Table of Contents
  • Srpski

    • Pre Upotrebe Uređaja

      • Opšta Upozorenja
      • Stari I Pokvareni Frižideri
      • Bezbednosna Upozorenja
      • Pre Upotrebe Uređaja
    • Rukovanje Uređajem

      • Podešavanje Termostata
      • Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjem Temperature
    • Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    • ČIšćenje I Održavanje

      • Odleđivanje
    • Transport I Promena Položaja

      • Promena Smera Otvaranja Vrata
    • Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine

      • Savetı Za Uštedu Energıje
    • Delovi Uređaja

    • Dimenzije

  • Slovenščina

    • Pred Uporabo Naprave

      • Stari in NedelujočI Hladilniki
    • Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom

      • Nastavitev Termostata
      • Opozorila O Nastavitvah Temperature
    • Razporejanje Hrane V Napravi

    • ČIščenje in Vzdrževanje

      • Odmrzovanje
    • Prevoz in Namestitev Naprave

      • Prevoz in Menjava Mesta Namestitve
      • Premestitev Vrat
    • Preden Pokličete Servisni Center

      • Nasveti Za Varčevanje Z Energijo
    • Deli Hladilnika

      • Dimenzije
  • Hrvatski

    • Prije Uporabe Uređaja

      • Sigurnosna Upozorenja
      • Postavljanje I Uporaba Hladnjaka
      • Prije Korištenja Hladnjaka
    • Uporaba Uređaja

      • Podešavanje Termostata
    • Smjernice U Vezi Pohrane Namirnica

    • ČIšćenje I Održavanje

      • Odleđivanje
    • Transport I Promjena Mjesta Postavljanja

      • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
    • Prije Pozivanja Ovlaštenog Servisera

      • Savjeti Za Štednju Energije
  • Mакедонски

    • ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА Апарато?

      • Општи Предупредувања
      • Безбедносни Предупредувања
      • Инсталација И Работа Сo Ладилникот
      • Пред Да Го Користите Фрижидерот
    • Информации За Употреба

      • Подесување На Термостатот
      • Предупредувања За Приспособување На Температурата
    • Организирање На Храната Во Апаратот

    • Чистење И Одржување

      • Одмрзнување
    • Транспорт И Преместување

      • Менување На Положбата На Вратата
    • Пред Да Повикате Сервисер

    • Делови На Апаратот И Одделите

      • Димензии
  • Português

    • Antes de Utilizar O Aparelho

      • Instruções de Segurança
      • Frigoríficos Antigos E Fora de Funcionamento
      • Recomendações de Segurança
      • Instalação E Ligação Eléctrica
      • Antes de Ligar O Aparelho
    • Utilizar O Aparelho

      • Ajuste Do Termostato
      • Avisos sobre os Ajustes de Temperatura
    • Armazenamento de Alimentos

    • Limpeza E Manutenção

      • Descongelação
    • Transporte E Mudança da Posição de Instalação

      • Mudança Do Sentido das Portas
    • Antes de Telefonar Ao Serviço Pós-Venda

      • Dicas para Poupar Energia
    • Partes Do Aparelho E os Compartimentos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USER MANUAL FRIFGE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER
NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK
UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK
ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА ЛАДИЛНИК
MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO
KS2800G
KS2800SG
GBR
SRP
SLV
HRV/BOS
MKD
POR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS2800G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOX electronics KS2800G

  • Page 1 HRV/BOS KS2800G KS2800SG USER MANUAL FRIFGE UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА ЛАДИЛНИК MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO...
  • Page 2 KS2800G KS2800SG USER MANUAL FRIDGE...
  • Page 3 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............4 General warnings ..................... 4 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 7 Safety warnings ....................7 Installing and operating your fridge ..............8 Before Using your Fridge ................. 9 USING THE APPLIANCE ............... 9 Thermostat Setting ...................
  • Page 5: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Page 7 supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 9: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed. Installing and operating your fridge Before using your fridge for the first time, please pay attention to the following points: •...
  • Page 10: Before Using Your Fridge

    Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 11: Food Storage

    information label. We do not recommend operating your appliance out of the stated temperature limits in terms of cooling effectiveness. Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
  • Page 12 outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food. • Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available) •...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 14: Defrosting

    Defrosting • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 15: Repositioning The Door

    Repositioning the Door • It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without handles. •...
  • Page 16: Tips For Saving Energy

    Recommendations • If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor. • If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to chapter cleaning and leave the door open to prevent humidity and smell.
  • Page 17: Description Of The Appliance

    PART - 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat knob 2) Refrigerator shelves 3) Crisper cover 4) Crisper...
  • Page 18: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions 1440 Space required in use 1590 Overall space required in use 848,8 1134,5 -17-...
  • Page 19 1 TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 20 KS2800G KS2800SG UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER...
  • Page 21 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 22 SADRŽAJ PRE UPOTREBE UREĐAJA ............... 4 Opšta upozorenja .................... 4 Stari i pokvareni frižideri .................. 7 Bezbednosna upozorenja ................7 Instaliranje i rukovanje frižiderom ..............8 Pre upotrebe uređaja ..................8 RUKOVANJE UREĐAJEM..............9 Podešavanje termostata..................9 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature...........9 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU ..........
  • Page 23: Pre Upotrebe Uređaja

    DEO - 1. PRE UPOTREBE UREĐAJA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 24 • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;...
  • Page 25 na bezbedan način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8 - 14 godina) i ranjiva grupa ljudi mogu bezbedno da koriste uređaj nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom uređaja. Od vrlo ranjive grupe ljudi se ne očekuje da koriste uređaj na siguran način, osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
  • Page 26: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja, jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
  • Page 27: Pre Upotrebe Uređaja

    Instaliranje i rukovanje uređajem Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke: • Radni napon vašeg frižidera je 220 240 V na 50 Hz. • Utičnica mora biti dostupna nakon instaliranja uređaja. • Vaš frižider može ispuštati miris kada se koristi prvi put. To je normalno i miris će nestati kada frižider počne da hladi.
  • Page 28: Rukovanje Uređajem

    RUKOVANJE UREĐAJEM DEO - 2. Podešavanje termostata Dugme termostata Termostat automatski podešava temperaturu u frižideru. Temperatura se podešava okretanjem dugmeta termostata od pozicije 1 do pozicije 5. Važna napomena: Ne okrećite dugme manje od Poklopac lampe pozicije 1, jer to će isključiti uređaj. Podešavanje termostata •...
  • Page 29: Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    Klasa klime i značenje: T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja koja varira od 16 °C do 43 °C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 38 °C. N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
  • Page 30 • Da bi se izbegla međusobna kontaminacija, nemojte da čuvate mesne proizvode zajedno sa voćem i povrćem. • Hranu treba čuvati u frižideru u zatvorenim posudama ili pokrivenu kako bi se sprečili vlaga i mirisi. Tabela ispod je brzi vodič najefikasnijeg načina skladištenja hrane hrane u odeljku frižidera. Gde smestiti u Maksimalno vreme Hrana...
  • Page 31: Čišćenje I Održavanje

    DEO - 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Izvadite utikač uređaja iz utičnice pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode na njega. • Ne koristite abrazivna sredstva, deterdžente ili sapune. Posle pranja, isperite čistom vodom i pažljivo osušite. Kada završite sa čišćenjem, vratite suvim rukama utikač...
  • Page 32: Odleđivanje

    Odleđivanje • O d l e đ i v a n j e z a p o č i n j e a u t o m a t s k i isključivanjem frižidera, voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava.
  • Page 33: Promena Smera Otvaranja Vrata

    DEO - 5. TRANSPORT I PROMENA MESTA POSTAVLJANJA Transport i promena mesta postavljanja • Originalno pakovanje i pena se mogu sačuvati za ponovni transport (po želji), • Prilikom transporta uređaj treba vezati širokom trakom ili jakim kanapom. Pravila napisana na kutiji se moraju primeniti prilikom transporta. •...
  • Page 34: Savetı Za Uštedu Energıje

    U frižideru se stvara vlaga Proverite: • Sva hrana je pravilno zapakovana. Posude moraju biti suve pre nego što se stave u frižider. • Vrata frižidera se često otvaraju. Vlaga iz prostorije ulazi u frižider kada se vrata otvaraju. Vlažnost se povećava kada se vrata češće otvaraju, posebno ako je vlažnost prostorije velika. Vrata se ne otvaraju i ne zatvaraju pravilno Proverite sledeće: •...
  • Page 35: Delovi Uređaja

    DEO -7. DELOVI UREĐAJA Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima uređaja. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela uređaja. 1. Dugme termostata 5. Nogiza za podešavanje 2. Police frižidera 6.
  • Page 36: Dimenzije

    Dimenzije Ukupne dimenzije 1440 Potreban prostor za upotrebu 1590 Ukupno potreban prostor za upotrebu 848,8 1134,5 SRP - 17 -...
  • Page 37 TEHNIČKI PODACI Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na energetskoj nalepnici. QR kod na energetskoj nalepnici isporučenoj sa uređajem daje vam web link o informacijama u vezi sa performansama uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku nalepnicu sačuvajte radi buduće reference zajedno sa uputstvom za upotrebu i svim ostalim dokumentima isporučenim uz ovaj uređaj.
  • Page 38 KS2800G KS2800SG NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK...
  • Page 39 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 40 Kazalo PRED UPORABO NAPRAVE................4 Varnostna navodila .......................4 Stari in nedelujoči hladilniki .....................7 Priporočila ........................7 Namestitev in vključitev naprave ..................8 Preden napravo vključite ....................9 UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ..........9 Nastavitev termostata ....................9 Opozorila o nastavitvah temperature ................9 RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI ............10 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE .................
  • Page 41: Pred Uporabo Naprave

    DEL - 1. PRED UPORABO NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Page 42 aerosola z vnetljivim pogonskim plinom. • Ta naprava je namenjena za uporabo v hišah in podobno, kot je: - kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovanjskih okoljih, - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah.
  • Page 43 • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da bi se izognili tveganjem. • Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega 2000 m. Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte naslednja navodila: •...
  • Page 44: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem.
  • Page 45 Namestitev in delovanje vašega hladilnika Pred prvo uporabo hladilnika bodite pozorni na naslednje točke: • Delovna napetost vašega hladilnika je 220-240 V pri 50 Hz. • Vtič mora biti po namestitvi dostopen. • Vaš hladilnik ima lahko vonj, ko ga prvič uporabljate. To je navadno in vonj bo zbledel, ko bo vaš...
  • Page 46: Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom

    Pred uporabo vašega hladilnika-zamrzovalnika • Med prvim delovanjem ali za zagotovitev učinkovitega delovanja naprave po premeščanju, dovolite vašemu hladilniku, da ostane nedejaven za 3 ure (v navpičnem položaju), nato vstavite vtikač v vtičnico. V nasprotnem primeru lahko poškodujete kompresor. • Prvič, ko deluje vaš hladilnik, lahko vonjate smrad. Ta vonj mora izginiti, ko začne vaš hladilnik hlajenje.
  • Page 47: Razporejanje Hrane V Napravi

    • Vaša naprava je zasnovana tako, da deluje v intervalih temperature okolja (N = 16 °C - 32 °C), določenih v standardih, v skladu s klimatskim razredom, ki je naveden na informacijski nalepki. Zaradi učinkovitosti hlajenja hladilnika ni priporočeno uporabljati zunaj navedenih temperaturnih omejitev.
  • Page 48 • V običajnih delovnih pogojih bo zadostovalo, če nastavite temperaturo vašega hladilnika na +4 °C. • Temperatura predela hladilnika mora biti med 0 in 8 °C, sveža hrana pod 0 °C se zamrzne in zgnije, nastajanje bakterij se nad 8 °C poveča in pokvari hrano. •...
  • Page 49: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE DEL - 4. Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. Ne čistite naprave z vlivanjem vode. Ne uporabljajte abrazivnih izdelkov, detergentov ali mil. Po čiščenju, sperite z vodo in previdno posušite. Ko je čiščenje zaključeno, s suhimi rokami ponovno vključite vtič. •...
  • Page 50: Odmrzovanje

    Odmrzovanje Predel hladilnika • Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala med odmrzovanjem, se zbira v izparilnem pladnju in tam samodejno izhlapeva. • Izparilni pladenj in odtočno luknjo za odmrznjeno vodo je treba občasno očistiti z zamaškom, da se voda ne bi nabirala v pladnju, namesto da bi stekla ven.
  • Page 51: Premestitev Vrat

    Premestitev vrat • Smer odpiranja vrat vašega hladilnika ni mogoče spreminjati, če so ročaji vrat na vašem hladilniku nameščeni na sprednji površini vrat. • Smer odpiranja vrat je mogoče spremeniti pri modelih brez ročajev. • Če se smer odpiranja vrat vašega hladilnika lahko spremeni, kontaktirajte najbližji servis, da vam spremeni smer odpiranja vrat.
  • Page 52: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    Priporočila • Če je aparat izklopljen ali izključen iz električnega omrežja, počakajte vsaj 5 minut, preden vključite aparat ali ga znova zaženite, da preprečite poškodbe kompresorja. • Če hladilnika ne nameravate uporabljati dlje časa (na primer med poletnimi počitnicami), napravo izključite iz električnega omrežja. Očistite hladilnik in pustite vrata odprta, da preprečite nastanek plesni in vonja.
  • Page 53: Deli Hladilnika

    DEL - 7. DELI HLADILNIKA Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni aparat. Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave. Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo. 1) Termostat 2) Polica hladilnika 3) Pokrov predala za sađe in zelenjavo 7) Polica v vratih 4) Predal za sađe in zelenjavo 8) Držalo za jajca...
  • Page 54: Dimenzije

    Dimenzije Skupne dimenzije 1440 Prostor, potreben pri uporabi 1590 Skupni prostor, potreben pri uporabi 848,8 1134,5 - 17 -...
  • Page 55 TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki se nahajajo na napisni tablici na notranji strani aparata in na energijski nalepnici. Prek QR koda na energijski nalepnici lahko dostopate do spletne povezave z informacijami o zmogljivosti aparata v EU EPREL bazi podatkov. Shranite energijsko nalepnico skupaj z navodili za uporabo in drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili z aparatom.
  • Page 56 HRV/BOS KS2800G KS2800SG UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK...
  • Page 57 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 58 SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................4 Sigurnosna upozorenja ....................4 Stari i istrošeni hladnjaci ....................7 Sigurnosne upute ......................7 Postavljanje i uporaba hladnjaka ..................8 Prije korištenja hladnjaka ....................8 UPORABA UREĐAJA ................... 9 Podešavanje termostata ....................9 Upozorenja vezana uz postavke temperature ...............9 SMJERNICE U VEZI POHRANE NAMIRNICA ..........10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................
  • Page 59: Prije Uporabe Uređaja

    DIO - 1. PRIJE UPORABE UREĐAJA Opća upozorenja POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
  • Page 60 • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha •...
  • Page 61 sigurno nakon što su dobili odgovarajući nadzor ili upute o korištenju aparata. Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe koristiti uređaje na siguran način ako se ne provodi stalni nadzor. • U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
  • Page 62: Sigurnosna Upozorenja

    Stari i pokvareni hladnjaci • Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om. Stoga, vodite računa o okolišu prilikom zbrinjavanja starih frižidera.
  • Page 63: Postavljanje I Uporaba Hladnjaka

    • Ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u hladnjak. Pića s većim udjelom alkohola moraju biti dobro zatvorena i odložena uspravno u odjeljku hladnjaka. Postavljanje i uporaba hladnjaka Prije uporabe hladnjaka prvi puta, molimo obratite pozornost na sljedeće: • Radni napon hladnjaka je 220-240 V na 50Hz. •...
  • Page 64: Uporaba Uređaja

    DIO - 2. UPORABA UREĐAJA Podešavanje termostata Gumb termostata Poklopac lampe Termostat automatski ugađa temperaturu u hladnjaku. Postavljanjem gumba termostata od položaja 1 do položaja 5, u hladnjaku se snizuje temperatura hlađenja. Važna napomena: Ne pokušavajte okrenuti ručicu dalje od položaja 1, jer će zaustaviti rad uređaja.
  • Page 65: Smjernice U Vezi Pohrane Namirnica

    Klimatski razred i značenje: T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38° C. N (umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 32°...
  • Page 66 • Za normalne radne uvjete dovoljno je prilagoditi temperaturu vašeg hladnjaka na +4 °C. • Temperatura hladnjaka mora biti u rasponu od 0-8 °C, svježa hrana ispod 0 °C ledi se i truli, koncentracija bakterija raste iznad 8 °C i kvari se hrana. •...
  • Page 67: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE DIO -4 • Isključite uređaj iz napajanja prije čišćenja. • Uređaj nemojte čistiti izlijevanjem vode. • Pobrinite se da u kućište žarulje i druge električne dijelove ne uđe voda. • Zamrzivač je potrebno redovito čistiti s pomoću otopine sode bikarbone i mlake vode.
  • Page 68: Odleđivanje

    Odleđivanje Hladnjak sa zamrzivačem • O d l e đ i v a n j e z a p o č i n j e a u t o m a t s k i isključivanjem hladnjaka; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava.
  • Page 69: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja vrata • Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladnjaka ako je ručka na vratima hladnjaka postavljena na prednjoj površini vrata. • Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ručki. • Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se najbližem ovlaštenom servisu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.
  • Page 70: Savjeti Za Štednju Energije

    Preporuke • Ako je uređaj isključen ili je utikač izvađen iz utičnice, morate pričekati najmanje 5 minuta prije no ponovo pokrenete uređaj ili ponovno uključite utikač da ne bi došlo do oštećenja kompresora. • Ako ne namjeravate koristiti vaš hladnjak dulje vremensko razdoblje (npr. tijekom ljetnog odmora) odspojite hladnjak sa napajanja.
  • Page 71 DIJELOVI UREĐAJA I PREGRADE DIO - 7. Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugradbeni uređaj. Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. 5) Nivelirajuće nogice 1) Gumb termostata 6) Kutija s termostatom 2) Police hladnjaka 7) Police vratima 3) Pokrov odjeljka povrće...
  • Page 72 Dimenzije Ukupne dimenzije 1440 Prostor za uporabu 1590 Ukupan prostor za uporabu 848,8 1134,5 - 17 - HRV/BOS...
  • Page 73 TEHNIČKI PODACI Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici s unutarnje strane uređaja i na energetskoj naljepnici. QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem daje vam web link o informacijama u vezi sa performansama uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte radi buduće reference zajedno sa uputama za uporabu i svim ostalim dokumentima isporučenim s ovim uređajem.
  • Page 74 KS2800G KS2800SG ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА ЛАДИЛНИК...
  • Page 75 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 76 СОДРЖИНА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ..... 4 Општи предупредувања ................4 Стари и расипани ладилници ..............7 Безбедносни предупредувања ...............7 Инсталација и работа сo ладилникот ............8 Пред да го користите фрижидерот ............9 ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА ............9 Подесување на термостатот ..............9 Предупредувања...
  • Page 77: Општи Предупредувања

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА ДЕЛ - 1. АПАРАТОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен...
  • Page 78 • Додека го носите и преместувате фрижидерот, внимавајте да не го оштетите колото на гасот. • Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутии со аеросол со запалив пропелент, во овој уред. • Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови...
  • Page 79 уредот, не се очекува многу мали деца (0-3 години) да ги користат уредите, не се очекува мали деца (3-8 години) да ги користат безбедно уредите доколку не се под постојана контрола, повозрасни деца (8-14 години) и лица со посебни потреби можат да ги користат уредите безбедно по...
  • Page 80: Безбедносни Предупредувања

    Стари и неисправни фрижидери • Доколку вашиот стар фрижидер има брава, скршете ја или тргнете ја, бидејќи децата може да се заклучат во фрижидерот и да предизвикаат несреќа. • Старите апарати користат материјал за изолација и рефригерант со ЦФЦ. Затоа, внимавајте...
  • Page 81: Инсталација И Работа Сo Ладилникот

    • Не поставувајте експлозивни и запаливи материјали во фрижидерот. Поставете ги пијалаците со висок алкохолен процент во одделот за ладење со добро затворени затки и во вертикална позиција. Инсталација и работа сo ладилникот Пред да го користите ладилникот прв пат, внимателно погледнете ги овие работи: •...
  • Page 82: Пред Да Го Користите Фрижидерот

    • Поставете ги двата пластични разделници (делот со црни лопатки - кондензатор - одзади) вртејќи го за (90° како што е прикажано на сликата) за да спречите кондензаторот да го допира ѕидот. • Растојанието меѓу уредот и ѕидот одзади мора да биде максимум 75 mm.
  • Page 83: Предупредувања За Приспособување На Температурата

    Предупредувања за приспособување на температурата • Температурата во просторијата, температурата на свежата храна и зачестеноста на отворањето на вратата влијаат врз температурата во комората на фрижидерот. Ако е потребно, сменете ја поставката на температурата. • Не се препорачува да го користите фрижидерот при температура на средината помала...
  • Page 84: Организирање На Храната Во Апаратот

    ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ ДЕЛ - 3. • Никогаш не ставајте течности во отворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и последователно зголемување на мразот. Мразот се собира во најстудените делови кај испарувањето и со време ладилникот треба да се одмрзне. •...
  • Page 85 • Не ставајте топла храна веднаш во фрижидерот, почекајте температурата да се намали надвор од фрижидерот. Топлата храна ја зголемува температурата на вашиот фрижидер и предизвикува труење со храна и непотребно расипување на храната. • Месо, риба и слично треба да се чуваат во поладната преграда за храна, а преградата...
  • Page 86: Чистење И Одржување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ДЕЛ - 4. Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. Не го мијте со потурање на вода. Не користете абразивни средства, детергенти или сапуни. По миење, исплакнете ги со чиста вода и исушете ги темелно. Кога ќе завршите...
  • Page 87: Одмрзнување

    Одмрзнување • Одмрзнувањето е автоматско за време на функционирањето; одмрзнатата вода се собира во послужавникот за испарување и автоматски испарува. • Послужавникот за испарување на одмрзнатата вода и цревото за одстранување на оваа вода треба периодично да се чисти, за да се избегне...
  • Page 88: Транспорт И Преместување

    ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ ДЕЛ - 5. Транспорт и преместување • Може да ги зачувате оригиналното пакување и пената за повторен транспорт (по избор). • Треба да го прицврстите ладилникот со цврсто пакување, ремени или издржливи јажиња и следете ги упатствата за транспорт дадени на пакувањето на повторен транспорт.
  • Page 89 Апаратот прави бучава Нормален звук на моторот: Посочува дека компресорот работи нормално. Кога прв пат го вклучувате апаратот, можно е компресорот да е бучен кратко време. Звук на клокотење и прскање: Оваа бука ја предизвикува протокот на средството за ладење во цевките на системот. Звук...
  • Page 90 Препораки • Ако го исклучите апаратот од струја, почекајте барем 5 минути пред повторно да го вклучите или рестартирате за да не го оштетите компресорот. • Доколку немате намера да го користите фрижидерот подолг временски период (како на пример за време на летниот одмор), исклучете го апаратот од струја, Исчистете...
  • Page 91: Делови На Апаратот И Одделите

    ДЕЛ - 7. ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ Овој уред не е наменет да се користи како вграден апарат. Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот. Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот. 1) Кутија со термостат 5) Прилагодливи...
  • Page 92: Димензии

    Димензии Вкупни димензии 1440 Простор потребен за употреба 1590 Вкупен простор потребен за употреба 848,8 1134,5 MKD - 19 -...
  • Page 93 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации може да се најдат на плочката во внатрешната страна на уредот и на енергетската етикета. На QR-кодот на етикетата за енергија која е доставена со апаратот има интернет-врска која води до информациите поврзани со перформансите на апаратот...
  • Page 94 KS2800G KS2800SG MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO...
  • Page 95 FIRE ! Warning: Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivih materijala POŽAR ! Opozorilo: Нevarnost požara/vnetljivi materiali HRV/ POŽAR ! Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali Предупредување: Опасност од пожар/ запаливи ПОЖАР ! материјали...
  • Page 96 Conteúdos ANTES DE UTILIZAR O APARELHO .............. 4 Instruções de segurança ....................4 Frigoríficos antigos e fora de funcionamento ............7 Recomendações de segurança ..................7 Instalação e Ligação eléctrica ..................8 Antes de ligar o aparelho ....................9 UTILIZAR O APARELHO ................9 Ajuste do termostato ......................9 Avisos sobre os ajustes de temperatura ................10 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .............
  • Page 97: Antes De Utilizar O Aparelho

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Instruções de Segurança AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Page 98 • Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico. • O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo: - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
  • Page 99 eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização do eletrodoméstico.
  • Page 100: Frigoríficos Antigos E Fora De Funcionamento

    Frigoríficos antigos e fora de funcionamento • Se o seu frigorífico antigo tiver um cadeado, remova-o ou inutilize-o antes de o eliminar, uma vez que as crianças podem usá-lo para brincar e ficar presas dentro do aparelho. • Frigoríficos e congeladores antigos contêm material isolante e refrigerante como os CFCs.
  • Page 101: Instalação E Ligação Eléctrica

    • Não puxe a ficha da tomada com as mãos molhadas, dado o risco de choque eléctrico! • Não coloque material explosivo ou inflamável no frigorífico. As bebidas com maior quantidade de álcool devem ser colocadas no frigorífico, sempre bem fechadas e na posição vertical. Instalação e Ligação eléctrica Antes de começar a utilizar o frigorífico, tenha atenção aos seguintes pontos: •...
  • Page 102: Antes De Ligar O Aparelho

    • Instalar o plástico de ajustamento da distância (a parte com palhetas brancas situada na parte traseira) rodando 90º conforme mostrado na imagem de modo que o condensador não toque na parede. • O frigorífico deve ser colocado junto a uma parede com um espaço livre que não exceda 75 mm.
  • Page 103: Avisos Sobre Os Ajustes De Temperatura

    Avisos sobre os ajustes de temperatura • A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento do frigorífico. Se necessário, altere a configuração de temperatura. • Não se recomenda que opere o seu frigorífico em ambientes mais frios do que 10°C em termos da sua eficiência.
  • Page 104: Armazenamento De Alimentos

    PARTE - 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do refrigerador • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque, no congelador, líquidos sem estarem hermeticamente fechados. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador, o que requer uma descongelação mais frequente. •...
  • Page 105 • Carnes, peixes, etc., devem ser armazenados no compartimento do refrigerador dos alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é indicado para legumes. (se disponível) • Para evitar contaminação cruzada, os produtos à base de carne não devem ser armazenados juntamente com fruta e legumes. •...
  • Page 106: Limpeza E Manutenção

    PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar. Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente.
  • Page 107: Descongelação

    Descongelação • O processo de descongelamento ocorre automáticamente no compartimento do aparelho durante este operação. A água descongelada é recolhida através da bandeja de evaporação e evapora automáticamente. • A bandeja de evaporação e o orificio para a água descongelada devem ser limpos regularmente pela patilha de drenagem de forma a que a água seja recolhida na parte inferior do frigirífico e que não saia por fora...
  • Page 108: Mudança Do Sentido Das Portas

    Mudança do sentido das portas • Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta. • É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo. •...
  • Page 109: Dicas Para Poupar Energia

    Recomendações • Se a unidade estiver desligada ou desconectada da tomada, deverá esperar, pelo menos, 5 minutos antes de reiniciar ou voltar a ligar à tomada o eletrodoméstico de modo a não danificar o compressor. • Se não utilizar o frigorífico durante muito tempo (p.e. férias de Verão), deve colocar o termóstato na posição inicial.
  • Page 110: Partes Do Aparelho E Os Compartimentos

    PARTE - 7. PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado. Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 1. Caixa do termostato 5. Pe nivelador 2.
  • Page 111 Dimensões Dimensões gerais 1440 Espaço necessário para utilização 1590 Espaço geral necessário para utilização 848,8 1134,5 - 18 -...
  • Page 112 DADOS TÉCNICOS A informação técnica encontra-se na placa de classificação localizada no lado interno do aparelho e na etiqueta energética. O código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho fornece uma ligação web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho, informação que se encontra disponível na base de dados EPREL da UE.
  • Page 113 52334848 www.voxelectronics.com...

This manual is also suitable for:

Ks2800sg

Table of Contents

Save PDF