održavanja nivoa hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vreme. Buka iz vašeg frižidera u to vreme je normalna i razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti.
  • Page 62 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju pravilno; • Da li pakovanja hrane sprečavaju zatvaranje vrata? • Da li su odeljci u vratima, police i fioke postavljeni pravilno? • Da li su zaptivači vrata polomljeni ili pokidani? •...
  • Page 63: Saveti Za Uštedu Energije

    SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.). U suprotnom, koristite ploču za izolaciju. 2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja. 3.
  • Page 64 Kazalo PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE ....... 66 Splošna opozorila ..............66 Stari in nedelujoči hladilniki............70 Varnostna opozorila ..............71 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ......72 Pred uporabo vašega hladilnika ..........73 Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja ....74 VAŠ...
  • Page 65 Predel hladilnika ..............85 Predel zamrzovalnika .............. 86 PREVAŽANJE IN PREMIKANJE ........90 Premestitev vrat ............... 90 PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA .. 91 NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO ....94...
  • Page 66: Pred Uporabo Vaše Naprave

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Page 67 PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE med prevozom in MONTAŽO, da se hladilni elementi v vašem aparatu ne poškodujejo. Čeprav je R600a okolju prijazen, pa je zemeljski plin. Je eksploziven, in zato v primeru uhajanja plina, ki se je pojavil zaradi poškodb hladilnih elementov, premaknite svoj hladilnik vstran od odprtega ognja ali virov toplote ter za nekaj minut prezračite sobo, kjer se nahaja naprava.
  • Page 68 vtičnico s 16 Amperi. Če v vaši hiši ni takšne vtičnice, naj vam jo namesti usposobljeni električar. • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več in osebe, ki imajo zmanjšane telesne, čutne ali umske zmožnosti ali so brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila za varno uporabo naprave in razumejo vpletena tveganja.
  • Page 69 Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte naslednja navodila: • Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje temperature v predalih naprave. • Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z hrano in dosegljivimi odvodnimi sistemi. • Surovo meso in ribe hranite v ustreznih posodah v hladilniku, ne da bi prišli v stik ali kapljali na ostalo hrano.
  • Page 70: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem.
  • Page 71: Varnostna Opozorila

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Varnostna opozorila • Ne uporabljajte večdelnih vtičnic ali podaljška. • Ne uporabljajte vtičev, katerih kabel je poškodovan, strgan ali obrabljen. • Ne vlecite, zvijajte in ne poškodujte kabla. • Ta izdelek je namenjen za uporabo s strani odraslih, prosimo, ne pustite, da se otroci igrajo z napravo in se obešajo z rokami na vrata.
  • Page 72: Namestitev In Delovanje Vašega Hladilnika

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Namestitev in delovanje vašega hladilnika Pred začetkom uporabe vašega hladilnika, upoštevajte naslednje točke: • Delovna napetost vašega hladilnika je 220-240 V in 50 Hz. • Naše podjetje ne odgovarja za škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe brez nameščene ozemljitve. •...
  • Page 73: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Pred uporabo vašega hladilnika • Med prvim delovanjem ali za zagotovitev učinkovitega delovanja naprave po premeščanju, dovolite vašemu hladilniku, da ostane nedejaven za 3 ure (v navpičnem položaju), nato vstavite vtikač v vtičnico. V nasprotnem primeru lahko poškodujete kompresor. •...
  • Page 74: Informacije O Novi Generaciji Tehnologije Hlajenja

    PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način kot statični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen zrak, ki vstopi v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zamrzne v zamrzovalniku.
  • Page 75: Vaš Hladilnik Z Zamrzovalnikom

    VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave.
  • Page 76 VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM A) Predel hladilnika B) Predal zamrzovalnika 1)Stojalo za vino * 2) Polica hladilnika 3) Predel hladilnika * 4) Pokrov predala svežine 5) Predal svežine 6) Zgornji predal zamrzovalnika 7) Spodnja košara zamrzovalnika 8) Noge za izravnavanje 9) Pladenj za led 10) Steklena polica zamrzovalnika 11) Polica za steklenice...
  • Page 77: Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Zaslon in nadzorna plošča Indikatorska alarma Gumb za nastavitev hladilnika Gumb za nastavitev hladilnika To je gumb za nastavitev hladilnika. S tem gumbom lahko spremenite temperaturo predela hladilnika. S tem gumbom lahko vklopite način super hlajenja in varčni način. Alarm SR Če pride do kakršne koli težave, alarm SR zasveti rdeče in zasliši se zvočni alarm.
  • Page 78: Delovanje Vašega Hladilnika

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Delovanje vašega hladilnika Način super hlajenja Kako se uporablja? • Pritisnite gumb za nastavitev hladilnika, dokler simbol super hlajenja ne zasveti. Brenčalo zapiska. Način je nastavljen. V tem načinu: • Način super hlajenja lahko prekličete z istim postopkom izbiranja. Opomba: Način super hlajenja se samodejno prekliče po 6 urah, odvisno od temperature okolja ali ko senzor hladilnika doseže dovolj nizko temperaturo.
  • Page 79: Opozorila O Nastavitvah Temperature

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Opozorila o nastavitvah temperature • Vaše nastavitve temperature se ne izbrišejo če pride do izpada elektrike. • Zaradi njegove učinkovitosti hladilnika ni priporočeno uporabljati v okoljih, ki so hladnejša od 10°C. • Temperaturo je treba prilagoditi glede na pogostost odpiranja vrat in količino hrane, ki jo hranite v hladilniku.
  • Page 80: Pripomočki

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Pripomočki Predal zamrzovalnika • Predal zamrzovalnika je namenjen hrani, do katere lahko hitro dostopate. • Odstranjevanje predala zamrzovalnika • Izvlecite ga. kolikor je mogoče • Sprednji del predala potegnite navzgor in navzven. ! Naredite enako v obratni smeri za ponastavljanje drsnega predela.
  • Page 81: Polica Zgornjega Hladilnika

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Polica zgornjega hladilnika (pri nekaterih modelih) Če hranite hrano v tem predelu namesto v zamrzovalniku ali spodnjem hladilniku, bo hrana zadržala svežino in okus dlje, obenem pa bo ohranila svež izgled. Ko je ta predel umazan, ga odstranite in očistite z vodo.
  • Page 82: Nastavljiva Vratna Polica

    UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Nastavljiva vratna polica (pri nekaterih modelih) Z dviganjem nastavljive vratne police je na voljo šest različnih nastavitev višine, ki omogočajo potreben prostor za shranjevanje. Če želite spremeniti položaj nastavljive vratne police, sl. 1 držite spodnji del police in povlecite gumbe na strani vratne police v smeri puščice.
  • Page 83: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. • Ne čistite naprave z vlivanjem vode. • Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali gobico in toplo milnico. • Posamezno odstranite dele in jih očistite z milnico.
  • Page 84: Odmrzovanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odmrzovanje Vaš hladilnik se samodejno odtali. Voda, ki nastane zaradi odtajevanja, gre skozi zbiralnik za vodo in teče v izparjevalno posodico za hladilnikom, kjer samodejno izpari. Izparjevalni pladenj Zamenjava osvetlitve LED Če ima vaš hladilnik z zamrzovalnikom osvetlitev LED, stopite v stik s, saj jo lahko zamenja le pooblaščeno osebje.
  • Page 85: Razporejanje Hrane V Napravi

    RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Predel hladilnika • Pri normalnih pogojih delovanja je dovolj nastavitev temperature predela hladilnika na 4 °C. • Če želite zmanjšati vlažnost in posledično nabiranje ledu, v hladilnik nikoli ne postavljajte tekočih v nezaprtih posodah. Zmrzal se pogosto nabira na najhladnejših delih izparilnika in bo s časoma zahtevala pogostejše odtajanje.
  • Page 86: Predel Zamrzovalnika

    RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Predel zamrzovalnika • Pri normalnih pogojih delovanja je dovolj nastavitev temperature predela zamrzovalnika na -18 °C. • Predel zamrzovalnika se uporablja za shranjevanje zamrznjenih živil za dolgo obdobje in izdelavo kock ledu. • Če boste zamrznili pribl. 3 kg živil: Zadostuje, če postavite živila ločeno od drugih zamrznjenih živil in nato omogočite način super zamrzovanja.
  • Page 87 RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Najdaljši dovoljeni čas Meso in ribe Priprava hranjenja (mesec) Zrezek Zaviti v folijo 6 - 8 Meso jagnjetine Zaviti v folijo 6 - 8 Telečja pečenka Zaviti v folijo 6 - 8 Kocke teletine V majhnih količinah 6 - 8 Kocke jagnjetine V koščkih...
  • Page 88 RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Opomba: Zamrznjeno meso je treba po odtajanju skuhati kot sveže meso. Če ni skuhano, po tem ko ste ga odmrznili, nikoli ne sme biti ponovno zamrznjeno. Najdaljši dovoljeni Zelenjava in sadje Priprava čas hranjenja (meseci) Operemo in narežemo na majhne Mladi fižol in fižol 10 - 13 koščke in zavremo v vodi...
  • Page 89 RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Najdaljši dovoljeni Mlečni izdelki Priprava čas Pogoji hranjenja hranjenja (meseci) Pakirano V lastni Čisto mleko - v (homogenizirano) 2 - 3 embalaži lastni embalaži mleko Originalno embalažo lahko uporabimo za Sir- razen belega kratko obdobje V rezinah 6 - 8 sira shranjevanja.
  • Page 90: Prevažanje In Premikanje

    PREVAŽANJE IN PREMIKANJE • Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko). • Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom za prevoz v embalaži za ponovni prevoz. • Odstranite premične dele (police, dodatke, posode za zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred udarci z uporabo trakov pri ponovnem premikanju in prevozu.
  • Page 91: Pred Klicanjem Poprodajnega Serviserja

    PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA Preverite opozorila; Vaš hladilnik vas opozori, če so temperature hladilnika in zamrzovalnika neprimerne ali če pride do težav v napravi. VRSTA VRSTA MOTNJE ZAKAJ? KAJ STORITI? MOTNJE Nekateri del-i je/ Pokličite serviserja za »Opozorilo o so v okvari ali pa je pomoč...
  • Page 92 PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA Če vaš hladilnik glasno deluje; Za ohranjanje nastavljene stopnje hlajenja se lahko od časa do časa vklopi kompresor. To je normalen hrup in pomeni, da kompresor deluje normalno. Ko se doseže zahtevana stopnja hlajenja, se hrup samodejno zmanjša.
  • Page 93 PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA Če se vrata ne dajo pravilno odpreti in zapreti; • Ali paketi hrane preprečujejo vratom zapiranje? • So bili predeli na vratih, police in predali pravilno nameščeni? • So tesnila vrat okvarjena ali raztrgana? • Ali vaš hladilnik stoji na ravni podlagi? Če so robovi ohišja hladilnika, na katerem tesnijo vrata, vroči;...
  • Page 94: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO 1. Namestite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru uporabite izolirno ploščo. 2. Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave. 3.
  • Page 95 Kazalo PRIJE UPORABE UREĐAJA .......... 2 Općenita upozorenja..............2 Stari i pokvareni hladnjaci ............6 Sigurnosna upozorenja ............. 7 Instalacija i rukovanje hladnjakom ..........7 Prije uporabe hladnjaka ............8 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ....9 VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM ......10 INFORMACIJE O UPOTREBI .........
  • Page 96 PRIJE UPORABE UREĐAJA Općenita upozorenja POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
  • Page 97 PRIJE UPORABE UREĐAJA nalazio na nekoliko minuta. • Prilikom prenošenja i postavljanja hladnjaka, nemojte oštetiti sklop rashladnog plina. • U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima. • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima...
  • Page 98 PRIJE UPORABE UREĐAJA • Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti rashladne uređaje. Od djece se ne očekuje da obavljaju čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male djece (0-3 godine) se ne očekuje uporaba aparata, od male djece (3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija djeca (8-14 godina starosti)
  • Page 99 PRIJE UPORABE UREĐAJA hranom i pristupačnim sustavima odvodnje. • Sirovo meso i ribu čuvajte u prikladnim posudama u hladnjaku, tako da ne bude u dodiru s drugim hranom ili ne kapaju na drugu hranu. • Odjeljci s zamrznutom hranom s dvije zvjezdice prikladni su za čuvanje prethodno zamrznute hrane, čuvanje ili pripremu sladoleda i pripremu kockica leda.
  • Page 100: Prije Uporabe Uređaja

    PRIJE UPORABE UREĐAJA Stari i pokvareni hladnjaci • Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om.
  • Page 101: Sigurnosna Upozorenja

    PRIJE UPORABE UREĐAJA Sigurnosna upozorenja • Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel. • Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače. • Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel. • Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.
  • Page 102: Prije Uporabe Hladnjaka

    PRIJE UPORABE UREĐAJA • Postavite hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti. • Vaš bi uređaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih štednjaka i jezgri grijača te bi trebao biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica. •...
  • Page 103: Informacije O Tehnologiji Hlađenja Nove Generacije

    PRIJE UPORABE UREĐAJA Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak ulazi u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača.
  • Page 104: Vaš Hladnjak Sa Zamrzivačem

    VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
  • Page 105 VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM A) Odjeljak hladnjaka B) Odjeljak zamrzivača 1) Dio za vino * 2) Polica u hladnjaku 3) Odjeljak hladnjaka za meso i ribu * 4) Pokrov odjeljka za voće i povrće 5) Odjeljak za voće i povrće 6) Gornja košara zamrzivača 7) Donja košara zamrzivača 8)Podesive noge...
  • Page 106: Informacije O Upotrebi

    INFORMACIJE O UPOTREBI Zaslon i upravljačka ploča Sr indikator alarma Gumb za podešavanje hladnjaka Gumb za podešavanje hladnjaka To je gumb za podešavanje postavki hladnjaka. Temperatura odjeljka hladnjaka može se podesiti pomoću ovog gumba. Način rada Super Cool (Super hlađenje) i Economy (Ekonomično) mogu se aktivirati pomoću ovog gumba.
  • Page 107: Način Rada Super Cool

    INFORMACIJE O UPOTREBI Način rada Super Cool Kako se upotrebljava? • Pritisnite i držite gumb „Cooler Set“ za podešavanje postavki hladnjaka sve vdok ne zasvijetli simbol „Super Cool“. Zvučni će se signal oglasiti s dva kratka zvuka. Način rada će biti postavljen. U ovom načinu rada: •...
  • Page 108: Upozorenja O Podešavanju Temperature

    INFORMACIJE O UPOTREBI Upozorenja o podešavanju temperature • Postavke temperature neće se poništiti ako dođe do prekida napajanja. • Ne preporučuje se upotreba hladnjaka pri temperaturi okoline nižoj od 10 °C radi očuvanja učinkovitosti. • Temperatura treba podesiti ovisno o učestalosti otvaranja vrata i količini hrane koja se čuva u hladnjaku.
  • Page 109: Dodatna Oprema

    INFORMACIJE O UPOTREBI Dodatna oprema Kutija zamrzivača Kutija zamrzivača je za hranu kojoj je potreban lakši pristup. Vađenje kutije zamrzivača: • Izvucite kutiju što više moguće • Povucite prednji dio kutije prema gore i van. ! Za ponovno postavljanje kliznog odjeljka izvedite obratnu radnju istog postupka.
  • Page 110: Polica Hladnjaka Za Meso I Ribu

    INFORMACIJE O UPOTREBI (Kod nekih modela) Polica hladnjaka za meso i ribu Držanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu umjesto u zamrzivaču ili hladnjaku omogućuje hrani da dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži svoj svjež izgled. Ako se pladanj hladnjaka za meso i ribu uprlja, izvadite ga i operite vodom.
  • Page 111: Podesiva Polica Na Vratima

    INFORMACIJE O UPOTREBI Podesiva polica na vratima (Kod nekih modela) Moguće je postaviti šest različitih razina visine kako biste dobili potreban prostor za pohranu uz pomoć podesive police na vratima. Da biste promijenili položaj podesive police na vratima ; držite dno police i povucite gumbe na bočnoj strani police na Slika -1 vratima u smjeru strelice.
  • Page 112: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
  • Page 113: Odmrzavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odmrzavanje Vaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz žlijeb za prikupljanje vode, teče u spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno isparava tamo. Pladanj za isparavanje Zamjena LED svjetla Ako vaš hladnjak ima LED svjetlo, obratite se odjelu korisničke podrške jer zamjenu LED svjetla smije izvršiti samo ovlašteno osoblje.
  • Page 114: Smjernice U Vezi Pohrane Hrane

    SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Odjeljak hladnjaka • U normalnim radnim uvjetima dovoljno je podesiti vrijednost temperature za hladnjak na 4°C. • Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača.
  • Page 115: Odjeljak Zamrzivača

    SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Odjeljak zamrzivača • Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda. • Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.
  • Page 116 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE • Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme. Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete dodati kada se hrana odmrzava.
  • Page 117 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme otapanja Vrijeme na sobnoj čuvanja Riba i meso Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Pakirano za zamrzavanje Goveđi odrezak 6-10 u prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje Janjetina u prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje Pečena teletina 6-10 u prikladnim porcijama Teletina u komadima U malim komadima...
  • Page 118 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme Vrijeme otapanja čuvanja na sobnoj Povrće i voće Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Skinite lišće, podijelite srčiku Može se koristiti Cvjetača na dijelove i ostavite da odstoji 10 - 12 zamrznuto u vodi s malo limuna Zeleni grah, Oprite i narežite na male Može se koristiti...
  • Page 119 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme Mliječni proizvodi i Priprema čuvanja Uvjeti čuvanja proizvodi od tijesta (mjeseci) Pakirano Samo homogenizirano (homogenizirano) U vlastitom pakiranju 2 - 3 mlijeko mlijeko Mogu ostati u svojim originalnim pakiranjima Sir (osim bijelih U kriškama 6 - 8 na kratko vrijeme.
  • Page 120: Dostava I Premještanje

    DOSTAVA I PREMJEŠTANJE Prijevoz i promjena mjesta postavljanja • Originalno pakiranje i stiropor se moraju čuvati za ponovni prijevoz (opcionalno). • Hladnjak trebate učvrstiti debelom ambalažom, trakama ili čvrstim užetom te slijedite upute za prijevoz prilikom ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju. •...
  • Page 121: Prije Poziva Servisu

    PRIJE POZIVA SERVISU Provjerite upozorenja: Hladnjak će vas upozoriti ako postoji dio ili dijelovi koji ne funkcioniranju. U tom će slučaju treperiti LED-svjetlo oko gumba i oglasit će se zvučni signal. VRSTA VRSTA ZAŠTO ŠTO UČINITI? POGREŠKE POGREŠKE Postoji dio / dijelovi „Upozorenje na koji ne funkcioniranju Što prije pozovite Servis...
  • Page 122 PRIJE POZIVA SERVISU je normalna, to je zbog te funkcije. Kada se postigne potrebna razina hlađenja, buka će se automatski smanjiti. Ako buka ne prestaje; • Da li vaša naprava stoji stabilno? Jesu li noge podešene? • Ima li nečeg iza vašeg hladnjaka? •...
  • Page 123 PRIJE POZIVA SERVISU • Jesu li vrata, police i ladice postavljeni ispravno? • Jesu li brtve vrata slomljene ili istrošene? • Da li vaš hladnjak stoji na ravnoj površini? Ako su rubovi okvira hladnjaka s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli;...
  • Page 124: Savjeti Za Uštedu Energije

    SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Uređaj postavite u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ne izlažite ga izravnom sučevom svjetlu ili blizini izvora topline (radijator, štednjak... itd). U protivnom koristite izolacijsku ploču. 2. Ostavite toplu hranu i pića da se ohlade izvan uređaja. 3.
  • Page 125 СОДРЖИНА Општи предупредувања ............32 ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ..............32 Безбедносни предупредувања ..........37 Инсталација и ракување со вашиот фрижидер ....38 Пред да го користите фрижидерот ........39 Општи информации за новата технологија (незамрзнување) ..............40 ДЕЛОВИ...
  • Page 126: Општи Предупредувања

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на...
  • Page 127 ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ елементи на ладилникот. Иако тој е пријателски спрема околината и природен, експлозивен е. Во случај на истекување поради оштетување на елементите на ладилникот, оддалечете го уредот од извори на оган или топлина и проветрете ја собата неколку...
  • Page 128 играат со уредот. • Специјално заземјен приклучок е поврзан на напојниот кабел од фрижидерот. Овој приклучок треба да се користи со специјално заземјен штекер од 16 ампери. Ако нема таков штекер во вашиот дом, авторизиран електричар нека ви инсталира еден. •...
  • Page 129 За да се избегне загадување на храна, ве молиме придржувајте се до следните упатства: • Отворање на вратата подолго време може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на уредот. • Чистете ги редовно површините што можат да дојдат во контакт со храна и достапните системи за...
  • Page 130: Пред Да Започнете Со Употреба На Апаратот

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Стари и неисправни фрижидери • Доколку вашиот стар фрижидер има брава, скршете ја или тргнете ја, бидејќи децата може да се заклучат во фрижидерот и да предизвикаат несреќа. • Старите апарати користат материјал за изолација и...
  • Page 131: Безбедносни Предупредувања

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Безбедносни предупредувања • Не користете продолжителен кабел или повеќевлезен штекер. • Не вклучувајте оштетени, скинати или стари приклучоци. • Немојте да го тргате, виткате или оштетувате кабелот. • Уредот е наменет да се користи од страна на возрасни, не...
  • Page 132: Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Инсталација и ракување со вашиот фрижидер Пред да почнете да го користите фрижидерот, обрнете внимание на следниве работи: • Работниот напон на фрижидерот е 220-240 волти при 50 херци. • Приклучокот мора да биде на дофат после инсталацијата. •...
  • Page 133: Пред Да Го Користите Фрижидерот

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ за користење единствено во соодветни кујнски елементи. • Прилагодливите предни ногалки мора да се постават на соодветна висина со цел фрижидерот да работи стабилно и правилно. Тоа можете да го направите со вртење на ногалките во правец на стрелките (или обратно).
  • Page 134: Општи Информации За Новата Технологија (Незамрзнување)

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Општи информации за новата технологија (незамрзнување) Ладилниците со новата технологија против мрзнење се разликуваат од други статични ладилници во односот на принципот на работа. Кај нормалните ладилници, влажноста што навлегува во ладилникот заради отворање на вратата и влажноста во...
  • Page 135: Делови На Апаратот И Одделите

    ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот. Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот.
  • Page 136 ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ А) Оддел за ладење Б) Оддел за замрзнување 1) Решетка за вино * 2) Стаклена полица за ладење 3) Преграда за ладење * 4) Капак на фиоките за свежо овошје и зеленчук 5) Фиоки за свежо овошје и зеленчук 6)Замрзнувач...
  • Page 137: Информации За Употреба

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Екран и контролен панел Индикатор за SR- предупредување Копче за поставување на ладилникот Копче за поставување на ладилникот Ова е копче за поставување на ладилникот. Температурата во одделот за ладилникот може да се менува преку ова копче. Режимите...
  • Page 138: Работа Со Ладилникот

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Работа со ладилникот Режим за супер-ладење Како треба да се користи? • Притиснете го копчето за поставување на температурата во ладилникот и симболот за супер-ладење ќе засвети. Ќе слушнете бипкање. Режимот е поставен. Додека е активен овој режим: •...
  • Page 139: Фиока Во Замрзнувачот

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА согласно зачестеноста на отворањето на вратата и количината храна што се чува во ладилникот. • Не преминувајте на нова температура пред да го завршите прилагодувањето. • Ладилникот треба да работи 24 часа во амбиенталната температура без прекинување откако ќе се вклучи за да се излади...
  • Page 140: Полица За Ладење

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Полица за ладење (кај одредени модели) Чувањето на храната во преградата за ладење наместо во комората на замрзнувачот или фрижидерот овозможува храната да ги задржи свежината и вкусот подолго, истовремено зачувувајќи го својот свеж изглед. Ако фиоката за ладење...
  • Page 141: Приспособлива Врата Со Полици

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Приспособлива врата со полици (кај одредени модели) Висината може да се приспособува на шест начини за да се добие простор за складирање со помош на приспособливата врата со полици. За да ја смените позицијата на приспособливата врата со полици; држете...
  • Page 142: Чистење И Одржување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. • Не го мијте со потурање на вода. • Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните површини со мека крпа или сунѓер натопени во вода и сапун. • Отстранете ги деловите поединечно и чистете...
  • Page 143: Одмрзнување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Одмрзнување • Ладилникот целосно автоматски се одмрзнува. Водата што се појавува како резултат на одмрзнувањето, поминува низ жлебот за собирање на водата, истекува во садот за испарување зад ладилникот и Табла за испарува оттаму. испарување • Проверете дали сте го исклучите ладилникот од...
  • Page 144: Организирање На Храната Во Апаратот

    ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ Оддел за ладење • При нормални работни услови, ќе биде доволно да ја прилагодите температурата во одделот за ладење на 4°C. • Никогаш не ставајте течности во отворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и последователно зголемување на мразот. Мразот...
  • Page 145: Оддел За Замрзнување

    ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ Оддел за замрзнување • При нормални работни услови, ќе биде доволно да ја прилагодите температурата во одделот за замрзнување на -18°C. • Користете го одделот за длабоко замрзнување на ладилникот за да ја чувате замрзнатата храна подолг период и за да правите коцки мраз.
  • Page 146 ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ Максимално време за чување Месо и риба Подготовка (месец) Бифтек Завиткан во фолија 6 - 8 Јагнешко Завиткано во фолија 6 - 8 Печено телешко Завиткано во фолија 6 - 8 Телешко на коцки На мали парчиња 6 - 8 Јагнешко...
  • Page 147 ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ Забелешка: Смрзнатото месо треба да се готви како свежото штом ќе се одмрзне. Ако не го зготвите месото кога ќе се одмрзне, не смее повторно да се замрзнува. Максимално време за Овошје и зеленчук Подготовка чување...
  • Page 148 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Максимално Млечни време за Услови на Подготовка производи чување чување (месеци) Во своето Свежо млеко - во Млеко во кутија сопствено 2 - 3 своето сопствено (хомогенизирано) пакување пакување Оригиналното пакување може да се користи Кашкавал...
  • Page 149: Транспорт И Преместување

    ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ • Може да ги зачувате оригиналното пакување и пената за повторен транспорт (по избор). • Треба да го прицврстите ладилникот со цврсто пакување, ремени или издржливи јажиња и следете ги упатствата за транспорт дадени на пакувањето на повторен...
  • Page 150 ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР Проверете ги предупредувањата Ладилникот ве предупредува ако температурата за ладилникот и замрзнувачот се на несоодветни нивоа или кога ќе се појави проблем со апаратот. ВИД НА ШТО ТРЕБА ДА ВИД НА ГРЕШКА ЗОШТО ГРЕШКА СТОРИТЕ Има делови што не...
  • Page 151: Пред Да Повикате Сервисер

    ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР Ако ладилникот работи многу гласно За да се одржи нивото на ладење, компресорот мора да се активира од време на време. Бучавата на ладилникот тогаш е нормална и се должи на работата. Кога ќе се достигне потребното ниво за ладење, бучавата...
  • Page 152 ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР Ако вратите не се отвораат и затвораат правилно • Дали спакуваната храна го попречува затворањето на вратата? • Дали дополнителната опрема на вратата, полиците и фиоките се поставени правилно? • Дали гумата на вратите е скршена или изабена? •...
  • Page 153: Совети За Заштеда На Енергија

    СОВЕТИ ЗА ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА 1. Монтирајте го апаратот во студена и добро проветрена просторија, но не и на директна сончева светлина и подалеку од извор на топлина (грејно тело, шпорет и сл.). Во спротивно, користете плоча за изолација. 2. Оставете топлата храна и пијалаците за да се изладат надвор од апаратот.
  • Page 154 Índice ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ......62 Avisos gerais ................62 Instruções de segurança ............68 Instalar e operar com o seu frigorífico ........68 Antes de usar o seu frigorífico ..........69 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ..................
  • Page 155 TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO...... 87 Reposicionar a porta..............87 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA ..88 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ......... 91...
  • Page 156: Antes De Utilizar O Aparelho

    ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos gerais CUIDADO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. CUIDADO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
  • Page 157 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO refrigeração do aparelho sejam danificados. Embora R600a seja um gás natural amigo do ambiente, como é explosivo, no caso de ocorrer uma fuga devido a avaria nos elementos de refrigeração afastar o frigorífico de chamas ou fontes de calor e ventilar durante alguns minutos o espaço onde o aparelho estiver localizado.
  • Page 158 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho •...
  • Page 159 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8– 14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à...
  • Page 160 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO não entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos. • Os compartimentos de duas estrelas para alimentos congelados são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo. •...
  • Page 161 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Frigoríficos antigos e fora de uso • Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente.
  • Page 162: Instruções De Segurança

    ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Instruções de segurança • Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão. • Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas. • Não puxar, torcer ou danificar o fio. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.
  • Page 163: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • O cabo de alimentação do frigorífico tem uma tomada terra. Esta tomada deve ser utilizada com uma ficha ligada à terra com um fusível de 16 amperes no mínimo. Se não tiver uma ficha em conformidade, contactar um electricista qualificado de modo a obter a mesma.
  • Page 164: Informação Sobre A Tecnologia De Arrefecimento De Nova Geração

    ANTES DE UTILIZAR O APARELHO 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor. • Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer.
  • Page 165 AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS A apresentação é apenas para informação acerca das partes do aparelho. As partes podem variar de acordo com o modelo do aparelho.
  • Page 166: As Partes Do Aparelho E Os Compartimentos

    AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS A) Compartimento do frigorífico B) Compartimento do congelador 1) Grade de vinho * 2) Prateleiras do frigorífico 3) Ionizador * 4) Compartimento de arrefecimento * 5) Tampa das caixas 6) Caixas 7) Gaveta do congelador 8) Gaveta de baixo do congelador 9) Pés niveladores 10) Bandeja de gelo...
  • Page 167: As Várias Funções E Possibilidades

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Visor e painel de controlo Indicador do Alarme Sr Botão de ajuste do refrigerador Botão de ajuste do refrigerador É o botão de ajuste do refrigerador A temperatura do compartimento do refrigerador pode ser alterada com este botão. O modo Super Cool e Económico pode ser ativado com este botão.
  • Page 168: Utilizar O Frigorífico

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Utilizar o frigorífico Modo Super Cool Como deve ser usado? • Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo Super Cool. Também ouvirá um aviso sonoro. O modo estará definido. Durante este modo: •...
  • Page 169: Avisos Sobre Os Ajustes Da Temperatura

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Avisos sobre os ajustes da temperatura • Os seus ajustes de temperatura não serão eliminados quando ocorrer uma falha de corrente. • Não é recomendado que funcione com o seu frigorífico em ambientes mais frios que 10ºC in termos de eficiência. •...
  • Page 170: Acessórios

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Acessórios Arca congeladora A arca congeladora permite que os alimentos sejam mantidos com maior regularidade. Remover a arca congeladora. • Puxar a arca para tão longe quanto possível • Puxar a frente da caixa para cima e para fora. •...
  • Page 171: Controlador De Humidade

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES • Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover. ( em alguns modelos ) Controlador de humidade O controlador de humidade na posição fechada permite que fruta e legumes frescos sejam conservados durante mais tempo. Se a gaveta estiver totalmente cheia, deve abrir-se o indicador de frescura localizado na parte da frente da caixa.
  • Page 172: Prateleira De Vidro Ajustável

    AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Prateleira de vidro ajustável ( em alguns modelos ) O mecanismo da prateleira de vidro ajustável proporciona espaços de armazenamento maiores com um simples movimento. • Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a. • Pode carregar os seus alimentos como quiser no espaço extra que resulta.
  • Page 173: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima. • Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente. • Remover as partes individualmente e limpar com água e sabão.
  • Page 174: Descongelar

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Descongelar O seu frigorífico faz o descongelamento totalmente automático. A água formada como resultado do descongelamento passa através da calha de recolha de água, corre para o recipiente de vaporização por trás do frigorífico e evapora-se naturalmente Tabuleiro de evaporação a partir daí.
  • Page 175: Disposição Dos Alimentos No Aparelho

    DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO • Para condições de funcionamento normal, um ajuste do valor da temperatura da partição do frigorífico de 4ºC será suficiente. Compartimento do frigorífico • Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes abertos no congelador.
  • Page 176: Compartimento Do Congelador

    DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Compartimento do congelador • Por favor, use o compartimento profundo do congelador para armazenar alimentos congelados durante um tempo prolongado e para produzir gelo. • Para obter uma capacidade máxima do compartimento do congelador, use apenas prateleiras de vidro para a secção superior e do meio. Para a secção inferior use o cesto inferior.
  • Page 177 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO ambiente de 25°C e durante cerca de 13 horas em temperaturas ambiente de 32°C. Este valor irá diminuir com temperaturas ambiente superiores. Durante falhas de energia prolongadas, não volte a congelar os alimentos, mas consuma-os o mais depressa possível. •...
  • Page 178 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embalar com película 6 - 8 Carne de borrego Embalar com película 6 - 8 Assado de vitela Embalar com película 6 - 8 Pedaços de vitela Em pequenas porções 6 - 8 Pedaços de borrego...
  • Page 179 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo de armazenamento Vegetais e frutas Preparação máximo (meses) Lavar e cortar em pedaços pequenos e Feijão verde e feijão 10 - 13 ferver em água Feijão Descascar e lavar a ferver em água Couve Limpar e ferver em água 6 - 8 Cenoura...
  • Page 180 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Tempo de Condições de Produtos Lácteos Preparação armazenamento armazenamento máximo (meses) Pacote de leite Na embalagem Leite puro - na própria 2 - 3 (Homogeneizado) de origem embalagem Pode ser usada a embalagem original para Queijo-excluindo armazenamento a curto Em fatias...
  • Page 181: Transporte E Reposicionamento

    TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
  • Page 182: Antes De Ligar Para O Serviço Pós-Venda

    ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA Verificar os avisos: O seu frigorífico emite um aviso se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem num nível incorrecto ou se surgir um problema no aparelho. Os códigos de aviso são mostrados nos Indicadores do Frigorífico e do Congelador.
  • Page 183 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo. Som de borbulhar e de turbulência: • Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema.
  • Page 184 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA • Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados? • O frigorífico está colocado num plano inclinado? NOTAS IMPORTANTES: • A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está...
  • Page 185: Dicas Para Poupar Energia

    DICAS PARA POUPAR ENERGIA 1– Instalar o aparelho num espaço frio e bem ventilado, mas não sob a acção da luz solar directa e não próximo de fontes de calor (radiador, fogão..etc.) Caso contrário deve usar uma placa de isolamento. 2–...

This manual is also suitable for:

Nf 3833af

Table of Contents