Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Typenschild
    • Gewährleistung
    • Wiedereinsatz
    • Vorwort
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Teile des Produkts
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Höheneinstellung der Füße
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Indication
    • Pièces du Produit
    • Caractéristiques Techniques
    • Montage
    • Nettoyage I Maintenance
    • Réglage de la Hauteur des Pieds
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Onderdelen Van Het Product
    • Veiligheidsinstructies
    • Hoogte-Instelling Van de Voetjes
    • Montage
    • Reiniging | Onderhoud
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Parti del Prodotto
    • Dati Tecnici
    • Montaggio
    • Pulizia | Manutenzione
    • Regolazione Dell'altezza Dei Piedi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELPHI
DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DELPHI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Healthcare DELPHI

  • Page 1 DELPHI DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gewährleistung ...............3 Teile des Produkts ..............4 Indikation ...................4 Lieferumfang ................4 Sicherheitshinweise ...............4 Montage ..................5 Höheneinstellung der Füße ..........5 Reinigung | Wartung ...............5 Technische Daten ..............5 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 16.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DELPHI...
  • Page 3: Vorwort

    Verschleißteile sind (unter anderem): Gummifüße Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 16.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DELPHI...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Teile des Produkts Delphi Sitzplatte Verstellbarer Fuß Gummifuß Hygieneaussparung (Delphi plus + 2 plus) Indikation Sicherheitshinweise INDIKATION: • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. Unmöglichkeit des sicheren Standes in der Dusche auf- • Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden grund Schädigung der Funktion der unteren Extremität...
  • Page 5: Montage

    Technische Daten Produkt Artikelnummer DELPHI 540100000 DELPHI PLUS 540200000 DELPHI 2 PLUS 540300000 Produkt e DELPHI / DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Gesamtbreite 48 cm Höheneinstellung der Füße Gesamtlänge 48 cm Gesamthöhe 55 cm Vor Benutzung das Produkt Sitzhöhe 45 - 55 cm auf die gewünschte Höhe...
  • Page 6 Safety instructions ..............8 Assembly ..................9 Height adjustment of the feet ..........9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................9 Instructions for use DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 16.06.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 7: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): rubber feet Instructions for use DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 16.06.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 8: Parts Of The Product

    Parts of the product Delphi Seat section Adjustable foot Rubber foot Hygiene opening (Delphi plus + 2 plus) Indication Safety instructions INDICATION: • Read these instructions for use carefully. Impossibility to securely stand in the shower due to im- • All components should be checked for damage and a paired function of the lower extremity with limited or ab- secure fi t prior to use.
  • Page 9: Assembly

    Article number DELPHI 540100000 DELPHI PLUS 540200000 DELPHI 2 PLUS 540300000 Product s DELPHI / DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Overall width 48 cm Overall length 48 cm Height adjustment of the feet Overall height 55 cm Seat height...
  • Page 10 Consignes de sécurité ............12 Montage ..................13 Réglage de la hauteur des pieds ........13 Nettoyage I maintenance .............13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 16.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DELPHI...
  • Page 11: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 16.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DELPHI...
  • Page 12: Pièces Du Produit

    Pièces du produit Delphi Assise Pied réglable Pied en caoutchouc Découpe pour la toilette intime (Delphi plus + 2 plus) Indication Consignes de sécurité INDICATION : • Lire attentivement ce mode d’emploi. Incapacité de se tenir debout en position stable dans •...
  • Page 13: Montage

    Artikelnummer DELPHI 540100000 DELPHI PLUS 540200000 DELPHI 2 PLUS 540300000 Produkt e DELPHI / DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Largeur totale 48 cm Réglage de la hauteur des pieds Longueur totale 48 cm Hauteur totale 55 cm Avant utilisation, régler le produit à...
  • Page 14 Onderdelen van het product ..........16 Indicatie ..................16 Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............16 Montage ..................17 Hoogte-instelling van de voetjes ........17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Gebruiksaanwijzing DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 16.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 15: Voorwoord

    Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes Gebruiksaanwijzing DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 16.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 16: Onderdelen Van Het Product

    Onderdelen van het product Delphi zittingplaat Verstelbaar voetje Rubberen voetje Hygiëne-uitsparing“ (Delphi plus + 2 plus) Indicatie Veiligheidsinstructies INDICATIE: • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. Onmogelijkheid om veilig te staan in de douche vanwe- • Controleer vóór ingebruikname of alle onderdelen ste- ge aangetaste functie van de onderste extremiteiten met vig vastzitten en niet zijn beschadigd.
  • Page 17: Montage

    Artikelnummer DELPHI 540100000 DELPHI PLUS 540200000 DELPHI 2 PLUS 540300000 Produkt e DELPHI / DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Totale breedtevv 48 cm Hoogte-instelling van de voetjes Totale lengte 48 cm Stel de gewenste hoogte Totale hoogte 55 cm...
  • Page 18 Indicazioni .................20 Materiale in dotazione ............20 Avvertenze di sicurezza ............20 Montaggio .................21 Regolazione dell’altezza dei piedi........21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Istruzioni per l’uso DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 16.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 19: Introduzione

    Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini in gomma Istruzioni per l’uso DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 16.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 20: Parti Del Prodotto

    Parti del prodotto Delphi Seduta Piede regolabile Piedino in gomma Apertura per igiene“ (Delphi plus + 2 plus) Indicazioni Avvertenze di sicurezza INDICAZIONI: • Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Impossibilità di assumere una posizione eretta stabile • Prima dell’uso controllare che tutti gli elementi siano nella doccia a causa del danno funzionale delle estremità...
  • Page 21: Montaggio

    Prodotti Numero articolo DELPHI 540100000 DELPHI PLUS 540200000 DELPHI 2 PLUS 540300000 Prodotti DELPHI / DELPHI PLUS / DELPHI 2 PLUS Larghezza ingombro 48 cm Lunghezza complessiva 48 cm Altezza ingombro 55 cm Regolazione dell’altezza dei piedi Altezza del sedile...
  • Page 22 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note Delphi Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 16.06.2020...
  • Page 23 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note DELPHI Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 16.06.2020...
  • Page 24 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 16.06.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

This manual is also suitable for:

Delphi plusDelphi 2 plus540100000540200000540300000

Table of Contents