Drive DeVilbiss Healthcare TRAVELITE Instructions For Use Manual

Drive DeVilbiss Healthcare TRAVELITE Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Entsorgung
    • Typenschild
    • Wiedereinsatz
    • Gewährleistung
    • Teile des Produkts
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Falten | Transport
    • Feststellbremse
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Pièces du Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Indication
    • Frein
    • Montage
    • Pliage | Transport
    • Caractéristiques Techniques
    • Nettoyage I Maintenance
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Onderdelen Van Het Product
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Montage
    • Opvouwen en Transport
    • Parkeerrem
    • Reiniging | Onderhoud
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Parti del Prodotto
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Freno DI Stazionamento
    • Montaggio
    • Ripiegamento | Trasporto
    • Dati Tecnici
    • Pulizia | Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
TRAVELITE
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRAVELITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Healthcare TRAVELITE

  • Page 1 TRAVELITE Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Teile des Produkts ..............4 Indikation ..................5 Lieferumfang ................5 Sicherheitshinweise ..............5 Montage ..................6 Falten | Transport ..............6 Feststellbremse .................6 Reinigung | Wartung ..............6 Technische Daten ..............7 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Räder, Bremsen, Handgriffe und Armauflagen ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Teile des Produkts Travelite Schiebegriffe Fußstütze Hinterrad Armlehne Fußplatte 10. Feststellbremse Faltgurt Ankipphilfe 11. Rückenlehnenentriegelung Armlehnenentriegelung Vorderrad mit Radgabel Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 5: Indikation

    Boden. den (indem Sie sie nach vorne richten), um Stabilität und Gleichgewicht zu erhalten. Eine genaue Ausrichtung der Räder ist wesentlich für Ihre Sicherheit. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 6: Montage

    Richtung. Schwenken Sie die Schie- begriffe nach oben, bis diese hörbar einrasten, erst dann sind sie sicher verriegelt (Bild 3). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 7: Reinigung | Wartung

    94 cm Sitzbreite x Sitztiefe 46 cm x 43 cm Sitzhöhe 48 cm Faltmaß Breite 27 cm Gesamtgewicht 9,3 kg Max. Belastung 115 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TRAVELITE...
  • Page 8 Safety instructions ..............11 Assembly ..................1 2 Folding | Transport ..............1 2 Parking brake ................1 2 Cleaning | Maintenance ............13 Technical data ................13 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 9: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): wheels, brakes, handles and armrests Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 10: Parts Of The Product

    Armrest Foot plate 10. Parking brake Lifting strap Tilt aid 11. Backrest locking mechanism Armrest release Front wheel with wheel fork Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 11: Indication

    Accurate orientation of the wheels is important for your safety. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 12: Assembly

    Swivel the push handles up until they audibly click into place; only then are they securely locked (pic. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 13: Cleaning | Maintenance

    46 cm x 43 cm Seat height 48 cm Folding size width 27 cm Weight 9,3 kg Max. load 115 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.07.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TRAVELITE...
  • Page 14 Montage ..................18 Pliage | Transport ............... 18 Frein ....................18 Nettoyage I maintenance ............19 Caractéristiques techniques ............ 19 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 15: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 16: Pièces Du Produit

    10. Frein Courroie de pliage Dispositif de basculement 11. Verrouillage du dossier Déverrouillage des accoudoirs Roue avant avec fourche Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 17: Indication

    Pour cela, aidez-vous des roues directrices (en les orientant vers Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 18: Montage

    (on doit en- tendre un «  clic  »). Elles sont alors sûrement ver- rouillées (fig. 3). Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 19: Nettoyage I Maintenance

    Hauteur du siège 48 cm Dimensions du fauteuil plié (largeur) 27 cm Poids 9,3 kg Charge maximale 115 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.07.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TRAVELITE...
  • Page 20 Geleverd product ................23 Veiligheidsinstructies ..............23 Montage ..................23 Opvouwen en transport ............. 24 Parkeerrem ................... 24 Reiniging | onderhoud ..............25 Technische gegevens ..............25 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 21: Voorwoord

    UITSLUITING VAN GARANTIE Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, remmen, handgrepen en armsteunen Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 22: Onderdelen Van Het Product

    Onderdelen van het product Travelite Duwgrepen Voetsteun Achterwiel Armleuning Voetenplank 10. Parkeerrem Vouwband Kantelhulp 11. Rugleuningvergrendeling Armleuningontgrendeling Voorwiel met wielvork Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 23: Indicatie

    (door deze naar voren te richten) om uw stabiliteit en evenwicht te bewaren. Het zorgvuldig richten van de wielen is essenti- eel voor uw veiligheid. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 24: Montage

    Zwenk de duwgrepen om- hoog tot deze hoorbaar vastklikken, dan zijn ze pas vergrendeld (afb. 3). Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 25: Reiniging | Onderhoud

    94 cm Zitbreedte x Zitdiepte 46 cm x 43 cm Zithoogte 48 cm Afmetingen samengevouwen (breedte) 27 cm Gewicht 9,3 kg Max. belasting 115 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TRAVELITE...
  • Page 26 Montaggio ..................30 Ripiegamento | Trasporto ............30 Freno di stazionamento ............30 Pulizia | Manutenzione ..............31 Dati tecnici ..................31 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 27: Introduzione

    Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): ruote, freni, manopole e supporti per le braccia Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 28: Parti Del Prodotto

    Bracciolo Appoggio dal poggiapiedi 10. Freno di stazionamento Cinghia per chiusura Regolatore inclinazione 11. Bloccaggio spalliera Sbloccaggio braccioli Ruota anteriore con forcella Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 29: Indicazioni

    (orientandole in avanti) per mantenere la stabilità e l’equilibrio. L’esatto allineamento delle ruote è importante per la propria si- curezza. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 30: Montaggio

    Ruotare verso l’alto le manopole di spinta fino a percepire lo scatto che ne segnala il blocco (fig. 3). Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 31: Pulizia | Manutenzione

    Profondità sedile 46 cm x 43 cm Altezza sedile 48 cm Ingombro chiuso (larghezza) 27 cm Peso 9,3 kg Portata max. 115 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.07.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TRAVELITE...
  • Page 32 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 27.07.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

This manual is also suitable for:

Tc005

Table of Contents