Page 1
HRV/BOS KS1200F USER MANUAL TABLE-TOP REFRIGERATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА ЛАДИЛНИК MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO...
Page 2
KS1200F USER MANUAL TABLE-TOP REFRIGERATOR...
Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............2 General warnings ..................2 Old and out-of-order fridges or frezeer ............6 Safety warnings ...................6 Installing and operating your fridge .............7 Before Using your Fridge ................7 USAGE INFORMATION ..............8 Thermostat Setting ..................8 Warning for temperature settings..............9 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..........
BEFORE USING THE APPLIANCE PART 1. General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 5
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;...
Page 6
expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance.
Page 7
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Old and out-of-order fridges or frezeer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
• This product is intended to store fresh food and drinks. Store fresh food and drinks short-term. • Do not store frozen food in the ice-making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
USAGE INFORMATION PART 2. Thermostat Setting Larders (coolers) do not have a freezer compartment but can cool below 5°C. • The thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator. By rotating the knob from position « 1 » to « 5 », colder temperatures can be obtained. •...
Warnings for Temperature Settings • The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE PART 3. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting. •...
CLEANING AND MAINTENANCE PART 4. • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Defrosting • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART 5. INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. •...
If the appliance is making a noise: The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bubbling sound) even when the compressor is not running. This is normal. If these sounds are different check that: •...
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART 7. COMPARTMENTS Top panel Top table This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Refrigerator shelves (Safety glass) This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Page 18
Dimensions Overall dimensions Space required in use Overall space required in use 756,0 987,5 GBR - 16 -...
Page 19
1 TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Page 21
Indeks PRE UPOREBE UREĐAJA ............... 2 Opšta upozorenja ..................2 Stari i pokvareni frižideri ................6 Bezbednosna upozorenja ................6 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............7 Pre upotrebe frižidera ..................7 INFORMACIJE O UPOTREBI ............... 8 Podešavanje termostata ................8 ............9 Upozorenja za podešavanje termostata NAČIN ODLAGANJA HRANE U UREĐAJU...........10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ..............
DEO - 1. PRE UPOREBE UREĐAJA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Page 23
• Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim...
Page 24
• Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da pune i prazne rashladne uređaje. Deca ne treba da obavljaju čišćenje ili održavanje uređaja, veoma mala deca (od 0 do 3 godine) ne treba da koriste ovaj uređaj, mala deca (od 3-8 godina) treba da koriste uređaj samo na bezbedan način, odnosno ukoliko su pod stalnim nadzorom, dok starija deca (8 - 14 godina) i ranjive grupe ljudi mogu da koriste ovaj...
Page 25
Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo pridržavati se sledećih uputstava: • Otvaranje vrata na duži period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u odeljcima uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom i pristupačnim sistemima za odvod. •...
Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja, jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om ili HFC-om.
• Nemojte da dodirujete zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte da jedete sladoled ili kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odeljka zamrzivača! • Ovaj proizvod je namenjen za svežu hranu i pića. Skladištite svežu hranu i pića tokom kratkog perioda. •...
INFORMACIJE O UPOTREBI PART 2. Podešavanje termostata Ostave za hranu (hladnjaci) nemaju odeljak za zamrzavanje, ali mogu hladiti ispod 5°C. • Termostat automatski podešava temperaturu u frižideru. Rotiranjem okretnog dugmeta termostata od pozicije «1» do pozicije «5», u frižideru se snižava temperatura hlađenja.
Upozorenja za podešavanje termostata • Ambijentalna temperatura, temperatura sveže skladištene hrane i učestalost otvaranja vrata utiču na temperaturu u odeljku frižidera. Ako je potrebno, promenite podešavanje temperature. • Ne preporučuje se rukovanje frižiderom u sredinama hladnijim od 10 ° C u pogledu njegove efikasnosti.
NAČIN ODLAGANJA HRANE U UREĐAJU DEO - 3. • Da bi se smanjila vlažnost i izbeglo posledično formiranje leda, u frižider uvek stavljajte tečnosti u zatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim delovima tečnosti koja isparava i vremenom će biti neophodno češće odmrzavanje vašeg uređaja. •...
DEO - 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Izvadite utikač uređaja iz utičnice pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode na njega. • Vodite računa da voda ne uđe u kućište lampice ili u druge električne delove. • Povremeno očistite frižider rastvorom sode bikarbone i mlake vode.
Odmrzavanje • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem frižidera; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu potrebno je očistiti periodično da se odvod ne bi zapušio i da se voda, umesto da ističe van, ne skuplja na dnu frižidera. •...
DEO - 5. TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA INSTALACIJE • Originalno pakovanje i pena se mogu sačuvati po želji. • Prilikom transporta uređaj treba vezati širokom trakom ili jakim kanapom. Pravila napisana na kutiji se moraju primeniti prilikom transporta. • Pre transporta ili menjanja položaja instaliranja, uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru koristeći trake kako biste sprečili njihovo oštećenje.
Ako ima buke; Gas za hlađenje koji cirkuliše u kolu frižidera može da pravi slabu buku (zvuk mehurića) čak i kada kompresor ne radi. To je normalna pojava. Ako se ovi zvuci razlikuju, proverite sledeće: • Uređaj je dobro iznivelisan. •...
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI DEO - 7. Gornja ploča Gornja tabla Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima uređaja. Delovi mogu da budu različiti u zavisnosti od modela aparata. 1) Police frižidera Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. 2) Poklopac odeljka za voće i povrće 3) Odeljak za sveže voće i povrće Odeljak za svežu hranu (Frižider):...
Page 36
Dimenzije Ukupne dimenzije Prostor potreban za upotrebu Ukupan upotrebni prostor 756,0 987,5 - 16 -...
Page 37
1 TEHNIČKI PODACI Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na energetskoj nalepnici. QR kod na energetskoj nalepnici isporučenoj sa uređajem daje vam web link o informacijama u vezi sa performansama uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku nalepnicu sačuvajte radi buduće reference zajedno sa uputstvom za upotrebu i svim ostalim dokumentima isporučenim uz ovaj uređaj.
Page 39
Kazalo PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE ............2 Splošna opozorila ................2 Stari in nedelujoči hladilniki .................6 Varnostna opozorila ..................6 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ..........7 Pred uporabo vašega hladilnika ..............7 UPORABA NAPRAVE ..............8 Nastavitev termostata .................8 Opozorila o nastavitvah temperature ............9 RAZPOREJANJE HRANE ..............
DEL 1. PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali dru- gih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjo- sti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
Page 41
• Med prevažanjem in namestitvijo hladilnika, nikar ne poškodujte hladilnih elementov hladilnika. • V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke aerosola z vnetljivim pogonskim plinom. • Ta naprava je namenjena za uporabo v hišah in podobno, kot je: - kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in dru- gih delovnih okoljih, - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovan-...
Page 42
ne pričakuje, da naprave uporabljajo varno, razen, če so z ustreznim spremstvom. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proiz- vajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da bi se izognili tveganjem. • Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega 2000 m.
Page 43
Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte naslednja navodila: • Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje temperature v predalih naprave. • Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z hrano in dosegljivimi odvodnimi sistemi. • Surovo meso in ribe hranite v ustreznih posodah v hladilniku, ne da bi prišli v stik ali kapljali na ostalo hrano.
Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem ali HFC-jem.
• Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje! • Ta izdelek je namenjen svežim živilom in pijačam. Sveža živila in pijače hranite le kratek čas. •...
UPORABA NAPRAVE DEL 2. Nastavitev termostata Hladilniki nimajo zamrzovalnega oddelka, vendar lahko hladijo živila pod 5°C. • Termostat samodejno uravnava temperaturo v hladilniku. Z obračanjem gumba od položaja "1" do "5" lahko dosežete nižjo temperaturo. • Položaj « • » pomeni, da je termostat izklopljen in da hladilnik ne obratuje. •...
Opozorila o nastavitvah temperature • Okoljska temperatura, temperatura dodanih živil in pogostnost odpiranja vrat vplivajo na temperaturo v hladilnem oddelku. Po potrebi, prilagodite nastavitev temperature. • Zaradi njegove učinkovitosti hladilnika ni priporočeno uporabljati v okoljih, ki so hladnejša od 10 °C. •...
RAZPOREJANJE HRANE DEL 3. • Če želite zmanjšati vlažnost in posledično nabiranje ledu, v hladilnik nikoli ne postavljajte tekoöin v nezaprtih posodah. Mraz se pogosto nabira na najhladnejših delih izparilnika in sčasoma bo vaša naprava zahtevala pogostejše odtajanje. • V hladilnik nikoli ne postavljajte tople hrane. Topla hrana se mora najprej ohladiti na sobno temperaturo, prav tako pa jo je treba urediti tako, da zagotovite zadostno kroženje zraka v predelu hladilnika.
DEL 4. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Ped čiščenjem izklopite enoto iz napajanja. • Ne čistite naprave z vlivanjem vode. • Pazite, da voda ne vstopi v ohišje luči in druge električne enote. • Hladilnik je treba redno čistiti z uporabo raztopine sode bikarbone in mlačne vode.
Odtaljevanje • Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala med odmrzovanjem, se zbira v izparilnem pladnju in tam samodejno izhlapeva. • Izparilni pladenj in odtočno luknjo za odmrznjeno vodo je treba občasno očistiti z zamaškom, da se voda ne bi nabirala v pladnju, namesto da bi stekla ven. •...
DEL 5. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE Prevažanje in premikanje • Originalno embalažno in penasti polistiren je mogoče skriti, če je to potrebno. • Med prevozom je treba napravo privezati s širokim trakom ali močno vrvjo. Med prevažanjem je treba upoštevati pravila, ki so zapisana na rebrasti škatli. •...
• Je naprava dobro poravnana. • Se nič ne dotika zadnjega dela naprave. • Reči na napravi ne vibrirajo. Če je v spodnjem delu hladilnika voda; Preverite, ali: Je odtočna cev za odtaljeno vodo zamašena (uporabite odtočni vtič in očistite odtočno cev) Če vaš...
Page 53
DELI HLADILNIKA DEL 7. Zgornja plošča Zgornja miza Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave. Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo. 1) Polica hladilnika Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni aparat. 2) Pokrov osveževalca Predal za svežo hrano (hladilnik): 3) Osveževalec Najučinkovitejša uporaba energije je zagotovljena 4) Polica za steklenice...
Page 54
Mere Skupne mere Prostor potreben za uporabo Skupen prostor potreben za uporabo 756,0 987,5 SLV - 16 -...
Page 55
1 TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki se nahajajo na napisni tablici na notranji strani aparata in na energijski nalepnici. Prek QR koda na energijski nalepnici lahko dostopate do spletne povezave z informacijami o zmogljivosti aparata v EU EPREL bazi podatkov. Shranite energijsko nalepnico skupaj z navodili za uporabo in drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili z aparatom.
Page 56
HRV/BOS KS1200F UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK...
Page 57
SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................2 Opća upozorenja ......................2 Stari i istrošeni hladnjaci ....................5 Sigurnosne upute ......................5 Postavljanje i uporaba uređaja ..................6 Prije uključivanja ......................6 INFORMACIJE O UPORABI ................7 Podešavanje termostata ....................7 Upozorenja o podešavanju temperature ..............8 NAČIN SPREMANJA NAMIRNICA U HLADNJAKU ..........9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................
PRIJE UPORABE UREĐAJA DIO 1. Opća upozorenja POZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 59
• Nemojte oštetiti rashladni krug plina dok nosite i premještate hladnjak. • U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima. • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja...
Page 60
dobili odgovarajui nadzor ili upute o korištenju aparata. Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe koristiti uređaje na siguran način ako se ne provodi stalni nadzor. • U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
Stari i istrošeni hladnjaci • Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraju od vlastitog zaključavanja. • Stari hladnjaci i zamrzivači sadrže izolacijski materijal i rashladno sredstvo s CFC-om ili HFC-om.
• Ovaj uređaj je namijenjen za svježu hranu i pića. Skladištite svježu hranu i pića tokom kratkog razdoblja. • Nemojte čuvati zamrznutu hranu u odjeljku za pravljenje leda. • Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može ugroziti zdravlje i izazvati trovanje hranom. •...
INFORMACIJE O UPORABI DIO 2. Podešavanje termostata Uređaj nema zamrzivača, a hladnjak može postići temperaturu 4 - 6 °C. • Termostat automatski ugađa temperaturu u hladnjaku. Postavljanjem gumba termostata od položaja 1 do položaja 5, u hladnjaku se snizuje temperatura hlađenja. •...
Upozorenja o podešavanju temperature • Ambijentalna temperatura, temperatura svježe skladištene hrane i učestalost otvaranja vrata utječu na temperaturu odjeljka hladnjaka. Po potrebi, promijenite postavke temperature. • Ne preporučuje se da radite s vašim hladnjakom u okolini hladnijoj od 10°C vezano za njegovu učinkovitost.
DIO 3. NAČIN SPREMANJA NAMIRNICA U HLADNJAKU • Kako bi smanjili vlažnost a samim time i stvarane inja u unutrašnjosti hladnjaka, ne odlažite u hladnjak posude koje sadrže tekućinu bez poklopca. Inje ima tendenciju skupljanja u hladnijim dijelovima isparivača, pa bi se zbog toga proces odlenivanja trebao provoditi češće.
DIO 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže prije čišćenja. • Ne čistite uređaj sa mlazom vode. • Pobrinite se da u kućište žarulje i druge električne dijelove ne uđe voda. • Hladnjak bi se trebao periodički čistiti otopinom sode-bikarbone i mlake vode.
Odleđivanje • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem hladnjaka; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju se periodički čistiti, da se odvod ne bi začepio i da se voda umjesto da ističe van ne skuplja na dnu hladnjaka. •...
DIO 5. TRANSPORT I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA • Orginalno pakiranje i stiropor (PS) se mogu ukloniti ako se to zatraži. • Prilikom transporta, jedinica mora biti čvrsto vezana zatezačima. Pravila navedena na kutiji se moraju poštivati prilikom transporta. • Prije transporta ili prilikom promjene položaja jedinice, svi poktretni dijelovi (npr.
• Da stvari na uređaju ne vibriraju. Ako ima vode na dnu hladnjaka; Provjeriti ; Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrijebite čep da bi ste očistili rupu) Ako vaš hladnjak ne hladi dovoljno: Vaš hladnjak je napravljen tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi navedenoj na informacijskoj naljepnici.
Page 70
DIO 7. DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI Gornja ploča Gornja radna površina Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugradbeni 1) Polica hladnjaka (Sigurnosno staklo) uređaj.
Page 71
Dimenzije Ukupne mjere Prostor potreban za uporabu Ukupan potrebni prostor 756,0 987,5 HRV/BOS - 15 -...
Page 72
1 TEHNIČKI PODACI Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici s unutarnje strane uređaja i na energetskoj naljepnici. QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem daje vam web link o informacijama u vezi sa performansama uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte radi buduće reference zajedno sa uputama za uporabu i svim ostalim dokumentima isporučenim s ovim uređajem.
Page 74
Содржина ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ....... 2 Општи предупредувања ................2 Стари и расипани ладилници ..............6 Безбедносни предупредувања ..............6 Инсталација и работа со ладилникот ............7 Пред да го користите ладилникот.............8 УПОТРЕБА НА УРЕДОТ ................. 9 Поставување на термостатот ..............9 Предупредувања...
ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА ДЕЛ 1. АПАРАТОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен...
Page 76
• Додека го носите и преместувате фрижидерот, внимавајте да не го оштетите колото на гасот. • Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутии со аеросол со запалив пропелент, во овој уред. • Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови и слични...
Page 77
безбедно уредите доколку не се под постојана контрола, повозрасни деца (8-14 години) и лица со посебни потреби можат да ги користат уредите безбедно по соодветна контрола или насоки за користење на уредот. Не се очекува лицата со поголеми посебни потреби да ги користат...
Page 78
За да се избегне загадување на храна, ве молиме придржувајте се до следните упатства: • Отворање на вратата подолго време може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на уредот. • Чистете ги редовно површините што можат да дојдат во контакт...
Стари и расипани ладилници • Ако стариот фрижидер има брава, скршете ја или извадете ја пред да го фрлите бидејќи деца може да се заглават внатре и да се предизвика несреќа. • Старите фрижидери и замрзнувачи содржат материјал за изолација и средство за ладње...
• Не ставајте стаклени шишиња или конзерви со пијалаци во комората на замрзнувачот, јер може да експлодираат. • Не ставајте експлозивен или запалив материјал во фрижидерот од безбедносни причини. Ставајте ги пијалаците со поголем процент алкохол вертикално и затворајте ги цврсто кога ги чувате...
• Прилагодливите предни ногалки треба да се стабилизираат на соодветната висина за да се овозможи тој да работи на стабилен и правилен начин. Може да ги прилагодувате ногарките вртејќи ги обратно од стрелките на часовникот (или во спротивна насока). Ова треба да го направите...
ДЕЛ 2. УПОТРЕБА НА УРЕДОТ Поставување на термостатот Ладилници немаат оддел за замрзнувач, но може да се оладат под 5 ° С. • Термостатот автоматски ја регулира внатрешната температура на ладилникот.Ротирајќи го копчето од позиција «1» до «5», може да се добијат постудени...
Предупредувања за поставките на термостатот • Околната температура, температурата на пресно оставената храна, како и фреквенцијата на отворање на вратата, влијаат на температурата во одделот на ладилникот. Доколку е потребно, прилагодете ја температурата. • Не се препорачува да го користите фрижидерот при температура на средината помала...
ДЕЛ 3. ЧУВАЊЕ ХРАНА ВО АПАРАТОТ • Секогаш ставајте течности во затворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и да избегнете зголемување на мразот. Мразот се собира во најстудените делови каде што течноста испарува и со време ладилникот треба почесто...
ДЕЛ 4. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Исклучете го апаратот од струја пред чистење. • Не чистете го апаратот со тоа што ќе истурите вода. • Во куќиштето на светилката не смее да навлезе вода, ниту пак во другите електрични делови. •...
Одмрзнување • Одмрзнувањето се случува автоматски за време на работењето на одделот на фрижидерот; водата се собира во садот за испарување и автоматски испарува. • Садот за испарување и дупката за одводот на одмрзнатата вода треба периодично да се чистат за да се спречи собирањето на водата на дното на фрижидерот, наместо...
ТРАНСПОРТ И ПРОМЕНА НА ПОЗИЦИЈАТА НА ДЕЛ 5. ИНСТАЛАЦИЈА Транспорт и промена на позицијата за инсталација • Оригиналните пакувања и полистиренската пена (РЅ) може да се сокријат ако е потребно. • При транспорт, апаратот треба да биде врзан со широка лента или со цврсто јаже.
Ако има бука: Гасот за ладење што циркулира во колото за ладење прави делумна бука (звук на баботење) дури и кога компресорот не работи. Не грижете се. Тоа е сосема нормално. Ако звукот е поинаков, проверете дали: • Апаратот е добро порамнет, •...
Page 89
ДЕЛОВИТЕ НА УРЕДОТ И ОДДЕЛИТЕ ДЕЛ 7. Горна плоча Горна површина Оваа презентација е само за информација за деловите на уредот. Деловите може да не се исти кај различни модели. Овој уред не е наменет да се користи 1) Полица на фрижидерот како...
Page 90
Димензии Вкупни димензии Простор потребен за употреба Вкупен простор потребен ѕа употреба 756,0 987,5 - 17 -...
Page 91
1 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации може да се најдат на плочката во внатрешната страна на уредот и на енергетската етикета. На QR-кодот на етикетата за енергија која е доставена со апаратот има интернет-врска која води до информациите поврзани со перформансите на апаратот...
Page 93
Indíce ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO........2 Recomendações gerais ..............2 Frigoríficos antigos e fora de funcionamento.......5 Avisos de segurança..............5 Instalar e utilizar o frigorífico............6 Antes de por o aparelho a funcionar ..........7 OPERAÇÃO DO SEU APARELHO ..........7 Ajuste do termostato .................7 Avisos de definição de temperaturas..........8 COLOCAR OS ALIMENTOS NO APARELHO......9...
PARTЕ-1 ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO Recomendações Gerais AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação, quer no revestimento do aparelho quer na estrutura embutida. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios não recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de descongelamento. AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento do frigorífico a menos...
Page 95
• Não armazene substâncias explosivas no interior do aparelho como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável. • Este aparelho é destinado apenas para uso doméstico e usos semelhantes, tais como: - cozinhas, lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - em quintas e quartos de hóspedes - em hotéis, motéis, ambientes residenciais, bed and breakfeast e restante hotelaria que não se enquadre nas...
Page 96
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos só podem utilizar este aparelho de forma segura se sob supervisão constante. Crianças com idade entre os 8 e os14 anos ou pessoas vulneráveis podem utilizar o aparelho de forma segura se forem supervisionadas ou após terem recebido as instruções adequadas relativamente à...
Frigoríficos antigos e fora de funcionamento • Se o seu frigorífico antigo tiver um cadeado, remova-o ou inutilize-o antes de o eliminar, uma vez que as crianças podem usá-lo para brincar e ficar presas dentro do aparelho. • Frigoríficos e congeladores antigos contêm material isolante e refrigerante como os CFCs ou HFCs.
• Ao retirar gelo do compartimento, não lhe toque com asmãos porque pode causar queimaduras de gelo ou feridas. • Não toque em produtos congelados com as mãos molhadas! Não coma gelados ou cubos de gelo imediatamente após os retirar do congelador! •...
Antes de por o aparelho a funcionar • Quando operado pela primeira vez ou após ser transportado e para permitir um funcionamento eficiente, o frigorífico deve ser mantido na posição vertical durante 3 horas e só depois ligado, caso contrário poderá danificar o compressor. •...
Avisos de definição de temperaturas • A temperatura do interior do aparelho é afectada pela temperatura ambiente, pela temperatura dos alimentos recentemente armazenados e pela frequência com que a porta é aberta. Se necessário, pode alterar a regulação da temperatura. • Recomendamos que não opere o seu frigorífico em ambientes com temperaturas iguais ou inferiores a 10°C, pois tal reduz a sua eficiência.
Page 101
PARTE 3. COLOCAR OS ALIMENTOS NO FRIGORÍFICO POR - 9 -...
PARTE -4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. • Não use água para limpar o aparelho. • Certifique-se que não entra água na caixa da lâmpada nem noutras partes eléctricas. • O frigorífico deve ser periodicamente limpo usando uma mistura de bicarbonato de sódio com água morna.
Descongelação • A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante operação; a água descongelada é conduzida para a bandeja de evaporação, e evapora-se automaticamente. • A bandeja de evaporação e o conduto de evacuação para a água descongelada, devem ser limpos periodicamente com o tampão - filtro para impedir que a água se acumule no fundo do frigorífico e saia para fora.
TRANSPORTAR E MUDAR O LOCAL ONDE O PARTE -5 FRIGORÍFICO SE ENCONTRA INSTALADO Transportar e mudar a localização • A embalagem original e a espuma protectora do aparelho podem ser guardadas para o caso de vir a necessitar de um novo transporte. •...
Se está a fazer barulho; O gás refrigerante que circula no circuito do frigorífico poderá por vezes fazer um ligeiro ruído (tipo som efervescente) mesmo quando o compressor não está a funcionar. Não se deve preocupar pois tal é normal. No entanto, se ouvir um som diferente, verifique se: •...
Page 106
PARTE 7. AS PARTES E COMPARTIMENTOS DO APARELHO Painel superior Messa superior A apresentação é apenas para informação acerca das partes do aparelho. As partes podem variar de acordo com o modelo do aparelho. 1. Prateleira do frigorífico (Vidro de segurança) Este aparelho não está...
Page 107
Dimensões Dimensões Gerais Espaço para uso Espaço global para uso 756,0 987,5 POR - 15 -...
Page 108
1 DADOS TÉCNICOS A informação técnica encontra-se na placa de classificação localizada no lado interno do aparelho e na etiqueta energética. O código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho fornece uma ligação web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho, informação que se encontra disponível na base de dados EPREL da UE.
Need help?
Do you have a question about the KS1200F and is the answer not in the manual?
Questions and answers