VOX electronics KK-3250 Operating Instructions Manual

VOX electronics KK-3250 Operating Instructions Manual

Double door refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KK-3250-3250S
OPERATING INSTRUCTIONS DOUBLE DOOR REFRIGERATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФРИЖИДЕР СО ДВЕ ВРАТИ
NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
UPUTSTVO ZA UPORABU FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM
ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΛΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
GBR
SRB
MKD
SVN
HRV
GRC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KK-3250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOX electronics KK-3250

  • Page 1 KK-3250-3250S OPERATING INSTRUCTIONS DOUBLE DOOR REFRIGERATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФРИЖИДЕР СО ДВЕ ВРАТИ NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM UPUTSTVO ZA UPORABU FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΛΗΣ ΠΟΡΤΑΣ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............2 General warnings ................... 2 Old and out-of-order fridges or freezers ............4 Safety warnings ..................... 4 Installing and operating your fridge freezer ............5 Before Using your fridge freezer ..............6 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........6 Thermostat setting ..................
  • Page 3: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 4 residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 5: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezers

    Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 6: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Page 7: Before Using Your Fridge Freezer

    Before Using your fridge freezer • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 8: Accessories

    • Your fridge freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge freezer is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals. This will reduce the cooling efficiency of the fridge.
  • Page 9: Arranging Food In The Appliance

    PART 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Fridge compartment • To reduce humidity and the consequent increase in frost, never place liquids in unsealed containers in the fridge compartment. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and in time will more frequent defrosting will be required.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The fridge freezer should be cleaned periodically using a solu- tion of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 11: Defrosting Fridge Compartment

    Defrosting fridge compartment • Defrosting occurs fully automatically in fridge compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the fridge instead of flowing out.
  • Page 12: Replacing The Light Bulb

    Replacing the fridge light bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks placed both sides of the cover. 3. Change the present light bulb (B) with a new one (not more than 15 W ).
  • Page 13: Before Calling Your After Sales Service

    PART 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore to save time and money, check the following, before calling an electrician. What to do if your appliance does not operate Check that: •...
  • Page 14: Tips For Saving Energy

    • To stop the appliance completely, unplug it from the main socket (for cleaning and when the doors are left open). • If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. •...
  • Page 15: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Cooler compartment B) Freezer compartment 7) Upper freezer drawer 1) Thermostat dial 8) Bottom freezer drawer 2) Refrigerator lamp &...
  • Page 16 Sadržaj PRE UPOTREBE UREĐAJA ............16 Opšta upozorenja ..................16 Uputstvo za sigurnu upotrebu ................ 18 Preporuke ..................... 18 Instaliranje i puštanje uređaja u rad ............... 19 Šta treba učiniti pre uključenja ..............19 RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ............ 20 Podešavanje termostata ................
  • Page 17: Pre Upotrebe Uređaja

    DEO 1. PRE UPOTREBE UREĐAJA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija ventilacijske otvore koji se nalaze u okruženju uređaja ili su ugrađeni u strukturu uređaja. UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih od strane proizvođača. UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovog uređaja, osim ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
  • Page 18 • Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom ili su dobili instrukcije oko upotrebe uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
  • Page 19: Uputstvo Za Sigurnu Upotrebu

    Uputstvo za sigurnu upotrebu • Nemojte koristiti mehaničke alate ili druga sredstva da biste ubrzali proces odleđivanja. • Nemojte koristiti električne uređaje u delu za smeštanje hrane. • Stari zamrzivači i frižideri sadrže izolacione gasove i sredstva za hlađenje koji moraju biti propisno odloženi.
  • Page 20: Instaliranje I Puštanje Uređaja U Rad

    • Ne dodirujte hladne površine mokrim rukama jer može doći do povreda. • Nemojte jesti led koji je izvađen iz zamrzivača. Instaliranje i puštanje uređaja u rad • Uređaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz. •...
  • Page 21: Razne Funkcije I Mogućnosti

    DEO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podešavanje termostata KONTROLA TERMOSTATA Termostat automatski reguliše temperaturu unutar uređaja. Temperaturu možete regulisati pomoću prekidača sa podeocima od 1 do 5. Važna napomena: Ne rotirati dugme na manju poziciju od 1, jer to će ugasiti uređaj. Podešavanje termostata: 1 - 2 : Za kratkotrajno čuvanje hrane podesite termostat između minimalne i srednje jačine...
  • Page 22: Dodaci

    Dodaci Posuda za led • Napunite posudu za led i stavite u zamrzivač. • Pošto se led formirao okrenite posudu i dobićete kocke leda (Kod nekih modela) Držač za flaše • Da bi ste sprečili da flaše ispadnu iz uređaja koristite držač za flaše. Na taj način umanjujete i buku koju flaše mogu da naprave.
  • Page 23: Na In Odlaganja Hrane

    DEO 3. NA IN ODLAGANJA HRANE Frižider • Da biste smanjili vlažnost nikada ne ostavljajte tečnost u nezatvorenim posudama. Led se najčešće pojavljuje u najhladnijim delovima isparivača i vremenom morate sve cešće da odmrzavate uređaj. • Nikada ne ostavljajte toplu hranu u uređaj. Toplu hranu treba ohladiti na sobnoj temperaturi.
  • Page 24: I Ćenje I Odr Avanje

    I ĆENJE I ODR AVANJE DEO 4. • Isključite uređaj sa mreže pre čišćenja • Prilikom čišćenja ne sipajte vodu u uređaj • Vodite računa da voda ne uđe u kućište s lampom i ostale električne delove. • Frižider treba čistiti periodično koristeći rastvor sode bikarbone i mlaku vodu •...
  • Page 25: Odleđivanje

    Odleđivanje Frižider: • Odleđivanje se vrši automatski tokom rada frižidera, a odleđena voda se skuplja u posebnu posudu i automatski isparava. • Posudu za skupljanje otopljene vode i ispust za njeno oticanje povremeno treba očistiti da ne bi došlo do zapušenja ispusta i skupljanja vode na dnu frižidera. Zamrziva : •...
  • Page 26: Zamena Sijalice

    Zamena sijalice 1. Isključite uređaj sa mreže. 2. Pritisnite žabice sa strane zaštitnog stakla sijalice (A) i uklonite ga. 3. Zamenite staru sijalicu novom (B), ne jacom od 15 W 4. Vratite zaštitno staklo i uključite uređaj. Zamena LED lampe Ako vaš...
  • Page 27: Ta U Initi Pre Nego To Pozovete Servis

    DEO 6. TA U INITI PRE NEGO TO POZOVETE SERVIS Ako uređaj ne funkcioniše: Proverite: • Da li ima dovoda struje • Da li je glavni kućni osigurač isključen • Da li je ispravna utičnica. Da bi ste ovo proverili priključite neki uređaj za koji znate da radi na tu utičnicu.
  • Page 28: Saveti Za Uštedu Energije

    Saveti za uštedu energije 1– Postavite uređaj u hladnoj prostoriji sa dobrom ventilacijom, ne sme biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i u blizini izvora toplote (radijator, šporet...itd.). U suprotnom koristite izolacionu ploču. 2– Pustite da se hrana i piće ohlade van uređaja. 3–...
  • Page 29: Sastavni Delovi

    DEO 7. SASTAVNI DELOVI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata. 6) Gornji poklopac zamrzivača / Fioke A) Odeljak za frižider zamrzivača B) Odeljak za zamrzivač 7) Gornji pretinac za duboko zamrzavanje 8) Donji pretinac za duboko zamrzavanje 1) Kućište termostata 9) Posuda za led*...
  • Page 30    30   30   2   2   3  апаратот 3     4   4   4   5     5 Држач  шишиња.... 5 ...
  • Page 31     мојте да ги попречувате    оѓаа   Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние кои се препорачани од произведителот.   и разладното  ...
  • Page 32             ае   иот         се играат со уредот. Чистењето и одржувањето не смеат да го извршуват деца              ...
  • Page 33    на уредот                                         да...
  • Page 34                                    заземјен     заземјен     ...
  • Page 35                                            ...
  • Page 36  Климатска класа Температура на околината (°C)    Меѓу 18 и 43     Меѓу 18 и 38    Меѓу 16 и 32  Меѓу 10 и 32            ...
  • Page 37                                            ...
  • Page 38                                             ...
  • Page 39 в Фрижидер         Садотт                              а стругалка...
  • Page 40    го уредот  чк   в е   W. в                     НА       на       ...
  • Page 41   дефект                 са            Нормална бука на мотор:Ова бука значи дека компресор работи нормално. Компресорот...
  • Page 42   штеде         е                     штеде          н расипање   ...
  • Page 43                                          ...
  • Page 44 Vsebina PRED PRVO UPORABO NAPRAVE ..............44 Varnostna navodila ......................44 Priporočila ........................46 Namestitev in vključitev naprave ..................47 Preden napravo vključite ....................47 RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI ............... 48 Nastavitev termostata ...................... 48 Dodatki ..........................49 Model za ledene kocke ......................49 Držalo za steklenico ........................
  • Page 45: Pred Prvo Uporabo Naprave

    1. DEL PRED PRVO UPORABO NAPRAVE OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti ne smejo biti ovirane. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih pripomočkov ali drugih orodij za pospešitev procesa odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v predelih aparata za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, kot jo priporoča proizvajalec.
  • Page 46 • Osebe (vključuje tudi otroke), z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, ne smejo uporabljati aparata, razen če so pod nadzorom ali so bile usposobljene za uporabo aparata s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, igrajo...
  • Page 47: Priporočila

    Odlaganje odsluženih aparatov • Če boste s tem hladilnikom nadomestili starega, ki ima ključavnico, le-to pred shranjenjem stare naprave zaradi varnosti onesposobite ali odstranite, da zaščitite otroke, ki bi se med igro lahko zaklenili v hladilnik. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijske pline in hladila, ki jih je treba pravilno odstraniti.
  • Page 48: Namestitev In Vključitev Naprave

    • Steklenice s pijačo, ki vsebuje veliko alkohola, morajo biti v hladilniku dobro zaprte in postavljene pokonci. • Ne dotikajte se hladilnih površin, še posebej ne z mokrimi rokami, da ne dobite ozeblin. Sladoled ali ledene kocke ne uživajte takoj po jemanju iz hladilnika.
  • Page 49: Različne Funkcije In Možnosti

    2. DEL RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Nastavitev termostata Uravnavanje Temperature Termostat samodejno uravnava temperaturo v obeh predelih hladilnika. Z vrtenjem gumba od položaja 1 proti 5 se temperatura niža. Pomembno obvestilo: Ne obračajte gumba pred položaj 1, saj boste tedaj ugasnili aparat! Nastavljanje termostata 1 –...
  • Page 50: Dodatki

    Dodatki (Pri nekaterih modelih) Model za ledene kocke • Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik. • Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijate, kot kaže spodnja slika. Držalo za steklenico (samo nekatei modeli) Da steklenica ne bi drsela ali se prevrnila, uporabite držalo zanjo.
  • Page 51: Razporejanje Hrane V Hladilniku

    3. DEL RAZPOREJANJE HRANE V HLADILNIKU Hladilni predel • Da zmanjšate vlažnost in s tem nastajanje ledu, v hladilnik nikoli ne dajajte tekočin v odprtih embalažah. Led nastaja v najhladnejših predelih izparilnika in sčasoma bo potrebno hladilnik odmrzovati vedno pogosteje. •...
  • Page 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Po vlaganju svežih živil v zamrzovalnik, zadostuje 24 ur na najvišji stopnji. Po 24 urah gumba termostata zamrzovalnika ni potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo. • Pozor: da bi varčevali z energijo, za zamrzovanje manjših količin živil gumba termostata ni potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo. 4.
  • Page 53: Predel Zamrzovalnika

    Predel zamrzovalnika • Led, ki se nabere v zamrzovalniku, je treba od časa do časa odstraniti. • Pri odmrzovanju ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov. Lahko bi namreč predrli hladilni krogotok in napravo nepopravljivo pokvarili. Uporabite priloženo plastično strgalo. • Zamrzovalnik je treba odmrzniti, ko se na policah nabere več kot 5 mm ledu. •...
  • Page 54: Prevoz In Namestitev Naprave

    5. DEL PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE Prevoz in menjava mesta namestitve • Originalno embalažo in polistirensko peno (PS) lahko po potrebi shranite. • Med prevozom naj bo naprava povezana s širokim trakom ali z močno vrvjo. Glede prevoza upoštevajte navodila, napisana na škatli.
  • Page 55: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    • če je hladilnik pravilno uravnan, • če se kaj dotika kondenzatorja na zadnji strani hladilnika, • če se morda tresejo stvari na vrhu hladilnika. Kaj storiti, če je na dnu hladilnika voda? Preverite, če je iztočna luknja za odmrznjeno vodo morda zamašena (za čiščenje luknje uporabite zamašek).
  • Page 56: Deli Hladilnika

    7. DEL DELI HLADILNIKA Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave. Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo. A) Hladilni predel B) Zamrzovalni predel 1. Gumb termostata 7. Srednji predal zamrzovalnika 2. Svetilka in pokrov 8. Spodnji predal zamrzovalnika 3.
  • Page 57 Sadržaj PRIJE UPORABE UREĐAJA ............57 Opća upozorenja ..................57 Upute za sigurnu uporabu ............... 59 Preporuke ....................59 Instaliranje i puštanje uređaja u rad .............. 60 Šta treba učiniti prije uključenja ..............60 RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ........... 61 Podešavanje termostata ................
  • Page 58: Prije Uporabe Uređaja

    DIO 1. PRIJE UPORABE UREĐAJA Opća upozorenja UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija ventilacijske otvore koji se nalaze u okruženju uređaja ili su ugrađeni u strukturu uređaja. UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih od strane proizvođača. UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovog uređaja, osim ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
  • Page 59 • Ukoliko utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka, mora biti zamijenjena od strane proizvođača, njegovog servisnog agenta ili slično kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost. • Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom ili su dobili instrukcije oko uporabe uređaja od strane osobe...
  • Page 60: Preporuke

    Uputstvo za sigurnu uporabu • Ne upotrebljavati mehaničke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odleđivanja. • Ne upotrebljavati električne uređaje u prostoru za smještanje hrane. • Stari zamrzivači i hladnjaci sadrže izolacione gasove i sredstva za hlađenje koji moraju biti propisno odloženi.
  • Page 61 • Ne zamrzavajte ponovo hranu koju ste već jednom odledili, jer to može dovesti do trovanja hranom. • Nemojte pokrivati hladnjak jer to može umanjiti performanse vašeg hladnjaka. • Fiksirajte pokretne dijelove u hladnjaku prilikom transporta kako bi se spriječilo moguće oštećenje. Instaliranje i uporaba hladnjaka Prije početka korištenja hladnjaka, trebali biste obratiti pažnju na sljedeće: •...
  • Page 62: Razne Funkcije I Mogućnosti

    DEO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podešavanje termostata KONTROLA TERMOSTATA Termostat automatski regulira temperaturu unutar uređaja. Temperaturu možete regulirati pomoću prekidača sa podeocima od 1 do 5. Važna napomena: Ne rotirati dugme manje od pozicije 1, jer to će ugasiti uređaj. Podešavanje termostata: 1 - 2 : Za kratkotrajno čuvanje hrane podesite termostat između minimalne i srednje jačine...
  • Page 63: Posuda Za Led

    Pribor Posuda za led • Napunite posudu za led vodom i stavite u odjeljak za duboko zamrzavanje. • Nakon što se voda pretvorila u led, možete saviti posudu kao što je prikazano u nastavku kako biste dobili kocke leda. (Kod nekih modela) Držač...
  • Page 64 3. DIO DIO 3 - SMJEŠTANJE HRANE U UREĐAJ Odjeljci hladnjaka • Kako bi se smanjila vlažnost, a samim time i smrzavanje nikada ne stavljajte tekućine u neispravnim posudama u hladnjak. Led ima tendenciju da se koncentrira u najhladnijim dijelovima isparivača i vremenom će zahtijevati češće odmrzavanje. •...
  • Page 65 • Kod smještanja smrznutih namirnica u zamrzivač treba se pridržavati uputa koje su navedene na pakovanju, a u slučaju da ih nema, namirnice ne bi trebalo držati u zamrzivaču duže od tri mjeseca od datuma kupovine. Pri kupovini smrznutih namirnica treba se uvjeriti da su smrznute na odgovarajućoj temperaturi te da im je ambalaža neoštećena.
  • Page 66 Odmrzavanje Otapanje hladnjaka • Otapanje se odvija automatski u hladnjaku tjekom rada; otopljena voda se skuplja u posudi i odvodi automatski. • Ladicu i rupe za odvod vode (iza police frižidera) treba čistiti povremeno kako bi se spriječilo skupljanje vode na dnu frižidera, umjesto da teče van. Otapanje odjeljka zamrzivača Da bi se uklonio formirani led povremeno treba sprovesti proces odmrzavanja, i to...
  • Page 67 5. DIO TRANSPORT I PROMJENA POLOŽAJA • Prilikom prijevoza aparat bi trebao biti vezan širokom trakom ili jakim užetom. Pravila ispisana na kartonskoj kutiji moraju se poštovati. • Prije transportovanja ili promjene mjesta postavljanja, svi se pomerajući objekti (odnosno, police i ostalo) trebaju uzeti van ili učvrstiti kako bi se spriječilo pomijeranje ili trenje.
  • Page 68 Zvuk mjehurića i buka : • Ova buka uzrokovana je protokom radne materije u cijevima sistema. • Ako su ti zvukovi drukčiji provjerite da; - je uređaj dobro izniveliran - ništa ne dodiruje vanjsku stranu. - da li stvari na jedinici vibriraju. Ako se voda nalazi u donjem dijelu hladnjaka, provjerite da li;...
  • Page 69 6. DIO DIJELOVI UREDAJA I KOMORE Dijelovi mogu varirati ovisno o modelu uredaja. A) Hladnjak pretinac 6) Zamrzivač gornji poklopac / ladica B) Odjeljak za zamrzavanje 7) Gornja ladica za zamrzavanje 8) Zamrzivač dno ladice 1) Termostat biranje 9) Posuda za led 2) Hladnjak lampica i poklopac 10) Polica za boce 3) Hladnjak police...
  • Page 70 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............83 Γενικές προειδοποιήσεις ..................83 Παλαιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία ή καταψύκτες ..........84 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ..................84 Εγκατάσταση και λειτουργία του καταψύκτη ............85 Πριν από τη χρήση του ψυγείου σας ..............86 ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ ..........87 Ρύθμιση...
  • Page 71: Γενικές Προειδοποιήσεις

    ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ: Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού, στο περίβλημα της συσκευής ή στην ενσωματωμένη δομή, χωρίς εμπόδια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνες που συνιστώνται...
  • Page 72 περιβάλλοντα διαμονής - περιβάλλοντα τύπου διανυκτέρευσης και πρωινού, • - υπηρεσίες κέιτερινγκ και παρόμοιες μη λιανικές εφαρμογές. Εάν η πρίζα δεν ταιριάζει με το βύσμα του ψυγείου, πρέπει να • αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, έναν αντιπρόσωπο σέρβις ή άτομα με ανάλογη εξειδίκευση, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
  • Page 73 Παλαιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία και καταψύκτες Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε γιατί τα παιδιά μπορεί να παγιδευτούν μέσα σε αυτό και να προκληθεί ατύχημα. Τα παλαιά ψυγεία και οι καταψύκτες μπορεί να περιέχουν υλικό απομόνωσης και ψυκτικό...
  • Page 74 • Όταν αφαιρείτε πάγο από τη θήκη, μην τον αγγίζετε, ο πάγος μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα από παγετό ή / και περικοπές. • Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα προϊόντα με βρεγμένα χέρια. Μην τρώτε παγωτό ή κύβους πάγου αμέσως μόλις τα αφαιρέσετε από τον καταψύκτη •...
  • Page 75: Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Πιθανοτητεσ

    Πριν χρησιμοποιήσετε τον καταψύκτη Όταν χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας για πρώτη φορά ή μετά τη μεταφορά, κρατήστε το σε όρθια θέση για τουλάχιστον 3 ώρες πριν από την σύνδεση στο δίκτυο. Αυτό επιτρέπει την αποτελεσματική λειτουργία και εμποδίζει τυχόν βλάβη στον συμπιεστή. Το...
  • Page 76: Αξεσουάρ

    Ο καταψύκτης σας έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί στα διαστήματα θερμοκρασίας περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κλιματική κατηγορία που αναφέρεται στην ετικέτα πληροφοριών. Δεν συνιστάται η λειτουργία του ψυγείου σε περιβάλλοντα που δεν έχουν καθορισμένα διαστήματα θερμοκρασίας. Αυτό θα μειώσει την απόδοση...
  • Page 77: Ψυγείο

    ΜΕΡΟΣ - 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ Ψυγείο • Για να μειώσετε την υγρασία και την επακόλουθη αύξηση του πάγου, μην τοποθετείτε ποτέ υγρά σε δοχεία που δεν έχουν καπάκι στο ψυγείου. Ο πάγος τείνει να συγκεντρώνεται στα ψυχρότερα μέρη του υγρού και με την πάροδο του χρόνου θα απαιτήται συχνότερη απόψυξη.
  • Page 78 ΜΕΡΟΣ 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΙΣΗ Αποσυνδεστε την μονάδα από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό Μην καθαρίζετε την μονάδα με το χύνετε νερό πάνω της. Προσέξτε να μην βρέξετε την λυχνία ή άλλες ηλεκτρικές μονάδες με νερό. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται περιοδικά χρησιμοποιώντας χλιαρό...
  • Page 79: Απόψυξη

    Απόψυξη Ψυγείο • Η απόψυξη πραγματοποιείται αυτόματα στο ψυγείο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Το νερό συλλέγεται από το δίσκο εξάτμισης και εξατμίζεται αυτόματα. • Ο δίσκος εξάτμισης και η οπή αποστράγγισης νερού πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά με το πώμα αποστράγγισης...
  • Page 80: Επανατοποθέτηση Της Πόρτας

    Αλλαγή λυχνίας 1- Αποσυνδέστε το ψυγείο σας. 2- Αφαιρέστε το κάλυμμα του κουτιού από τα νύχια χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. 3- Αντικαταστήστε με λαμπτήρα μέγιστης ισχύος 15 Watt. 4- Τοποθετήστε το κάλυμμα. Αντικατάσταση του φωτισμού LED Εάν το ψυγείο σας έχει φωτισμό LED, επικοινωνήστε με το γραφείο υποστήριξης καθώς αυτό πρέπει...
  • Page 81: Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Πωλησησ Σασ

    ΜΕΡΟΣ - 6. ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΣΑΣ Εάν ο καταψύκτης ψυγείου δεν λειτουργεί σωστά, μπορεί να είναι ένα μικρό πρόβλημα, επομένως για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα, ελέγξτε τα παρακάτω, πριν καλέσετε έναν ηλεκτρολόγο. Τι πρέπει να κάνετε εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί Ελέγξτε ότι: •...
  • Page 82: Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    • Για να σταματήσετε τελείως τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα (για καθαρισμό και όταν οι πόρτες είναι ανοιχτές). • Αν εξακολουθεί να υπάρχει πρόβλημα αφού ακολουθήσετε όλες τις παραπάνω οδηγίες, συμβουλευτείτε το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Η διάρκεια ζωής της συσκευής σας δηλώνεται και δηλώνεται από το Τμήμα Βιομηχανίας. Το...
  • Page 83 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΡΟΣ-7. ΘΑΛΑΜΩΝ Αυτή η παρουσίαση αφορά μόνο τα στοιχεία της συσκευής. Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. Καταψύκτης 1) Θερμοστάτης 7) Ανώτερο συρτάρι 2) Λάμπα και κάλυμμα ψυγείου κατάψυξης 3) Ράφια ψυγείου 8) Συρτάρι...
  • Page 84 52228836...

This manual is also suitable for:

Kk-3250s

Table of Contents