Campbell Hausfeld CHN20102 Operating Instructions Manual
Campbell Hausfeld CHN20102 Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld CHN20102 Operating Instructions Manual

Finishing nailer
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Descripción
    • Desempaque
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
      • Instrucciones en Referencia al Peligro de Incendios, Choque Eléctrico O Lesiones Personales
      • Proposición 65 de California
      • Área de Trabajo
    • Medidas de Seguridad
    • Componentes y Especificaciones de la Herramienta
      • Seguridad Personal
      • Uso y Cuidado de la Herramienta
      • Suministro de Aire
      • Conexión Recomendada
    • Instrucciones de Funcionamiento
      • Lubricacion
      • Modeo de Operación
      • Elemento de Contacto
      • Para Cargar y Descargar la Herramienta
      • Cómo Ajustar la Penetración
      • Del Clavo
      • Para Ajustar la Direccion del Tubo de Escape
    • Información de Intercambio
    • Instrucciones de Uso Ymantenimiento
      • Cómo Desobstruir la Herramienta
      • Servicio Técnico
      • Sujetador y Piezas de Repuesto
      • Para Reparar la Herramienta
      • Para Colocarle Los Sellos
    • Guía de Diagnóstico de Averías
    • Garantía Limitada

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Important Safety Information . . . . . . 1
Tool Components and
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup. . . . . . . . . . 4
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Work Contact Element (WCE) . . . . . 5
Loading/Unloading The Tool. . . . . . 5
Adjusting the Nail Penetration . . . . 5
Adjusting the Direction
of the Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
User-Maintenance Instructions . . . . . 6
Clearing A Jam From The Tool . . . . 6
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fastener And Replacement Parts . . 6
Tool Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly Procedure For Seals . . . . . 6
Fastener Interchange Information. . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This nailer is designed for decorative
trim, molding, window casings,
furniture trim and picture frame
assembly. Features include: convenient
rear loading magazine which holds
up to 100 nails, no-mar tip, adjustable
exhaust, single cycle trigger, quick clear
nose, and an adjustable depth of drive
mechanism.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American
National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA
SNT-101-2002.
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
Safety Guidelines
This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Important Safety Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Finishing Nailer
Model CHN20102
Danger indicates
an imminently
Warning indicates
a potentially
Caution indicates
a potentially
should always be followed, including
the following:
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Notice indicates
important
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
CHN20102
Locate model and date code on
tool and record below:
Model No.: _____________________
Date Code: _____________________
Retain these numbers for
future reference.
When using tools,
basic precautions
This product or
its power cord may
IN703201AV 8/09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHN20102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Campbell Hausfeld CHN20102

  • Page 1 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 2: Specifications

    Always wear eye protection. Nail Discharge Area Latch Button CHN20102 g. Always wear hearing protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur. CHN20102 Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep...
  • Page 4: Operating Instructions

    4. Use a pressure regulator on the compressor, with an operating pressure of 0 - 125 psi. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the tool between 70 and 110 psi. Regulator Filter CHN20102 70 psi Min. 110 psi Max.
  • Page 5: Adjusting The Nail Penetration

    Unloading is the reverse of loading, except always disconnect the air hose before unloading. CHN20102 ADJUSTING THE NAIL PENETRATION The tool is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface.
  • Page 6: User-Maintenance Instructions

    2-1/2 Galvanized inch Gauge Interchange Information Nails used in the Campbell Hausfeld CHN201 Finishing Nailer will also work in Hitachi NT65A, Paslode 3250-F16, IM250F, Duo Fast LFN-764, Sears 18321, Porter Cable FN200 and FN250. CHN20102 ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool, the internal parts must be cleaned and lubricated.
  • Page 7: Troubleshooting Chart

    8. Tighten screws and fittings 9. Replace seal 1. Lubricate nailer 2. Replace spring 3. Replace damaged internal parts 1. Replace guide 2. Use only recommended fasteners 3. Replace with undamaged fasteners 4. Tighten screws 5. Replace driver Replace O-rings or seals CHN20102 www.chpower.com...
  • Page 8: Limited Warranty

    3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Page 9: Table Of Contents

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 10: Importantes Instructions

    Section de décharge des clous Bouton de verrou 10-Fr CHN20102 f. Toujours porter une protection pour les yeux. g. Toujours porter une protection auditive en utilisant l’outil. Toute exposition prolongée à...
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De L'outil

    L’éjection accidentelle d'une attache peut causer des blessures graves ou mortelles. 11-Fr CHN20102 Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges.
  • Page 12: Mode D'emploi

    Rapide Rapide (Optionnel) (Optionnel) Tuyau À Graisseur 12-Fr CHN20102 non-détergente dans la prise d’air comprimé. Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de l'outil.
  • Page 13: Mode D'opération

    2. Charger les clous dans la fente arrière comme indiqué. 3. Reculer le poussoir jusqu'à ce qu'il soit derrière la pince de clous. 13-Fr CHN20102 4. Toujours décharger toutes les attaches avant de cesser d'utiliser l'outil. Décharger est le contraire de charger, sauf qu'il faut toujours débrancher le boyau à...
  • Page 14: Instructions De Maintenance De L'utilisateur

    équivalente. Attaches Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Calibre de la Modèle...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    2. Remplacer le ressort 3. Remplacer les pièces internes endommagées 1. Remplacer le guide 2. Utiliser les clous de taille recommandée 3. Remplacer les clous 4. Serrer les vis 5. Remplacer le chassoir Remplacer les joints toriques ou les joints d’étanchéité 15-Fr CHN20102...
  • Page 16: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 17: Descripción

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA. © 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer...
  • Page 18: Área De Trabajo

    Un soporte y equilibrio adecuados Área de descarga de clavos Botón del seguro 18-Sp CHN20102 permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. e. Use equipo de seguridad. Se debe usar una mascara para polvo,...
  • Page 19: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Se puede producir la muerte o lesiones personales graves. 19-Sp CHN20102 Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.
  • Page 20: Suministro De Aire

    Conector rápido rápido rápido (Opcional) (Opcional) Manguera de aire Lubricador 20-Sp CHN20102 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire para lubricarla. 2. Gire la herramienta de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de...
  • Page 21: Modeo De Operación

    No active la herramienta a menos que esté colocada fi rmemente contra la pieza de trabajo. 21-Sp CHN20102 PARA CARGAR Y DESCARGAR LA HERRAMIENTA 1. Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cargar los sujetadores.
  • Page 22: Para Ajustar La Direccion Del Tubo De Escape

    Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667.
  • Page 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    2. Debe usar sólo los sujetadores recomendados para esta herramienta 3. Reemplácelos con sujetadores en buenas condiciones 4. Debe apretar los tornillos. 5. Debe reemplazar el mecanismo de impulso de grapas. Debe reemplazar los anillos en O o los sellos 23-Sp CHN20102...
  • Page 24: Garantía Limitada

    8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

This manual is also suitable for:

In703201av

Table of Contents

Save PDF