Shower/commode chair standard and self propelled (23 pages)
Summary of Contents for HMN M2 Self propelled Series
Page 1
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk FI: Käyttöohje että kylpy/suihku tuoli M2 200 kg 24” Itseluokan tuoli. Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 200 kg 24” Zelfrijdende stoel. Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek HMN a/s V. 1.0...
Page 2
Om de voorwielen te monteren, worden de twee fragmenten uit het frame. De geplaatst in de buizen wielen en de klemmen bevestigd aan de achterkant. De voorwielen kunnen op een hoogte die één (1) optie de achterwielen verschilt geplaatst. (Als u wilt dat de stoel te zitten in kip) HMN a/s...
Page 3
Bij aankomst van de stoel moeten de achterwielen als volgt worden geïnstalleerd: (De stoel staat op middelste plaats bij aankomst) De as wordt in de bus geklikt, beweeg het wiel als zekerheid dat het wiel echt is bevestigd. De bout mag niet te hard worden gestraald. HMN a/s...
Page 4
Oppheng er for: 2 x Bremser, 4 x Skiver & 4 x Bolts. Asennus mukana: 2 x Jarrut, 4 x Washers & 4 x Bolts. Montage inbegrepen voor: 2 x Remmen, 4 x Washers & 4 x Bolts. HMN a/s...
Page 5
De to boltene løsnes. Håndbremsen flyttes til ønsket posisjon og deretter skruene skal strammes igjen Kaksi pulttia irrotetaan. Käsijarrun siirretty haluttuun asentoon ja sitten ruuvit kiristetään uudelleen De twee bouten wordt losgemaakt. De handrem verplaatst naar de gewenste positie en de schroeven moe- ten weer vast HMN a/s...
Page 6
Leggstøtten er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Viktig! Må vaskes på maks. 80 grader. Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max. 80 astetta. Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug. Belangrijk! Kalf ondersteuning gewassen op max. 80 graden. HMN a/s...
Page 7
Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. Stå inte på fotstöden. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
Page 8
2 Years complaint rights against manufacturing errors. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
Page 9
Vi lämnar 5 års reklamationsrätt mot rambrott på M2- bad/toalettstolar samt rostfria stålbadbänkar. Rekla- mationsrätten gäller vid fabrikations- eller materialfel och under förutsättning av normalt bruk. Vi gör er upp- märksam på att normalt slitage inte täcks av garantin. HMN a/s...
Page 10
(Ja ruoste takuu). Frame takuu. Tarjoamme 5 vuoden takuu rikkoutumista M2 suihku / lipasto tuolit ja ruostumattomasta teräksestä kylpyjä penkit. Takuu koskee valmistus- tai materiaalin vikoja ja olettaen normaalissa käytössä. Huomaa, että normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. HMN a/s...
Page 11
Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
Need help?
Do you have a question about the M2 Self propelled Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers