Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Gummifüße ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 07.10.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DKS 130...
• Beachten Sie das zugelassene Maximalgewicht des Duschklappsitz Benutzers. Diese Angabe finden Sie in den techni- schen Daten in dieser Bedienungsanleitung sowie auf Abdeckkappen dem Typenschild. Gebrauchsanweisung Bohrschablone Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 07.10.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DKS 130...
Sie anschließend Material Rahmen Pulverbeschichtet die Stellschraube mit den beiden Kontermuttern wie PP (Polyprophylen) / Material Sitzplatte PU (Polyurethan) abgebildet (Bild 4). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 07.10.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DKS 130...
Page 6
Compensating for uneven surfaces ........ 9 Folding up and down ............9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................. 9 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 07.10.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use DKS 130...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): rubber feet Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 07.10.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use DKS 130...
This information can be found in the technical data in these instructions for use as well as on the identifica- instructions for use tion plate. drilling template Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 07.10.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use DKS 130...
130 kg as shown (pic. 4). Welded steel tubing, Material frame powder-coated PP (polypropylene) / Material seat section PU (polyurethane) Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 07.10.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use DKS 130...
Page 10
Compensation des inégalités ..........13 Relever et rabattre ..............13 Nettoyage I maintenance ............ 13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 07.10.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DKS 130...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 07.10.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DKS 130...
à la rubrique des capuchons caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique. mode d’emploi gabarit de perçage Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 07.10.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DKS 130...
Matériau cadre poudre qué sur la figure 4. Pp (polypropylène) / Matériau assise Pu (polyuréthane) Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 07.10.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DKS 130...
Page 14
Hoogte-instelling van de voetjes ........17 Oneffenheden vereffenen ..........17 Neer- en opklappen .............. 17 Oneffenheden vereffenen ........... 17 Technische gegevens ............17 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing DKS 130...
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing DKS 130...
• Let op het toegestane maximale gewicht van de gebrui- ker. Deze informatie vindt u in de technische gegevens in deze bedieningshandleiding en op het typeplaatje. afdekkappen gebruiksaanwijzing boorsjabloon Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing DKS 130...
Gelaste stalen buizen met Framemateriaal volgens zoals afgebeeld poedercoating met de twee contramoeren PP (polypropyleen) / Material zittingplaat (afb. 4). PU (polyurethaan) Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing DKS 130...
Page 18
Regolazione dell’altezza dei piedi ........21 Compensazione dei dislivelli ..........21 Apertura e chiusura ............... 21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso DKS 130...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini in gomma Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso DKS 130...
Questi dati sono riportati sia nei dati tecnici delle pre- senti istruzioni che sulla targhetta tipologica. tappi istruzioni per l’uso dima per foratura Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso DKS 130...
Materiale telaio verniciato a polvere zione con i due dadi, come PP (polipropilene) / da figura 4. Materiale seduta PU (poliuretano) Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso DKS 130...
Need help?
Do you have a question about the DKS 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers