Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Gummifüße ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 19.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DS 250...
• Beachten Sie das zugelassene Maximalgewicht des Gebrauchsanweisung Benutzers. Diese Angabe finden Sie in den techni- schen Daten in dieser Bedienungsanleitung sowie auf dem Typenschild. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 19.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung DS 250...
• Zur Desinfektion kann ein Sprühdesinfektionsmittel verwendet werden, z.B. Descosept AF oder Bacillol AF. • Schrauben regelmäßig kontrollieren und gegebenenfalls nachziehen! • Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, auf. Technische Daten Produkt DS 250 MIT RÜCKENLEHNE DS 250 OHNE RÜCKENLEHNE Artikelnummer 771100200 771100100 Gesamtbreite max.
Page 6
Scope of delivery ..............8 Safety instructions ..............8 Assembly ...................9 Height adjustment of the feet ..........9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................9 Instructions for use DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 19.06.2020 | Errors and alterations excepted...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): rubber feet Instructions for use DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 19.06.2020 | Errors and alterations excepted...
This information can be found in the technical data in these instructions for use as well as on the identifica- tion plate. Instructions for use DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 19.06.2020 | Errors and alterations excepted...
3,6 kg Load max. 250 kg 250 kg Material frame Aluminium Aluminium Material Seat section / PE-HD PE-HD and Backrest Instructions for use DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 19.06.2020 | Errors and alterations excepted...
Page 10
Consignes de sécurité ............12 Montage ..................13 Réglage de la hauteur des pieds ........13 Nettoyage I maintenance .............13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 19.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DS 250...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 19.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DS 250...
à la rubrique des caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 19.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi DS 250...
• Vérifier les vis régulièrement et les resserrer le cas échéant. • pas l’utiliser dans une cabine de sauna, etc.). • Si le produit est défectueux, contacter le distributeur qui vous l’a livré. Caractéristiques techniques Produit DS 250 AVEC DOSSIER DS 250 SANS DOSSIER Numéro d'article 771100200 771100100 Largeur totale max.
Page 14
Onderdelen van het product ..........16 Indicatie ..................16 Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............16 Montage ..................17 Hoogte-instelling van de voetjes ........17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Gebruiksaanwijzing DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): rubberen voetjes Gebruiksaanwijzing DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
• Let op het toegestane maximale gewicht van de gebrui- ker. Deze informatie vindt u in de technische gegevens in deze bedieningshandleiding en op het typeplaatje. Gebruiksaanwijzing DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
• Controleer de schroeven regelmatig en draai deze indien nodig aan! • Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht. Technische gegevens Product DS 250 MET RUGLEUNING DS 250 ZONDER RUGLEUNING Artikelnummer 771100200 771100100 Totale breedte max.
Page 18
Materiale in dotazione ............20 Avvertenze di sicurezza ............20 Montaggio .................21 Regolazione dell’altezza dei piedi........21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Istruzioni per l’uso DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): piedini in gomma Istruzioni per l’uso DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
• Rispettare il peso massimo permesso dell’utilizzatore. Questi dati sono riportati sia nei dati tecnici delle pre- senti istruzioni che sulla targhetta tipologica. Istruzioni per l’uso DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
Peso complessivo 4,5 kg 3,6 kg Portata max. 250 kg 250 kg Materiale telaio Alluminio Alluminio Materiale seduta e schienale PE-HD PE-HD Istruzioni per l’uso DS 250 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
Need help?
Do you have a question about the DS 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers